Hôm nay,  

Blair Khẩn Cấp Gặp Bush

29/07/200600:00:00(Xem: 2238)

- Rice Sẽ Tới Trung Đông Nữa

KUALA LUMPUR  -    Hôm Thứ Sáu, Ngọai Trưởng Hoa Kỳ tuyên bố sẽ trở lại Trung Đông để cùng các phe tìm kiếm 1 kết cuộc cho cuộc khủng hoảng, nhưng không nói là khi nào -trong 1 cuộc họp báo tại thủ đô Malaysia nhân dịp dự hội nghị về an ninh vùng đông nam Á, bà Rice tuyên bố "Tôi nghĩ việc đặt nền móng là quan trọng, nên tôi sẽ dành thì giờ vào việc này khi trở lại đó". Bà tiếp "Tôi muốn nói rõ rằng tôi sẽ trở lại Trung Đông - vấn đề là thời điểm thích hợp".

Cho tới nay, lập trường vận động ngoại giao của Washington vẫn là ngưng bắn phải kèm theo các điều kiện để giải quyết những xung đột lâu dài, nghĩa là 1 giải pháp có thể duy trì được, theo mô tả của bà Rice.

Sau 3 ngày du hành qua Beirut, Jerusalem, Ramallah, Rome, rồi tới Kuala Lumpur, bà Rice không xác nhận bà sẽ trở lại Trung Đông cuối tuần này. Bà nói còn cần tham khảo các phái viên Elliot Abrams và David Welch đã đến Jerusalem hồi chiều Thứ 5, và đang làm việc.

Trong lúc ngồi kế bên Ngoại Trưởng Malaysia trong buổi họp báo hôm Thứ Sáu, Ngoại Trưởng Rice nhận là có biết các quan ngại về tình hình Trung Đông của Kuala Lumpur và các chính phủ, nhất là về mặt nhân đạo - bà tuyên bố "Vài thế hệ đã lớn lên tại đó chưa từng thấy hòa bình".

Trong khi đó, Thủ Tướng Tony Blair đến Washington hôm Thứ Sáu để hội đàm với TT Bush - phát ngôn viên ẩn danh tiết lộ rằng ông Blair sẽ tìm kiếm 1 quyết nghị của HĐ Bảo An vào đầu tuần. Mặt khác, ủy viên đối ngoại Liên Hiệp Au Châu Javier Solana tuyên bố "Mọi người muốn ngưng bắn - chúng tôi muốn có ngưng bắn bền vững và càng sớm càng tốt".

Cũng tại Kuala Lumpur, Ngoại Trưởng Rice cho biết Hoa Kỳ sẵn sàng dự đàm phán đa phương để nói chuyện với Bắc Hàn - bà lập lại lập trường của Washington rằng các cuộc bắn thử phi đạn của Bắc Hàn ngày 4-7 là hành động nguy hiểm. Bà Rice tỏ ý hi vọng có thể dàn xếp 1 cuộc đối thoại khu vực hầu giải tỏa căng thẳng ở bán đảo Hàn và vùng đông bắc Á.

Theo lời bà Rice, Washington muốn đàm phán nguyên tử 6 Phe tái nhóm ở Pyongyang, nhưng không đối thoại trực tiếp với chế độ Kim - bà tuyên bố "Rất tiếc là Bắc Hàn không trở lại đàm phán 6 Phe trong khi Hoa Kỳ sẵn sàng dự vào bất cứ lúc nào, tại đâu, và vô điều kiện".

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.