Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giơí

14/04/200400:00:00(Xem: 6232)
1.1 TRIỆU ĐÔ ĐỂ MUA 1 SỐ PHONE
Một nhà tư bản đã đồng ý chi 1.1 triệu đô la (9 triệu yuan) để có số phone di động 135 8585 8585, được phát âm trong Hoa Ngữ là “Hãy Cho Con Giàu, Giàu Lên, Giàu Lên, Giàu Lên,” trong cuộc đấu giá ở EachNet.com, theo báo Thượng Hải Nhật Báo.

HOA HẬU MISS USA 2004
Hoa Hậu Miss USA 2004 Shandy Finnessey, trái, từ tiểu bang Missouri, nhận vương miện từ Miss USA 2003 Susie Castillo trong lễ trao giải Miss USA ở Los Angeles đêm 12-4-2004. Cô Shandi, 25 tuổi, thắng giải này sau khi đánh bại 50 thí sinh khác và sẽ đại diện Hoa Kỳ dự Giải Hoa Hậu Hoàn Vũ Miss Universe ở Ecuador vào ngày 1-6.

NAM HÀN: VẬN ĐỘNG BẦU CỬ
Nữ lãnh tụ đảng đối lập Đại Quốc Đảng Park Geun-hye giúp các ứng viên của đảng vận động tranh cử ở Seoul, Nam Hàn hôm thứ ba 13-4. Đảng này có gốc từ các nhà độc tài chống cộng Nam Hàn thời xưa, bây giờ nói bắt đầu theo đuổi “chính sách linh động hơn và hướng về tương lai đối với Bắc Hàn.” Dân Nam Hàn sẽ bầu quốc hội vào ngày 15-4. Bà Park Geun-hye, 52 tuổi, là con gái cố Tổng Thống Park Chung-Hee, người bị ám sát.

NAM PHI: THẤT NGHIỆP TỚI 40%, BẦU CỬ SÔI NỔI
Một phụ nữ ăn xin tại góc trụ đèn ở thành phố Johannesburg hôm 12-4. Nhiều triệu dân Nam Phi, hầu hết da đen và một ít da trắng, không có việc làm. Cuộc bầu cử dân chủ lần thứ ba vào 14-4 đang lấy chủ đề tạo ra việc làm là chính. Tất cả các đảng đều nói là có giải pháp thần diệu tạo ra việc làm, ở một nước đang có 30-40% dân số thất nghiệp.

EPCO ĐƯA 1,300 VIỆC LÀM SANG HOA LỤC
Công ty Đức Epcos chuyên làm thiết bị điện tử, loan báo sẽ chuyển ít nhất 1,300 việc làm sang các nước lương rẻ để tiết kiệm. Chưa hết, công ty mẹ của Epco là Siemens gần đây cảnh cáo là đã có “kế hoạch cụ thể” để đưa 5,000 việc làm về viễn thông, năng lương sang các nước nghèo nếu công đoàn không chịu nhượng bộ giảm chi ở Đức.

SUMMERALL GHÉP GAN, HỒI PHỤC
Phát thanh viên Pat Summerall đang hồi phục sau cuộc giải phẫu ghép gan hôm Thứ 7. Ông Summerall, 73 tuổi, là cựu cầu thủ football, đã có tên trong danh sach chờ từ đầu Tháng Tư. Bac sĩ Jeffrey Steers cho biết cuộc giải phẫu kéo dài 2 giờ rưỡi là trôi chảy. Bệnh nhân Summerall được trực thăng đưa từ Dallas tới dưỡng đường Mayo ở thành phố Jacksonville (Florida).

NẠN NHÂN CÁ MẬP ĐƯỢC HỎA THIÊU
HONOLULU - Gia đình McInnis đã rải xuống biển tro của ôngWill McInnis, 57 tuổi, chết trong tuần qua vì bị cá mập tấn công trong luc lướt ván ngoài bờ biển Hawaii. Đây là trường hợp tử vong thứ 3 trong 14 năm ở Hawaii vì cá mập tấn công. Cuộc tập họp của gia đình đã nhắc lại đời sống của người quá cố, mà đa số mô tả là lưôn luôn thân hiện với mọi người.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
PARIS - Thỏa thuận thương mại giữa Liên Âu và Canada (CETA) được trông đợi đưa ra Quốc Hội Pháp biểu quyết vào ngày 18-7.
TEHRAN - Ngoại trưởng Javad Zarif khẳng định: Iran không có chọn lựa nào khác hơn là chế tạo phi đạn để tự vệ.
IRBIL - Bộ ngoại giao Thổ Nhĩ Kỳ loan báo : Vào trưa ngày Thứ Tư 17/07, 1 nhân viên ngoại giao bị bắn chết tại Irbil, trong vùng Kurdistan của Iraq.
KHARTOUM - Tướng Dagolo, phó chủ tịch hội đồng quân nhân Sudan loan báo: giờ phút lịch sử đã đến sau cuộc thương lượng qua đêm.
BEIJING - Nhân 1 tiệc rượu trong gia đình, ông nội cho cháu trai 1 tháng tuổi uống rượu. Đứa bé tắt thở trong bệnh viện.
Dự kiến sẽ được giới thiệu vào ngày 07/08/2019, Samsung hiện đã bắt đầu sản xuất chiếc smartphone flagship tiếp theo của hãng là Galaxy Note10.
EDINBURGH - Thống kê chính thức cho thấy số tử vong do thuốc gây ra tại Scotland trong năm qua là 1,187, tăng 27% so với năm trước và là cao nhất từ 1996. Số người chết có liên quan với rượu là 1,136.
MUMBAI - Theo tin vừa cập nhật, vào ngày Thứ Ba 16/07, ít nhất 7 người chết và hơn 40 người mắc kẹt trong một ngôi nhà 4 tầng bị sập ở Mumbai.
ISLAMABAD - Sau gần 5 tháng đối đầu với lân bang Ấn Độ, Pakistan quyết định mở lại toàn bộ không phận cho các chuyến bay dân sự vào ngày 16/07.
DHAKA - VOA đưa tin vào ngày 15/07: Trên 100 người chết, và hàng triệu người di tản trong lúc mùa mưa hàng năm tại nam Á gây ngập lụt từ Nepal đến Ấn Độ, Bangladesh.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.