Hôm nay,  

Những Con Số Buồn

12/06/201200:00:00(Xem: 12109)
Bạn thân
Có rất nhiều những con số làm chúng ta bùi ngùi trong đời. Thí dụ, khi lên tuổi 50, hay tuổi 60. Chúng ta không cản nổi thời gian, và tóc bạc vẫn lặng lẽ bay tới, chen vào tóc, từng ngày.

Hay thí dụ, một con số vừa đọc được trên báo Tuổi Trẻ: “Giáo viên tiếng Anh rớt như sung rụng: 97% giáo viên THPT không đạt.”

Thực ra, kém tiếng Anh là chuyện bình thường, nhưng con số này là nói về các giáo viên dạy tiếng Anh. Không có gì để trách quý thầy cô, có lẽ, vì hoàn cảnh đất nước thiếu phương tiệc để quý thầy cô có thể học tiếng Anh từ thời thơ ấu, mà chỉ tiếc là đất nước đã không đầu tư đươc thêm nhiều cơ sở và các chương trình cần thei61t để quý thầy cô giỏi tiếng Anh hơn. Vì thầy cô kém tiếng Anh, roòi học trò làm sao giỏi đặng.

Báo Tuổi Trẻ viết:

“Ông Nguyễn Ngọc Hùng, trưởng bộ phận thường trực đề án dạy và học ngoại ngữ trong hệ thống giáo dục quốc dân, cho biết đề án đã đưa bài kiểm tra cho 30 tỉnh, thành để khảo sát giáo viên tiếng Anh. Kết quả cho thấy 97% giáo viên THPT, 93% giáo viên tiểu học, THCS không đạt mức chuẩn của đề án xây dựng. Giật mình hơn nữa là có tới 17% giáo viên tiếng Anh cấp tiểu học trên cả nước chỉ đạt trình độ A1, có nghĩa là tương đương về trình độ với người vừa nhập môn tiếng Anh.


“Bộ trưởng Bộ GD-ĐT đang yêu cầu thực hiện việc rà soát đội ngũ giáo viên tiếng Anh đối với các tỉnh còn lại để có số liệu đầy đủ của 63 tỉnh, thành” - ông Hùng cho biết...”

Than ôi, có rà soát thì cũng vậy thôi. Vì học tiếng Anh muốn gỉoi, không thể nào học vài tuần, hay vài tháng mà giỏi được. Thậm chí, trong nhóm 97% quý thầy cô dạy Anh ngữ kém tiếng Anh có rất nhiều vị đã học tiếng Anh nhiều năm.

Thêm nữa, tiếng Anh học ở VN là từ thầy cô Việt. Thế là giọng noí đã hỏngr ồi, thì nghe cũng là hỏng. Cũng y hệt như nghe tiếng Việt, người Nam mà nghe giọng Quảng hay giọng Nghệ Tĩnh cũng còn mệt nhọc.

Huống gì tiếng Anh có giọng Mỹ, khác giọng Anh, khác giọng Úc... mà lại bắt học trò học tiếng Anh qua giọng Việt. Hẳn là Bộ Giáo Dục cần phải thiết lập hệ thống giaó dục Anh ngữ từ xa, nối Internet thẳng tới tất cả các trường VN, và thầy cô sẽ giúp cac1 em học theo các chương trình đã có sẵn trên mạng, hay từ các đài phát thanh VOA, BBC, Úc Châu...

Cũng phải mất nhiều năm, mới giỏi được. Nhưng không khởi đầu, là thua thôi. Hãy xem Singapore, Thái Lan, Phi...

