Hôm nay,  

Kêu Cứu Từ Đắc Lắc

22/03/201300:00:00(Xem: 8326)
Trang Bauxite VN vừa phổ biến một “Tiếng kêu cứu từ Buôn Triết, xã Dur KMăl - Krong Ana, Đắc Lắc,” từ một người nông dân lương thiện bị quan chức cướp đất mà anh đã khai phá.

Nơi đây, cũng xin giúp phổ biến lời kêu cứu...

ĐƠN TỐ CÁO

Về: hành vi phá hoại tài sản công dân và đánh người bằng dùi cui điện của du kích xã Dur Kmăl

Kính gửi UBND huyện Krong Ana, tỉnh Dak Lak

Tôi tên là Phạm Văn Chung, 25 tuổi, làm rẫy và sửa xe máy, sinh sống cùng gia đình tại đội 6, thôn Buôn Triết, xã Dur Kmăl, huyện Krong Ana, tỉnh Dak Lak.

Gia đình tôi từ Bắc vào Nam theo chính sách kinh tế mới của nhà nước từ năm 1988 và định cư ở Buôn Triết, xã Dur Kmăl, huyện Krong Ana, tỉnh Đắk Lắk, gặp rất nhiều khó khăn do lũ lụt, thiếu đất canh tác.

Đến năm 1990, chúng tôi đi khai hoang một cánh rừng ven sình lầy thuộc Buôn Triết thành nương rẫy trồng lúa và cà phê, rồi đắp đập be bờ thành một hồ nhỏ diện tích chừng 1 ha để tưới nước cho lúa, cà phê. Tới đầu năm 2008, gia đình tôi mới vay mượn được tiền, thuê máy múc bờ đập tạo thành hồ chứa nước hoàn chỉnh.

Vào ngày 12 tháng 3 năm 2013, mọi người trong gia đình tôi đang bơm nước tưới lúa thì bỗng phát hiện có máy xúc, máy ủi lao thẳng lên bờ đập giữ nước tưới cho ruộng lúa và rẫy cà phê của gia đình, ủi phá vỡ bờ đập.

Gia đình tôi không rõ nguyên nhân vì sao bèn chạy ra thợ lái máy yêu cầu dừng lại để hỏi, nhưng thợ lái máy xúc, máy ủi vẫn tiếp tục phá, san lấp đập. Ngay sau đó anh Tư (người xã bên) là chủ sở hữu hai máy ủi, máy xúc đó cũng vào. Sau khi máy ủi phá hết bờ đập và san lấp mặt bằng, chỉ còn lại con mương của gia đình tôi dùng để lấy nước tưới lúa và cà phê bên trên, anh Tư cũng cho máy ủi lấp hết. Gia đình tôi vô cùng phẫn nộ, đã chạy ra trước đầu máy ủi ngăn cản thì từ đâu ào vào lực lượng dân quân du kích xã Dur Kmăl đấm đá tới tấp lên người tôi và nhiều người trong gia đình. Ai cũng bị lực lượng của xã khống chế bằng dùi cui điện. Bố tôi tuổi cao sức yếu bị du kích xã đánh bằng dùi cui điện tới chết ngất. Chưa xong, ông Ma Khem và dân quân du kích xã tiếp tục đấm đá, đạp bố tôi lăn xuống mương sâu. Thấy bố tôi bị ngất và bị úp mặt xuống mương toàn bùn đất, anh Nguyễn Văn Thanh – anh rể tôi chạy xuống bế bố tôi lên thì bị lực lượng của xã chạy theo, tiếp tục đấm đá khiến anh bị thương rất nặng.

Kiểm tra sau đó thì bố tôi bị mất một điện thoại di động hiệu Nokia cùng số tiền là 500.000 đồng.

Sau khi xảy ra sự việc, gia đình tôi đã làm đơn lên UBND xã Dur Kmăl nhưng không hề được giải quyết.

Anh Tư nói với gia đình tôi: bây giờ anh ta thuê của xã khu đất này rồi, mất 150 triệu, nếu gia đình muốn có thì phải bỏ số tiền đó ra. Đất đai chúng tôi khai hoang, mất bao công sức, sao bây giờ phải nộp tiền để tiếp tục sử dụng?

Từ đó tới nay, gia đình tôi cũng không nhận được thỏa thuận nào từ phía anh Tư về đền bù cho đất đai mà chúng tôi đã mất bao nhiêu công sức, thời gian khai phá. Hiện nay, đập bị phá, nước mất hết, lúa và cà phê của gia đình chúng tôi bị khô héo, chết cháy.

Nay tôi làm đơn này để gửi tới UBND huyện cùng các cơ quan có thẩm quyền giải quyết.

Dur Kmăl, ngày 18 - 3 - 2013
Người viết đơn
Nguyễn Văn Chung
Đội 5, thôn Buôn Triết, xã Dur Kmăl, huyện Krong Ana, tỉnh Đắk Lắk
ĐT: 0914 55 91 86 / 0129 42 745 89 / 0164 34 377 43

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Có bao nhiêu phần trăm công chức ăn hối lộ? Có bao nhiêu phần trăm dân chúng phải hối lộ công chức để giấy tờ, công việc trôi chảy? Và có bao nhiêu doanh nghiệp phải hối lộ vì công chức câu giờ?
Đó là câu hỏi thường gặp: tại sao đại học Việt Nam kém, không bằng các nước láng giềng.
Có tiệm ăn nào từ chối khách hay không? Có tiệm ăn nào của chủ Việt Nam, mở trong lãnh thổ Việt Nam, mà vẫn từ chối khách Việt Nam?
Xây trường lên, và rồi cơ nguy phải sập tiệm sớm... Đó là hoàn cảnh của nhiều trường ngoaì công lập.
Nền kinh tế Việt Nam rất lạ: khi hơn 100.000 doanh nghiệp nhỏ dẹp tiệm, cho dù lũ lượt dẹp tiệm, cũng không ai để mắt tới, cứ mặc kệ. Nhưng khi các đaị gia, nghĩa là có móc nối quan chức, gặp kinh doanh trở ngại, là người ta bàn chuyện cứu nguy liền.
Một hình thức nghệ thuật ẩn tàng trong tín ngưỡng xưa cổ VN đang đưa hồ sơ xin cứu xét làm di sản văn hóa phi vật thể quốc gia.
Xã hội ngày nay ngập tràn nỗi sợ? Đúng vậy.
Đời sống chúng ta đã có quá nhiều cấm đoán, rồi một thời mở ra bớt, và rồi lại cấm nữa.
Tiến Sĩ là học vị cao nhất hiện nay, cho biết người học đã tới mực siêu đẳng trong chuyên ngành của họ, và có khả năng nghiên cứu để phát minh những điều mới lạ nhằm phục vụ đời sống nhân loại.
Các bạn vàng Trung Quốc vào đất Việt để làm gì? Có nhiều lý do, tất nhiên.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.