Hôm nay,  

Sát Phạt Để ‘Chia Buồn’

20/04/200800:00:00(Xem: 4488)

Bạn,
Theo ghi nhận của báo Nông Thôn Ngày Nay,  tại miền Bắc VN, trong những đám tang ở nhiều làng quê  tỉnh Bắc Ninh, điều dễ nhận thấy nhất là các chiếu bạc được tổ chức thâu đêm suốt sáng. Già trẻ sát phạt nhau có khi đến... ngày thứ 50 sau đám tang. Ủy ban  hành chính địa phương cho qua, với lý giải "đó là thói xưa không dễ gì thay đổi". Báo Nông Thôn Ngày Nay ghi nhận thực trạng này qua đoạn ký sự như sau.
 Chiều cuối tuần,  phóng viên về xóm Giáo (thôn Ngăm Lương, xã Lãng Ngâm, huyện gia Bình, Bắc Ninh). Trong xóm vừa có đám tang, không khí thật ảm đạm. Bỗng nghe có tiếng cãi nhau ầm ĩ ngay trước ngõ nhà có đám. Hoá ra là anh chị Lâm. Từ khi hàng xóm có đám hiếu, anh Lâm tối nào cũng vội vã ăn cơm rồi sấp ngửa chạy sang đó làm "một chân" trong chiếu bạc. Có hôm đánh bài về muộn, anh ngủ bù luôn đến trưa, bỏ bê công việc. Chị vợ chịu mãi ko được nên lần này quyết làm ầm lên để kéo anh rời chiếu bạc.

 Tụ tập để bài bạc, sát phạt nhau là chuyện thường gặp ở xóm Giáo. Từng nhóm đàn ông tập trung nhau đánh bạc "giải trí" không chỉ ở những ngày đình đám, lễ tết, hội hè... mà họ còn tụ tập đánh bạc ở cả những nhà có đám tang. Nghe  phóng viên thắc mắc, cụ Bùi Văn Dung ở xóm Giáo giải thích: "Đó không phải là tệ nạn mà là phong tục của làng. Nhà mới có người qua đời sẽ cảm thấy vắng vẻ, buồn bã, có anh em, họ hàng, làng xóm đến trực, chúng nó vui với nhau cũng giúp cho nhà đỡ vắng". Và cứ như thế, trong vòng 50 ngày sau tang lễ, đêm nào cũng vậy, ít là 2 bàn, đông là 4-5 bàn tụ tập nhau bài bạc. Trẻ chơi đánh phỏm, người trung và cao tuổi chơi chắn, tổ tôm..., hò hét ỏm tỏi. Ban đầu thì đánh chơi rồi chuyển sang ăn tiền. Những người vừa mất người thân chưa hết đau buồn lại phải chịu đựng cảnh đêm đêm các chiếu bạc sát phạt nhau, nhiều khi còn phải thức đêm để phục vụ chè thuốc cho người đánh bạc. Bác Chiến ở xã Phù Chẩn, huyện từ Sơn, Bắc Ninh vừa có chồng mất cách đây 20 ngày, tâm sự: "Mệt mỏi lắm, chiếu thì cái nào cũng cháy vì tàn thuốc, ghế gãy, nhà vệ sinh bẩn thỉu, trẻ con trong nhà phải ngửi hơi thuốc cả đêm khóc ngằn ngặt...".

Bạn,
Cũng theo báo Nông Thôn Ngày Nay, khi trả lời câu hỏi của phóng viên tại sao có thực trạng như thế, viên chủ tịch xã Gia Ngâm, huyện  Gia Bình cho biết: "Việc đánh bài trong các đám tang cũng xuất phát từ tình cảm của bà con làng xóm dành cho người đã khuất (muốn gia đình đỡ quạnh quẽ), hơn thế nó xuất phát từ tục lệ, thói xưa nên mình không dễ gì thay đổi".

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Văn chương là vùng đất của nhiều kho tàng ẩn kín. Không phải ai cũng dễ dàng thấy được các kho tàng này.
Có phải thương lái Trung Quốc đã đưa máy vi tính, tức là máy điện toán, kiểu nhái, kiểu dỏm vào VN để gài các thiết bị lâu dài khủng bố?
Không có gì hơn tình mẹ. Kinh Phật nói rằng, mỗi người đều có 2 vị Phật trong nhà là ba và mẹ. Cuộc đời đi tìm mãi, tận chân trời góc biển, vẫn không thể tìm đâu ra lòng ba mẹ thương con không ngằn mé.
Vào nhà thương tâm thần là chuyện hy hữu, và đau đớn đối với tất cả các gia đình có người thân vướng bệnh. Vấn đề là, trước kia chúng ta rất ít nghe về bệnh tâm thần.
Một thời, chúng ta từng nghe rằng giai cấp công nhân là lực lượng tiền phong của cách mạng vô sản, vì họ không có gì hết và vì thế họ sẵn sàng hy sinh để xây dựng “một xã hội mới công bằng hơn, nơi không có người bóc lột người.”
Một viện nghiên cứu tại Đại Học Harvard của Mỹ chuyên về giá trị tư tưởng và sự nghiệp của Phật Hoàng Trần Nhân Tông? Đúng vậy, và rất là bất ngờ.
Một trong những nơi tuyệt vời phải nói là Đà Lạt.
Xuất ngoại là một trò thể dục thể thao của các quan chức nhà nước. Vừa xài tiền chính phủ, thay vì phải chi tiền ra mua vé đi tour, vừa có tiếng thơm là đi công tác cho đất nước.
Trong những cuốn sách chúng ta đọc thời thơ ấu, có rất nhiều cuốn là dịch từ văn học quốc tế. Và may mắn là thế. May mắn cho những ai lớn dậy trong những năm cầm sách, được đọc các tác phẩm lớn.
Xiết cổ đây không có nghĩa văn chương kiểu dân mình thường nói, như khi nói về “vay cắt cổ,” hay về trạng thái bị bao vây... Nói xiết cổ là đưa hai tay xiết cổ một ai đó.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.