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Theo ghi nhận của báo quốc nội, tại một số tỉnh ở phiá Bắc của Miền Trung, hoạt động vận tải đường sông gặp nhiều nguy hiểm do địa hình hiểm trở trên thủy lộ. Tại tỉnh Thanh Hóa, tỉnh cực Bắc của Miền Trung, có khoảng trên 350 tàu vận tải với khoảng 1 ngàn hoạt động trên tuyến đường thuỷ Thanh Hoá - Quảng Ninh.
Theo ghi nhận của báo quốc nội, tại Sài Gòn, các ca sĩ thường không mặn mà hát hội chợ vì bản thân một số chương trình ca nhạc hàng đêm ở hội chợ thường thực hiện rất cẩu thả, làm cho có. Hệ thống âm thanh, ánh sáng là nỗi ám ảnh của nhiều ca sĩ, đặc biệt là với những ca sĩ chuyên... hát nhép vì rất dễ bị "bể". Một lý do khiến ca sĩ "né" hát hội chợ là bởi trong những đêm diễn hội chợ
Từ đầu năm 2004 đến nay, giá vàng trong nước biến động mạnh theo giá vàng thế giới. Tình trạng giá vàng tăng giảm đột ngột đã làm xáo trộn kế mưu sinh của những người lấy vàng làm quy chuẩn giao dịch, đồng thời cũng tạo ra những thương vụ lời đậm hay lỗ nặng của các công ty, cửa hàng kinh doanh vàng. Đã có những kẻ khóc, người cười vì giá vàng tăng giảm bất thường.
Ngày 2/6/2004, trên toàn VN, hơn 750 ngàn học sinh lớp 12 đã dự kỳ thi tốt nghiệp phổ thông Trung học (Tú tài). Trước ngày thi, rất nhiều học sinh đã đến các chùa khẩn cầu thi cử gặp mọi điều hanh thông. Tại Hà Nội, ngoài việc đi chùa, nhiều thí sinh đến Văn Miếu sờ bia Tiến sĩ để mong đậu Tú Tài. Báo Tiền Phong ghi nhận hiện trạng này như sau.
Giải Vô địch túc cầu châu Aâu (Euro) lần thứ 12 sẽ khai diễn tại Bồ Đào Nha vào ngày 12 tháng 6/2004 và kéo dài đến đầu tháng 7/2004. Tại Sài Gòn, từ cuối tháng 5 vưà qua, các quán cà phê đã "lập kế hoạch" đón khách trong suốt giải Euro. Ngoài việc ưu tiên hàng đầu là trang bị màn hình siêu phẳng, siêu lớn thì các quán cà phê t đầu dán thông báo tuyển nhân viên, mua thêm bàn ghế, ly tách và sửa chữa lại quán xá để chuẩn bị làm ăn mùa Euro.
Trong ngày 26-5 vừa qua, một phần diện tích ở bán đảo Thanh Đa,, phường 27, quận Bình Thạnh, thành phố Sài Gòn đã bị nhấn chìm trong nước. Phần đất bị nhấn chìm rộng hơn 300 mét vuông này là khu vực đã được dùng bao cát gia cố chống sạt lở. Đây là lần sạt lở lớn thứ 3 tại khu đất này". Hiện nay, tại bán đảo Bình Quới-Thanh Đa có 126 gia đình cư ngụ ở 10 khu vực có nguy cơ sạt lở cao.
Chuyện kể với bạn trong lá thư này xảy ra tại tỉnh Gia Lai, Tây Nguyên. Một cô giáo dạy tại 1 trường tiểu học của 1 xã mà cư dân là người sắc tộc thiểu số, suốt 4 năm liền, ngày ngày cõng 1 cô học bị bại liệt đến trường trên lộ trình hiểm trở với 4 cây số đường. Điều đáng nói là hoàn cảnh sinh sống cô giáo này cũng không khá hơn gia đình học sinh.
Trên địa bàn tỉnh Cà Mau, dọc theo sông Cái Lớn, sông Đốc... hay những kênh rạch chia cắt những khu đất thành ốc đảo, nơi đâu cũng thấy rác. Thậm chí có nơi chỉ là rừng cây ngập mặn nhưng cũng có rác. Người dân ở nơi này ngày ngày vẫn thả xuống những dòng nước hàng trăm thứ rác mỗi ngày. Nhà nhà thi nhau đổ rác xuống dòng nước.
Theo báo Tuổi Trẻ, ngày 27 tháng 5 vưà qua, tại Sài Gòn đã diễn ra buổi tọa đàm về hiện trạng nhạc nhái. Có đến gần 40 nhà báo tham gia và khoảng 20 nhạc sĩ có mặt (đa số là nhạc sĩ không còn trẻ nữa), hoàn toàn không có đại diện Sở Văn hóa Thông tin CSVN Sài Gòn. Trong phần phát biểu ý kiến, một số nhạc sĩ đã báo động về thực trạng âm nhạc trong nước và phong trào nhạc nhái đang lan rộng. Báo TT ghi nhận như sau.
Câu chuyện trong lá thư này do 1 nữ cộng tác viên báo Tuổi Trẻ kể lại khi chứng kiến cảnh hai sinh viên chia nhau 1 khúc bánh mì , cả hai đều nghèo, và một trong hai sinh viên không còn tiền để ăn sáng, dù chỉ là 1 ổ bánh mì. Báo TT ghi lại câu chuyện này như sau.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.