Hôm nay,  

Nghề Phiên Dịch

31/07/200500:00:00(Xem: 7911)
Bạn,
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng khan hiếm phiên dịch diễn ra từ nhiều năm nay. Sự khan hiếm sẽ tiếp tục trong thời gian tới trước nhu cầu ngày càng tăng của thị trường lao động. Nhiều doanh nghiệp đặt hàng tuyển nhân viên phiên dịch tiếng Hoa, Nhật, Anh nhưng trung tâm môi giới luôn không có người cung ứng. Thậm chí có những doanh nghiệp tuyển chức danh phiên dịch trong suốt 1 năm mà vẫn không tìm được người. Báo Người Lao Động ghi nhận về nghề phiên dịch tại Sài Gòn như sau.
Ghi nhận tại các Đại học như Sư phạm, Khoa học xã hội& nhân văn, Huflit TPSG... hầu hết các học viên theo học chuyên ngành Anh ngữ hay Khoa Đông phương đều có cơ hội được các công ty tuyển dụng làm phiên dịch ngay sau khi tốt nghiệp. Trung bình mỗi ngày phiên dịch cho các hội thảo hay hội nghị, thù lao được trả 200-400 Mỹ kim. Tuy nhiên, để có được thù lao như thế, những người làm nghề này phải làm việc rất cật lực.
Ông Lý Ngọc Đức, Phó phòng Đào tạo và Nghiên cứu khoa học - thiết bị Trường Ngoại ngữ Tin học HUFLIT, cho phóng viên biết, nhiều người theo học ngành này sau khi tốt nghiệp được rất nhiều công ty tuyển dụng. Một số người được các doanh nghiệp đưa đi làm việc tại các nước. Thậm chí, có những sinh viên đang học năm thứ hai đã được các doanh nghiệp đặt hàng và mời phiên dịch cho những hội thảo hay hội nghị.

Người làm phiên dịch là truyền đạt những thông tin từ người nói đến người nghe. Đây là công việc không hề đơn giản vì nếu chỉ cần dịch sai hoặc không đúng nghĩa của thông tin thì nội dung truyền đạt sẽ mang một ý nghĩa hoàn toàn khác. Bên cạnh đó, sự khác biệt về phong tục tập quán cũng là điều khiến cho người làm công tác này phải chú ý để chuyển tải thông tin.
Theo ghi nhận của Hội Nghiên cứu Dịch thuật TPSG, nếu phiên dịch có sự kết hợp trước với người nói thì hiệu quả thông tin đạt 90%, còn nếu dịch đuổi (cabin) thì hiệu quả thông tin chỉ đạt 50% Ông Nguyễn Đức Phú, đang làm giảng viên kiêm phiên dịch tại một trường đào tạo Anh ngữ đưa ra kinh nghiệm: Để thông tin truyền đạt được hiệu quả người làm phiên dịch phải có sự chuẩn bị trước. Thông qua việc gặp gỡ với người nói từ đó họ sẽ trao đổi những nội dung, thông tin cần thiết về chương trình mà họ sẽ đảm nhận. Sự chuẩn bị trước càng chu đáo thì hiệu quả càng cao và ngược lại.
Bạn,
Báo NLĐ dẫn lời ông Huỳnh Văn Tài, Hiệu trưởng Trường Ngoại ngữ Hội Nghiên cứu Dịch thuật TP SG, cho rằng, thường khi đứng trước đám đông, phiên dịch hay mất tự tin và truyền đạt không chính xác. Do vậy người làm nghề này đòi hỏi phải nhanh nhẹn, tự tin và năng động. Người làm phiên dịch phải bỏ ra thời gian để đầu tư cho chương trình mà họ sẽ đảm nhận ít nhất 1-2 tuần.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Phi công mua bằng lái dỏm? Phải nộp tiền hối lộ mới được vào lái phi cơ cho Vietnam Airlines? Như thế, coi bộ rớt phi cơ là chuyện nhỏ, chuyện thường, chuyện tất nhiên sẽ xảy ra? Bản tin VOA kể: Một số phi công của hãng hàng không quốc gia Vietnam Airlines mới đây - thông qua một đại biểu quốc hội - lên tiếng tố cáo về nhiều tiêu cực trong đào tạo, chứng nhận phi công, trong đó có việc họ phải chi hàng chục nghìn đôla Mỹ để được công nhận bằng lái hoặc chuyển loại.
Vậy là tràn ngập phế liệu… Đó là truyền thống vậy. Bởi vì Đảng CSVN cũng là phế liệu của lịch sử…
Nhà sụp, đổ xuống sông Đà... Cõi này không bình an như nhiều người trong chúng ta tưởng... Bản tin VietnamNet kể chuyện Hòa Bình: Sau tiếng nứt gãy, 5 nhà cao tầng đổ nhào xuống sông Đà...
Chỗ nào cũng lo... trên trời khói độc, dưới nước sông bẩn, đường phố khói bụi, thức ăn hóa chất...
Thép Việt có phải là thép Tàu? Có phải nghi ngờ này có phần nào sự thật? Báo Người Đồng Hành kể: Thép Việt dính nghi vấn bị bán phá giá ở Malaysia... Ngày 24/7, Bộ Công nghiệp và Thương mại Quốc tế Malaysia (MITI) quyết định điều tra chống bán phá giá đối với một số sản phẩm sắt, thép có xuất xứ hoặc nhập khẩu từ Trung Quốc và Việt Nam.
Triều Tiên luôn luôn gặp chuyện bất như ý... Không phải vì Nam Hàn gây sự Bắc Hàn, nhưng vì Hoa Kỳ yêu cầu LHQ xử ép...
Xe đụng là chuyện thường ngày... Điều lạ là, đôi khi ở trong nhà cũng không an toàn, vì xe ngoài phố xông vào đụng là chuyện thường...
Gặp lửa cũng chết... gặp nước cũng chết... Báo Người Lao Động kể: Vụ cháy lớn xuất hiện nhà máy nhựa sau đó lan sang chợ Gạo (Hưng Yên) rồi bùng lên bao trùm cả khu vực.
Chấm thi gian lận ở tỉnh Sơn La còn siêu đẳng hơn ở tỉnh Hà Giang… Báo Thanh Niên kể về “Chấn động gian lận chấm thi ở Sơn La: Dữ liệu bài thi gốc bị ‘mất tích’…”
Màn sửa điểm thi ở tỉnh Hà Giang lại rớt thêm một con nhạn... Bản tin Zing kể: Ngày 23/7, Cơ quan An ninh điều tra Công an tỉnh Hà Giang quyết định khởi tố bị can, bắt tạm giam 3 tháng với ông Nguyễn Thanh Hoài (sinh năm 1969, ở TP Hà Giang), Trưởng Phòng Khảo thí và Quản lý chất lượng giáo dục (Sở GD&ĐT Hà Giang) về hành vi Lợi dụng chức vụ, quyền hạn trong khi thi hành công vụ.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.