Hôm nay,  

Phố Du Lịch Bụi

01/04/200700:00:00(Xem: 4553)

Bạn,

Theo báo quốc nội, trên địa bàn quận 1 Thành Phố Sài Gòn, có khu phố  Đề Thám không có ranh giới thời gian ngày và đêm, các dịch vụ ăn ở, du lịch, mua sắm, vui chơi, quán bar, cà phê sinh hoạt thâu đêm, không chỉ dành cho Tây balô, ngay cả dân Sài Gòn cũng thường xuyên lui tới. Báo Sài Gòn Tiếp Thị đã mô tả phố  này là "phố du lịch bụi", và ghi nhận toàn cảnh về khu phố Đề Thám qua đoạn ký sự như sau.

Tại khu phố Đề Thám, những quán bar, cà phê ở Đề Thám khác hẳn với khái niệm bar ở những nơi khác bởi không gian mở, thông thoáng, rộng cửa đón khách chứ không kín đáo, âm u, kỳ bí như thường thấy ở các chốn bar, sàn nhảy của Sài Gòn. Nhạc không quá ồn đến độ thót tim hay gây gián đoạn câu chuyện. Đến Đề Thám về đêm, người đi bộ tấp nập, xe cộ ra vào khá hạn chế; quán ăn, cà phê, bar tràn ra cả vỉa hè, con đường hẹp thành phố đi bộ cho du khách. Thêm nét riêng, những quán bar - cà phê mở cửa sáng đêm, hễ còn khách là còn người phục vụ. Ngồi bar vỉa hè, cảm nhận nhịp sống Sài Gòn đêm chầm chậm qua dưới ánh đèn đường cùng gió mát từ sông Sài Gòn lùa đến.

Cùng với bar, khách sạn ở Đề Thám xen kẽ cạnh các công ty lữ hành giá rẻ, đi theo hình thức vé mở (open tour), phục vụ lịch sự, ân cần, chu đáo. Khách sạn phố Tây Đề Thám không chỉ là điểm dừng của dân du lịch bụi, ngay cả những nhân viên văn phòng nơi khác đến Sài Gòn cũng thường chọn ở. Giá các phòng trọ thường từ 7 đô trở lên, có những mùa vắng khách giá phòng còn thấp hơn. Kiếm ngay trung tâm những khách sạn với dịch vụ tương tự sẽ khó tìm được mức giá thấp đến thế. Hơn nữa, các loại hình ăn uống đủ dạng ẩm thực, Tây - ta - Tàu đều có và phục vụ 24/24.

Các hãng lữ hành đường dài, thường đi tour xuyên Việt, tour miền Tây và tour Campuchia mở ra san sát có chuyến đi mỗi ngày sáng - chiều. Trước đây, loại hình du lịch bụi đa phần chỉ người nước ngoài chọn, nay qua thời gian, lượng khách trong nước mà đa số sinh viên, học sinh, những người trẻ ưa du lịch theo tour giá rẻ cũng thường chọn những hãng lữ hành Đề Thám.

Bạn,

 Cũng theo báo SGTT, cư dân và khách du lịch ở Đề Thám đủ dạng, đủ ngành nghề khác nhau, thoạt nhìn thấy người nước ngoài đông hơn người Việt. Nhiều người đến phố lần đầu không khỏi ngạc nhiên khi thấy những chú nhỏ dáng vẻ bụi đời, hay bác xích lô líu lo tiếng Anh bồi nhưng phát âm "chuẩn" không khác người bản xứ bởi được trải nghiệm thường xuyên với khách phương xa.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bạn đã từng sống ở Sài Gòn thì biết rồi. Nét đẹp Sài Gòn là cái gì trừu tượng, thường chỉ cảm mà có khi nói không ra được, thường hít thở nét đẹp này như không khí vào phổi nhưng để giải thích lại không tìm được lời. Tuy nhiên, nét đẹp của vùng Chợ Lớn lại là cái gì đơn giản hơn, thấy được, nghe được, sờ được, nếu được.
Có những câu chuyện nghe như trên Sao Hỏa. Nghĩa là rất khó tin, vậy mà vẫn xảy ra. Và khi đã xảy ra, là phải đặt vấn đề. Và khi xảy ra hoài, là tất có chuyện không ổn.
Khi bạn có thì giờ, những nơi nào bạn sẽ tới thăm?
Nhậu là truyền thống của đàn ông Miền Tây. Khi mùa cá, tôm đầy đồng, khi mùa gặt đã kết thúc... khó ai cầm lòng đặng khi bạn hữu được cơ hội tụ tập để cùng nâng ly.
Dân Sài Gòn hồi xưa ưa mắng nhau là đồ dịch vật... hàm ý rằng người bị mắng là dân tệ hại lắm, thế nào tới lúc trời đất tru diệt bằng cách đưa ra một trận dịch để vật ngã đương sự. Tất nhiên chỉ là một cách nói thôi.
Phá đi thì dễ, nhưng xây dựng thì khó. Ai cũng biết như thế.
Chuyện nhờ người phiên dịch là thường, rất là bình thường. Vì dở ngoại ngữ là bình thường. Vấn đề là, dở thì cần khiêm tốn học, để vượt qua rào cản ngoại ngữ. Nhưng không nên để gây các tai hại lẽ ra không nên có.
Sài Gòn tuy không là thủ đô, nhưng thực tế vẫn là thành phố lớn nhất VN, là thủ đô kinh tế của VN, và riêng về ẩm thực có lẽ không nơi nào có nhiều bếp trưởng tuyệt vời như Sài Gòn.
Những người bị kỳ thị nhất tại VN hiện nay chính là người đồng tính luyến ái, dù đồng tính nam hay nữ. Bất kể rằng xã hôi đã cởi mở hơn so với thời ông bà mình, người đồng tính bây giờ vẫn bị kỳ thị từ làng xóm, cho tới nơi sở làm.
Có những chuyện không hình dung nổi... và các tai hại này luôn luôn xảy ra cho dân nghèo. Có lẽ, hiếm khi nghe chuyện nhà giàu gặp nạn. Thí dụ, như bị bác sĩ cắt nhầm 2 quả thận.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.