Hôm nay,  

Mã Lai: Mỹ, Anh Phi Dân Chủ Vì Lập Hội Đồng Iraq ‘búp Bê’

8/19/200300:00:00(View: 7173)
DAMASCUS - Hoa Kỳ và Anh quốc thành lập Hội Đồng Cai Trị Iraq là không dân chủ, thay vì để người dân Iraq bầu ra chính quyền của họ.
Thủ Tướng Mahathit Mohamad tuyên bố như trên trong cuộc họp báo tại thủ đô Syria khi ông nói về họp tac kinh tế và cưỡng lại điều ông mô tả là các mưu toan sai khiến người Hồi Giáo của phương Tây.
Thủ Tướng Mahathir cũng giữ trọng trach chủ tịch tổ chức Nghị Hội Hồi Giáo 56 nước thành viên trong nhiệm kỳ 3 năm nói thêm "Người Hồi Giáo chúng ta không nên để cho bị chi phối hay sai khiến bới các quốc gia Tây phương.”
Syria nói nước này không thừa nhận HĐ Cai Trị Iraq 25 thành viên - cơ quan này có 1 số quyền hành pháp, trong khi quản trị viên Hoa Kỳ giữ quyền phủ quyết các quyết định của HĐ.

Nhà lãnh đạo Malaysia cũng thông báo rằng Kuala Lumpur sẽ không xét tới việc đưa quân sang Iraq khi những việc tại Iraq không do LHQ xướng xuất và việc tương tự sự thành lập HĐ Cai Trị không bị LHQ trừng phạt.
Thổ Nhĩ Kỳ cũng là 1 nước tham gia tổ chức Nghị Hội Hồi Giáo chưa phúc đáp lời yêu cầu của Washington về việc góp quân giữ an ninh và tái thiết Iraq.
Tuy nhiên, bản tin AFP cho biết Thổ Nhĩ Kỳ lộ dấu hiệu sễ gửi 10,000 quân vào Iraq giúp Hoa Kỳ bảo an và tái thiết. Nhưng một cách chính thức, Thổ Nhĩ Kỳ sẽ quyết định về việc này vào cuối tháng tới.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.