Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

25/05/200600:00:00(Xem: 2693)

- Một phi cơ chữa lửa đang phun nước vào lửa khói đang phừng phựt nơi khu hàng hóa tại Phi Trường Quốc Tế Ataturk, Thổ Nhĩ Kỳ hôm 24-5-2006. (AFP/Getty Images)



- THỦ TƯỚNG IRAQ KÊU GỌI HÒA ĐÀM

Thủ Tướng Israel Ehud Olmert (giữa) nói chuyện trong khi (từ trái) Lãnh Tụ Thiểu Số Thượng Viện Harry Reid, Lãnh Tụ Đa Số Thượng Viện Bill Frist, Chủ Tịch Hạ Viện Dennis Hastert và lãnh tụ thiểu số Hạ Viện Nandy Pelosi nhìn hôm 24-5-2006 tại tòa nhà qúôc hội ở Washington DC. Olmert tới thuyết trình trước lưỡng viện Mỹ và thúc giục dân Palestine hãy thương thuyết hòa bình, nếu không thì Israel sẽ đơn phương hành động. (AFP/Getty Images)

- Một phụ nữ đi ngang qua một tiệm ăn bị phá hủy hôm 24-5-2006. Nhà thờ, tiệm ăn, tiệm tạp hóa, chợ đều đã trở thành mục tiêu nổ bom. Có 11 dân Iraq chết khi bom gaì trong 1 xe gắn máy nổ ngoài 1 đền thờ Shiite ở phía bắc thủ đô.  (AFP/Getty Images)

- Chiến binh Đông Timor phóng tới trong cuộc chạm súng với các loạn quân nguyên là cựu chiến binh hôm Thứ Tư 24-5-2006 bên ngoài Dili, thủ đô Đông Timor. Giao chiến giữa quân đội và thành phần cựu chiến binh nổi loạn bùng nổ 2 ngày chưa êm hôm Thứ Tư, gây bị thương 1 sĩ quan TQLC. Chính phủ Đông Timor đồng ý mời lính bảo vệ hòa bình ngoại quốc vào giúp ổn định.

- HỒ QINGHAI CO CỤM, VÌ MƯA GIẢM, SA MẠC HÓA

Tàu du lịch trên Hồ Qinghai (Thanh Hải) thuộc tỉnh Thanh Hải, phía tây Trung Quốc hôm 1-5-2006. Hồ này được dân Tây Tạng xem là linh thiêng hiện đang co cụm mặt diện tích, vì mưa cứ giảm dần mỗi năm, và một phần vì tốc độ sa mạc hóa do thả gia súc ăn cỏ nhiều đời.

- HÃNG HUTCHISON VÀO VN, LIÊN DOANH ĐIỆN THOẠI

Công ty Hutchison Telecommunications International Ltd. hôm Thứ Tư loan báo hợp đồng với 1 công ty VN để cùng đầu tư hơn 655 triệu đô vào một mạng điện thoại di động ở VN. Công ty liên doanh sẽ có vốn 50/50, nhằm xây dựng, phát triển và điều hành mạng truyền thông di động thế hệ thứ 3, sử dụng kỹ thuật CDMA-2000 trên toàn quốc. Viễn thông VN có thương vụ 2.3 tỉ đô năm ngoái, tăng 9.5% so với năm 2004.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.