Hôm nay,  

Lồng Tiếng Cho Phim

20/08/200500:00:00(Xem: 6869)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, các chuyên viên lồng tiếng cho phim đang có nguy cơ thất nghiệp. Sự thu hẹp của thị trường phim bộ, công nghệ thu tiếng trực tiếp tại trường quay đang bắt đầu, phim phụ đề ngày càng được ưa chuộng đã đẩy nghề lồng tiếng phim vào giai đoạn khó khăn nhất. Báo Thanh Niên ghi nhận hiện trạng này như sau.
Theo anh Phước Trang, một trong những diễn viên lồng tiếng kỳ cựu 30 năm, từng gắn bó với hầu hết các vai diễn của diễn viên Huỳnh Anh Tuấn, thì 10 năm trước thật sự là thời kỳ vàng son của nghề lồng tiếng. Thời đó, diễn viên lồng tiếng được xem trọng. Chỉ riêng TP SG có tới 5-6 nhóm lồng tiếng, mỗi tháng mỗi nhóm đều đặn nhận 1-2 phim (phim truyền hình Việt Nam hoặc phim nước ngoài) nhiều tập và thu nhập cũng khá. Nhưng khoảng 6 năm trở lại đây, nghề lồng tiếng phim đang dần xuống dốc.

Qua rồi thời phim bộ Hồng Kông, Đài Loan với đội ngũ lồng tiếng của Fafilm "làm mưa làm gió" trong các gia đình. Hồi ấy, chỉ cần những cái tên của diễn viên lồng tiếng Thế Thanh, Bích Ngọc, Huỳnh Hoa, Thế Phương, Trung Châu... được giới thiệu ở đầu phim cũng đã làm người xem náo nức. Nay thị trường phim bộ Hồng Kông, Đài Loan ngày càng bị thu hẹp, trong khi đó sự xâm nhập của phim nhiều tập Nam Hàn ngày càng mạnh, mà với phim Hàn Quốc khán giả lại chuộng hình thức "thuyết minh" hơn, làm cho các diễn viên lồng tiếng càng ít việc, có khi "ngồi chơi xơi nước" suốt ba tháng.
Theo chị Mộng Vân, người gắn bó với nghề lồng tiếng 20 năm và hiện phụ trách lồng tiếng ở Đài Truyền hình TPSG, những diễn viên lồng tiếng được gọi "sống chết với nghề" hiện chỉ còn hơn 20 người. Còn số lượng đội ngũ lồng tiếng trẻ từ 50-60 người, ít hơn nhiều so với thời kỳ "vàng son".
Bạn,
Báo TN viết tiếp: Những người đến với nghề lồng tiếng phần nhiều để thỏa mãn đam mê, và cũng chỉ có niềm đam mê mới giữ chân họ ở lại với nghề chứ không thể xem đây là phương tiện mưu sinh.Nhưng cũng chính sự đam mê đã biến nghề thành nghiệp nên những nghệ sĩ thực sự yêu nghề không dễ từ bỏ. Trong thời gian chờ đợi có phim để lồng tiếng, họ làm những công việc khác để bảo đảm cuộc sống.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tết là ngày thiêng liêng truyền thống dân tộc mà ai trong chúng ta đang sống ở Mỹ cũng đều nổ lực để gìn giữ và tổ chức Tết theo hoàn cảnh của riêng mình.
Hãy hình dung, rằng một du học sinh Việt Nam có thể trờ thành những Albert Einstein mới... Đất nước sẽ tiến bộ mấy hồi... nhưng tại sao qua mấy thập niên,
Thảm họa Formosa xả thải làm chết cá ven biển 4 tỉnh Miền Trung có thể gọi là lớn tầm cỡ chưa? Tại sao không vào được danh sách 10 sự kiện môi trường của năm 2016?
Năm nay Giáo sư cũng cao niên rồi: GS Stephen William Hawking sinh ngày 8 tháng 1, 1942 (tức là 74 tuổi), tại Oxford, Oxfordshire, Anh quốc.
Những phương trời viễn mộng... đó là những chữ do nhà thơ thiền sư Tuệ Sỹ nhận định về Tô Đông Pha, một nhà thơ cổ thời Trung Hoa, và cũng tuyệt vời sương khói.
Hà Nội có phải là nơi trách nhiệm là chuyện không mấy ai gìn giữ? Tại sao? Có phải vì vô trách nhiệm là bệnh hay lây? Mà lại lây từ các quan lớn ở Ba Đình?
Hệt như chuyện dài không thôi... đó là chuyện công an đánh dân. Từ đánh bị thương tới chỗ đánh bầm dập, và rồi đánh chết... Rồi rượt dân chạy tới tắt thở...
Đẹp nhất trong thơ Tú Xương là gì? Hãy thử suy nghĩ về điều này… Đó là một hình ảnh rất nữ quyền, rất thơ mộng… khi một cụ Tú của thế kỷ thứ 19 làm thơ tặng vợ.
Bất kể bị nhà nước CSVN cấm từ hơn 4 thập niên, Ly Rượu Mừng vẫn là một ca khúc được hát khắp nơi tại Miền Nam VN, và rồi cả ở Miền Bắc VN.
Chuyện xảy ra ngày 26/12 tại trường tiểu học Ninh Sở (huyện Thường Tín, TP.Hà Nội). Học sinh bị đánh là em Đỗ Tuấn L. hiện đang học lớp 4A.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.