Hôm nay,  

Đất Làng Sạt Lở

18/09/200700:00:00(Xem: 3958)

Bạn,

Theo báo  SGGP, tại  khu vực phía Bắc của miền Trung, hai tỉnhQua"ng Bình, Hà Tĩnh vừa gánh chịu trận lũ lịch sử trái mùa vào đầu tháng 8 gây tan hoang nhiều nhà cửa, xóm làng. Sau lũ, hệ thống đê biển của hai địa phương này bị hư hại nặng. Ngoài ra dọc các tuyến sông chính như sông Gianh tại Quảng Bình, sạt lở diễn ra suốt từ hạ lưu lên đến thượng nguồn, hơn 95 ngàn gia đình bị ảnh hưởng do sạt lở đang từng ngày cướp lấy đất làng. Báo SGGP ghi nhận thảm họa này như sau.

Trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh có 29 tuyến đê biển với chiều dài 280km. Có 30 xã, khoảng 45 ngàn gia đình, với 243 ngàn 380 nhân khẩu sống dọc các tuyến đê, cùng với 75 ngàn hécta đất thổ cư, canh tác, nuôi trồng thủy sản và nhiều cơ sở hạ tầng khác bị đe dọa trực tiếp từ bão và triều dâng. Hầu hết đê biển, đê cửa sông ở Hà Tĩnh do dân tự đắp thủ công bằng cát pha, nay xuống cấp nghiêm trọng, chỉ cần bão cấp 6, cấp 7 có triều cường là sạt lở mạnh.

Tại Quảng Bình, hệ thống đê biển dài gần 200km cũng xuống cấp hoàn toàn sau trận lũ lịch sử vừa qua. Hơn 100 cống ngăn mặn dài hàng chục km bị tàn phá, hoặc cuốn trôi, nguy cơ mặn xâm thực rất cao. Quảng Bình đang rất cần nâng cấp hệ thống đê biển để bảo toàn tính mạng hàng trăm ngàn dân sống dọc biển và các cửa biển. Hai địa phương Hà Tĩnh, Quảng Bình đang rất cần khoảng 2 ngàn tỷ đồng mới nâng cấp hết số đê biển bị xuống cấp.

Theo thống kê chưa đầy đủ của huyện Quảng Trạch, các xã vùng hạ lưu sông Gianh có trên 17 điểm sạt lở nghiêm trọng, có điểm sạt lở đã lấn vào đất liền tới 25m sau lũ, với chiều dài từ 1km đến 3km như Quảng Tiên, Quảng Lộc, Quảng Hải, Phù Hóa, Cảnh Hóa... Số  gia đình phải di dời khẩn cấp nhằm chạy lở lên đến 575 nhà với gần 2 ngàn người. Đó là số hộ phải di dời khẩn cấp nhằm tránh hiểm họa với những trận mưa bão sắp đến, còn hàng chục ngàn gia đình cư dân khác buộc phải sống chung với sạt lở vì kinh phí di dời địa phương không có, hơn nữa đất thổ cư bố trí cho dân đối với Quảng Trạch hoàn toàn bế tắc. Ngược lên huyện Tuyên Hóa, tình hình sạt lở nặng cũng đang diễn ra, và huyện này đã đề nghị cấp trên khẩn cấp hỗ trợ di dời hơn 124  gia đình cư dân sinh sống dọc thượng nguồn sông Gianh nhằm tránh sạt lở nuốt mất nhà, tránh lũ quét, lũ ống.

Bạn,

Cũng theo báo SGGP, theo nhận định của Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn địa phương, năm nay vào mùa mưa bão, Quảng Bình sẽ hứng chịu khoảng 4 - 5 cơn bão và áp thấp nhiệt đới đổ bộ vào, có nguy cơ xảy ra bão mạnh, lũ lớn, lũ quét, lốc kèm theo mưa lớn có khả năng xảy ra. Điều này như một khuyến cáo cần tránh xa các vùng bị sạt lở mạnh nhằm bảo  đảm tính mạng cho người dân. Tuy nhiên, theo quan sát của phóng viên, mặc dù các cơ quan chuyên môn đã đưa ra khuyến cáo nhưng địa phương vẫn chưa có động thái quyết liệt, hàng trăm ngàn người dân vẫn nơm nớp lo sợ đất làng bị sạt lở cướp mất từng ngày.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tìm việc trong thời kinh tế suy thoáí cực kỳ gian nan, bất kể rằng đang có bằng cấp cử nhân, hay thạc sĩ...
Nghệ sĩ thời kinh tế suy thoái tất nhiên là thê thảm... Dĩ nhiên là cũng có những nghệ sĩ ăn nên làm ra, kiếm tiền dễ dàng, nhưng phần đông vẫn là gian nan khó sống.
Tiếng Việt là một ngôn ngữ chuyển biến qua từng thời kỳ, góp thêm những từ mới từng năm để làm phong phú thêm, và đẩy vào lãng quên nhiều từ cũ không còn được bao nhiêu người sử dụng. Nhưng đôi khi tình trạng mở cửa của ngôn ngữ đã bị lạm dụng, tới mức có thể gọi là mở toang cho cả rác rưởi phi-ngữ-học vào.
Thời buổi khoa học, chuyện gì cũng tìm cách đưa khoa học ra lý giải, hễ bệnh là đưa bác sĩ ra bàn luận... vậy mà nhiều người lại tin là cần thay đổi số mệnh tử vi để đời bớt khổ...
Có những chuyện tưởng như là đơn giản, nhưng lại cứ bị đưa vào danh sách tối mật. Thí dụ, danh sách các ca khúc còn bị chính phủ Hà Nội cấm hát... sau gần 4 thập niên vẫn chưa được nêu rõ. Cụ thể, có thể hỏi rằng, ca khúc nào của các nhạc sĩ Miền Nam đã được cho phép hát? Không có câu tar3 lời minh bạch.
Cái thời nữ sinh e ấp bây giờ không còn bao nhiêu nữa. Chuyện đau lòng là, tình hình nữ sinh mất đạo đức ngày một tăng.
Học sử, thế nào cũng nghiệm ra vài điều lý thú. Nhưng rất nhiều người tìm lại sử, có lẽ cũng chỉ vì không nói thẳng được những lời muốn nói cho chuyện thời nay.
Bạn thân, nhà nước đang than phiền rằng sách giả đang tràn lan tại Việt Nam. Và nhà nước vẫn đang lúng túng trước nạn sách giả lan tràn. Thế là, họ đòi “quản lý toàn diện.”
Tay không thì là hỏng, nhưng tay cầm phong bì lại là chìa khóa vạn năng, mở được vô số cửa dù là hóc hiểm tới đâu. Đó là chuyện của quê nhà.
Nhiều danh từ hiện nay đang bị tránh né tại Việt Nam, trong đó có chữ “đình công.” Có phải chữ này là cái gì ghê gớm hay không? Hay phải chăng, nhà nước VN bây giờ không còn đại diện cho giai cấp công nhân nữa? Đó là những câu hỏi liên tục gợi ra trong các bản tin về lao động.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.