Hôm nay,  

Mòn Mỏi Chờ Bán Lúa

04/06/200900:00:00(Xem: 4276)

MÒN MỎI CHỜ BÁN LÚA

Bạn,
Theo báo Sào Gòn, tại miền Tây Nam phần, lúa đang rớt giá, doanh nghiệp lại không thu mua, thương lái còn làm eo  để ép mua rẻ khiến nông dân  lâm cảnh điêu đứng. Trong những ngày vưà qua, nhiều nông dân chất lúa ven đường, mòn mỏi đợi thương lái đến mua, nhưng vẫn không chưa bán được. Báo Người Lao Động ghi nhận thực trạng này như sau. 
Dọc theo Tỉnh lộ 941 từ ngã ba Lộ Tẽ về huyện Tri Tôn - An Giang, hàng đống lúa được nông dân đưa ra tận đường cặp bờ kênh để chờ thương lái. "Cả tuần rồi, chúng tôi cứ trùm bạt để lúa ngoài mưa nắng, thấy ghe của thương lái là kêu nhưng không ai thèm ghé" - ông Hai Lo, ở xã Vĩnh Hanh, huyện Châu Thành - An Giang, rầu rĩ.
Cả buổi chiều, phóng viên ngồi ở nhà ông Hai Lo nhưng chỉ thấy 2 ghe mua lúa cỡ vừa chạy ngang. Ông Hai Lo cử cô con gái ngồi hẳn dưới chiếc ghe tam bản để đón ghe thương lái. Thấy dáng chiếc ghe bầu từ xa, cô gái đã réo to: "Ba ơi, có ghe mua lúa nè!". Ông Hai Lo chạy vội xuống mé sông, vẫy tay gọi: "Ghé đây, tôi bán!". Nhìn đống lúa của ông trên đường, thương lái lắc đầu rồi cho ghe đi thẳng. Ông Hai Lo buồn bã: "Ngày nào chúng tôi cũng mòn mỏi đón đợi ghe mua lúa như vậy, song cả tuần nay vẫn chưa bán được. Lúc mới thu hoạch, chúng tôi nán lại chờ được giá mới bán để kiếm thêm chút đỉnh, ai ngờ... Gia đình tôi bao nhiêu thứ đều trông chờ vào vụ lúa này, chắc phải bán đổ bán tháo để có tiền lo thôi". Chỉ tính từ cầu số 5 chạy dài hơn 1 km trên Tỉnh lộ 941, phóng viên đã thấy hơn 20 đống lúa chất ven đường. Ông Út Bé, ngụ cách nhà ông Hai Lo chừng 100 m, may mắn hơn vì vừa bán được 1,500 giạ lúa."Tôi để lúa nằm ngoài đường gần nửa tháng, bán được nhưng lỗ khá nặng. Tính ra, tôi lỗ gần chục triệu đồng, còn bị thương lái chê ỏng chê eo", ông Bé chắc lưỡi tiếc rẻ.


Ở Đồng Tháp, những cánh đồng lúa hè thu chín sớm tại các huyện Hồng Ngự, Tam Nông, Thanh Bình, Tháp Mười đã bắt đầu thu hoạch. Nhiều nông dân lo ngay ngáy vì giá lúa đang rớt, doanh nghiệp và thương lái lại không thu mua. Là một người có hơn 30 năm gắn bó với nghề nông, ông Bảy Xệ, ngụ tại xã Tân Mỹ, huyện Thanh Bình, hiểu rõ điệp khúc "được mùa thì rớt giá" khiến người làm lúa chẳng lời lãi gì cả. Ông Xệ nhận xét: "Tôi để ý nhiều năm nay rồi, cứ mùa nào lúa trúng là giá thấp mà chẳng hiểu vì sao. Năm nào cũng vậy, tới tháng này là lúa bán chậm, thậm chí không bán được".
Bạn,
Cũng theo báo Người Lao Động, tại Kiên Giang,lượng lúa mùa đông xuân còn trong dân ở tỉnh này khá nhiều. Trong khi đó, nông dân đã xuống giống vụ hè thu 251 hécta, khoảng 2 tháng nữa sẽ thu hoạch. Theo ước tính của các chuyên viên, từ nay tới cuối năm, sản lượng lúa của Kiên Giang ít nhất cũng hơn 1.3 triệu tấn. Nếu không xuất  cảng được, doanh nghiệp và thương lái lại không thu mua, nông dân không biết  bán lúa cho ai.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bạn đã từng sống ở Sài Gòn thì biết rồi. Nét đẹp Sài Gòn là cái gì trừu tượng, thường chỉ cảm mà có khi nói không ra được, thường hít thở nét đẹp này như không khí vào phổi nhưng để giải thích lại không tìm được lời. Tuy nhiên, nét đẹp của vùng Chợ Lớn lại là cái gì đơn giản hơn, thấy được, nghe được, sờ được, nếu được.
Có những câu chuyện nghe như trên Sao Hỏa. Nghĩa là rất khó tin, vậy mà vẫn xảy ra. Và khi đã xảy ra, là phải đặt vấn đề. Và khi xảy ra hoài, là tất có chuyện không ổn.
Khi bạn có thì giờ, những nơi nào bạn sẽ tới thăm?
Nhậu là truyền thống của đàn ông Miền Tây. Khi mùa cá, tôm đầy đồng, khi mùa gặt đã kết thúc... khó ai cầm lòng đặng khi bạn hữu được cơ hội tụ tập để cùng nâng ly.
Dân Sài Gòn hồi xưa ưa mắng nhau là đồ dịch vật... hàm ý rằng người bị mắng là dân tệ hại lắm, thế nào tới lúc trời đất tru diệt bằng cách đưa ra một trận dịch để vật ngã đương sự. Tất nhiên chỉ là một cách nói thôi.
Phá đi thì dễ, nhưng xây dựng thì khó. Ai cũng biết như thế.
Chuyện nhờ người phiên dịch là thường, rất là bình thường. Vì dở ngoại ngữ là bình thường. Vấn đề là, dở thì cần khiêm tốn học, để vượt qua rào cản ngoại ngữ. Nhưng không nên để gây các tai hại lẽ ra không nên có.
Sài Gòn tuy không là thủ đô, nhưng thực tế vẫn là thành phố lớn nhất VN, là thủ đô kinh tế của VN, và riêng về ẩm thực có lẽ không nơi nào có nhiều bếp trưởng tuyệt vời như Sài Gòn.
Những người bị kỳ thị nhất tại VN hiện nay chính là người đồng tính luyến ái, dù đồng tính nam hay nữ. Bất kể rằng xã hôi đã cởi mở hơn so với thời ông bà mình, người đồng tính bây giờ vẫn bị kỳ thị từ làng xóm, cho tới nơi sở làm.
Có những chuyện không hình dung nổi... và các tai hại này luôn luôn xảy ra cho dân nghèo. Có lẽ, hiếm khi nghe chuyện nhà giàu gặp nạn. Thí dụ, như bị bác sĩ cắt nhầm 2 quả thận.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.