Hôm nay,  

Tin Vắn Thế Giới

27/06/200300:00:00(Xem: 5175)
DÂY HOTLINE CHO THỢ BỊ XẾP ĐÌ THÔ BẠO
Bà Yasuko Okada đã mở ra đường dây hotline đầu tiên tại Nhật Bản cho những người bà gọi là nạn nhân của “quấy nhiễu quyền lực,” nhái theo chữ “sách nhiễu tính dục”, trụ sở ở Tokyo. Bà Okada, 49 tuổi, nhằm cố vấn các nạn nhân có các ông xếp thô bạo, đã nghe đủ thứ chuyện -- từ than phiền về 1 ông xếp chỉ liên lạc qua email với 1 nhân viên mà ông ta ghét, cho tới 1 ông xếp đã đá, tát tai và chọc quê 1 công nhân trước mặt khách hàng.

THÁI ĐỐT MA TÚY TRỊ GIÁ 351 TRIỆU ĐÔ
Cảnh sát Thái Lan ném các túi đựng thuốc ma túy lên thùng trung buổi lễ phá hủy số lượng ma túy trị giá 351 triệu đô tại Ayutthaya, 80 dặm phía Bắc Bangkok hôm 26-6. Thái đã đốt 6 tấn ma túy hôm thứ năm trong 1 phần chiến dịch chống ma túy đã làm cho 1,600 người chết và gây ra sự phản đối từ các hội nhân quyền về cách chính phủ Thái đối phó tàn bạo.

BA LẦN THẮP LỬA THẾ VẬN


Maria Horss, người đạo diễn chính cho buổi lễ thắp đuốc Thế Vận, nói chuyện với các vũ công và diễn viên -- những người này sẽ đóng vai các nữ tu sĩ hiến tế trong nghi lễ, trong khi họ đứng bên ngoài 1 hí viện cổ Herod Atticus tại Athens trong bức ảnh chụp hôm 16-2-2002. Khi còn mới 12 tuổi, Horss đã dự buổi lễ thắp đuốc thời hiện đại đầu tiên tại Ancient Olympia cho Thế Vận Berlin năm 1936. Bà phụ trách lễ thắp đuốc tại Thế Vận Tokyo 1964. Lần cuối bà làm sẽ là lễ thắp đuốc Thế Vận năm tới ở Athens.

MỄ TÂY CƠ: DÂN BÁN RONG ĐỐT XE CẢNH SÁT
Xe của cảnh sát bị đốt cháy sau khi các người bán hàng rong bên đường xô xát với cảnh sát hôm thứ tư 25-6-2003 tại San Juan Cuautlancingo, 1 cộng đồng bên ngoài Puebla, 65 dặm đông na Mexico City. Khoảng 500 người bán hàng rong Mễ Tây Cơ đã đốt 16 xe và đánh dữ dội với cảnh sát để phản đối kế hoạch hạn chế việc họ di chuyển trong lễ hội sắp tới.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Lo sợ về dịch bệnh corona đã gia tăng hôm Thứ Hai, ngày 24 tháng 2 sau khi có nhiều trường hợp mới bị lây được báo cáo tại Iran, Ý và Nam Hàn, nhưng TQ đã nới lỏng hạn chế việc đi lại tại nhiều nơi gồm Bắc Kinh khi tỉ lệ bị lây corona mới đã giảm nhẹ.
Hôm Chúa Nhật, 23 Tháng Hai năm 2020 một nghị viện (Quốc hội) cho nhiệm kỳ mới được bầu lại tại Hamburg / Bắc Đức, được gọi là "Buergerschaftswahl (citizenship election)". Khoảng hơn 1,3 triệu người được kêu gọi để quyết định cho số đại biểu dân cử trong nghị viện.
Cảnh báo dịch bệnh vi khuẩn corona là “vẫn còn ghê gớm và phức tạp,” Chủ Tịch Tập Cận Bình hôm Chủ Nhật kêu gọi nỗ lực thêm nữa để chận đứng sự lây lan, làm hồi sinh kỹ nghệ và ngăn ngừa bệnh làm trở ngại việc trồng trọt các vụ mùa xuân, theo AP cho biết hôm Chủ Nhật, 23 tháng 2.
Tại Ý, số người bị nhiễm virus corona mới đã tăng lên hơn một trăm. Chỉ riêng ở khu vực Lombardei phía bắc nước Ý, 89 người đã bị nhiễm bệnh, chủ tịch khu vực Attilio Fontana nói qua đài truyền hình SkyTG24 vào Chủ nhật.
Hôm 22 tháng 2 năm 2020, Nam Hàn báo cáo số trường hợp lây bệnh corona mới đã nhảy vọt lên 123 nâng tổng số người bị bệnh corona trên toàn Nam Hàn tới 556, theo Các Trung Tâm Kiểm Soát và Ngăn Ngừa Bệnh Tật (CDC) cho biết vào sáng Chủ Nhật, 22 tháng 2.
Hiện tại với trường hợp mới trong 24 giờ qua được xác nhận thì tổng số trên toàn cầu là 77.891 bị nhiễm coronvirus. Có tất cả 2.360 người chết Tại 26 quốc gia khác có 8 người chết. Ngoài Trung cộng có 1200 (thêm 127 mới) được xác nhận là bị nhiễm virus.
500 tù nhân TQ đã bị nhiễm vi khuẩn Covid-19, tên mới của corona, tại 3 tỉnh. Con số này gồm 230 tù nhân tại Nhà Tù Nữ của Vũ Hán, nơi vị giám đốc đã bị đuổi việc.
Nhà sáng lập công ty Amazon.com là Jeff Bezos tuyên bố ông tạo ra Quỹ Bezos Earth Fund, là đầu tư từ thiện lớn chưa từng thấy của ông để giúp chống lại các ảnh hưởng của biến đổi khí hậu.
2 người được chẩn đoán bị lây COVID-19 là những người bị cách ly trên du thuyền đã chết, theo bộ trưởng y tế Nhật phúc trình với Lập Pháp hôm Thứ Năm.
Hơn bốn tháng sau vụ tấn công ở Halle, Đức đã gây ra một vụ ám sát đẫm máu khác. Một người Đức giết chết chín người ở Hanau. Sau đó, anh ta bắn chết mẹ và mình. Merkel nói về "chất độc trong xã hội chúng ta".


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.