Hôm nay,  

Thò Tay Phá Dân Chủ

28/03/201300:00:00(Xem: 6820)
Bạn thân,
Những màn độc chiêu phá hoại người dân chủ vẫn liên tục diễn ra. Một thời công an đã tưng bừng chụp 2 bao cao su cho Luật gia Cù Huy Hà Vũ, rồi chụp mũ cô Phạm Thanh Nghiên ngồi ở nhà tọa kháng là quậy sóng Biển Đông...

Nhưng tới mục quậy nhóm 72 trí thức mới là chiêu mới: viết danh sách ma gửi tới trang Bauxite VN, xin ký tên hàng loạt, nhưng đọc một dọc hàng chữ là lời mắng nhiếc các nhà hoạt động dân chủ.

Bài viết của nhóm Bauxite Việt Nam hôm 27/03/2013 có tựa đề “Lại một con sâu muốn chui vào xây tổ trong Danh sách Kiến nghị 72” đã kể câu chuyện này.

Sau những giải thích về bản Kiến nghị đòi dân chủ, nhóm trí thức Bauxite VN kể về chuyện quậy phá mới:

“Vừa rồi, chúng tôi đã phát hiện một e-mail lấy danh nghĩa những người dân ở thị trấn Mỏ Cày, Bến Tre gửi đến chúng tôi một danh sách 44 người với những lời lẽ giáo đầu rất mùi mẫn. Xin mời bà con cùng đọc nguyên văn:

Chúng tôi là những người dân ở Thị trấn Mỏ Cày, huyện Mỏ Cày Nam, tỉnh Bến Tre xin gửi danh sách chúng tôi vận động được trong tổ dân phố do Thầy Nguyễn Hải Quang trực tiếp đi vận động và nhờ em Nguyễn Duy An đánh máy chuyển đi.

Phạm Đình Thủy Nguyên, buôn bán
Phạm Đình Đức Nguyên, buôn bán
Hồ Minh Nhuận, giáo viên
Nguyễn Sỹ Phan, thợ sắt
Hoàng Lê Phong Phú, thợ uốn tóc
Trần Thị Nam Phương, thợ uốn tóc
Nguyễn Hải Quang, giáo viên
Đào Việt Sâm, công nhân
Lê Văn Sỹ Tâm, công nhân
Trần Văn Thạch, hưu trí
Nguyễn Quốc Thái Hòa, sinh viên
Trần Thị Thiên Thanh, sinh viên
Đoàn Tấn Nhé, làm ruộng
Lê Vĩnh Thăng, học sinh
Lưu Trần Văn Ổi, làm ruộng
Đào Tấn Thi, làm ruộng
Đặng Văn Bỉ, buôn bán nhỏ

Nguyễn Nhật Thuyết, tài xế
Phùng Huy Trò, tài xế
Phạm Thị An Toàn, nhà giáo
Huỳnh Thị Cái, nội trợ
Phạm Minh Trọng, làm ruộng
Trần Thi Kim Ngay, nội trợ
Nguyễn Đình Minh Trung, sinh viên
Ngô Văn Út Thôi, thợ hồ
Vũ Anh Tuấn, thầu xây dựng
Hoàng Thị Xít, làm ruộng
Hoàng Thị Tụy, làm ruộng
Thân Đình Bô, buôn bán nhỏ
Lưu Khả Văn, hưu trí
Đặng Hữu Sỹ, công nhân
Trần Văn Vân, công nhân
Huỳnh Nhân, công nhân
Nguyễn Thị Viện, công nhân
Hoàng Sỹ Các, hưu trí
Nguyễn Hữu Vinh, buôn bán
Nguyễn Hữu Cho, tài xế
Tô Thị Ái Vỹ , nhân viên nhà hàng
Ngô Ngân Nữa, bảo vệ
Nguyễn Khắc Xuân, bảo vệ
Đào Tấn Vố, cựu chiến binh
Nguyễn Đỗ Yên, cưu chiến binh
Huỳnh Duy Một, cựu chiến binh
Nguyễn Phúc Yên, cựu chiến binh

Thoạt nhìn vào số lượng người ký có xuất thân là nông dân, công nhân, sinh viên, học sinh, người buôn bán nhỏ, bảo vệ, cựu chiến binh... trong phần liệt kê trên đây, ai mà chẳng lấy làm cảm động! Nhưng hãy thử đọc ngược lên số 44 tên người – kết quả của việc “đi vận động” của một “thầy Nguyễn Hải Quang” nào đó – ta sẽ đọc ra ngay dòng chữ: “Một Vố Nữa Cho Các Nhân Sỹ Bô Xít...” (đọc cách quãng bỏ một tên lấy một tên).

Vậy là thưa ông/bà Bần Cố Nông, lần này thì chúng tôi đã không thật dạ tin người đến mức để ông/bà bôi bẩn bản Danh sách kiến nghị mà người dân trông mong. Còn như vế cuối câu nhắn ngầm của ông bà, được nói với một giọng không bao giờ có trên trang của chúng tôi, thì đành xin chuyển để ông/bà nhận lại: “Thôi Ngay Cái Trò Bỉ Ổi Nhé”...”

Nghĩa là, nếu chỉ đọc tên (không đọc họ và không đọc tên đệm), từ dòng áp chót trở lên, cách dòng, sẽ thấy...

Toàn văn ở đây:
http://boxitvn.blogspot.com

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Có phải ngoại ngữ là khó nhất trong các môn học? Có lẽ như thế. Nhưng đối với nhiều người, Toán hay Lý Hóa mới khó nhất, hay Sử hay Địa mới khó nhất… Vấn đề là cần môi trường thuận tiện. Thí dụ, nếu truyền hình CNN kênh tiếng Anh hằng ngày phát hình tại Việt Nam, có lẽ nhiều học sinh sẽ giỏi tiếng Anh hơn từ ngày thơ ấu. Không có môi trường thuận lợi để học ngoại ngữ, sẽ học gian nan hơn.
Vậy là kiều hối chảy vào nước ào ạt… bất kể qua kênh chính thức hay bán chính thức, hay không chính thức. Kiểm toán cho đúng cũng khó, chỉ có cách suy đoán rằng phước đức của chế độ vẫn còn vững vàng, ít nhất là về mặt thu hút kiều hối. Chỉ có cách suy nghĩ kiểu tâm linh mới giải thích được, có lẽ.
Vậy là trật đường rầy, câu chuyện tưởng như chỉ có trong truyện thần thoại của thế kỷ 19 hay thế kỷ 20. Đúng là trật đường rầy xe lửa.
Có phải đào tạo 9.000 Tiến Sĩ sắp tới chỉ là một cách để các quan chức củng cố cho chế độ vững vàng thêm vài thập niên? Có phải tất cả con cháu của mấy trăm ủy viên Bộ Chính Trị sẽ được cầm tiền chính phủ để đi học Tiến sĩ, Thạc sĩ theo đề án mới, và rồi một số sẽ kết hôn với Việt kiều để ở lại nằm vùng, phần còn lại sẽ về VN thay ba mẹ để cai trị VN thêm vài thập niên nữa?
Đàn ông có giá bao nhiêu? Bạn thử suy đoán xem? Một ngàn đô la hay một triệu đôla? Tất nhiên là tùy… vì không phải ai cũng có giá như ai. Vì như cuộc đời của Albert Einstein vĩ đại hơn biết bao nhiêu người đời thương như mình.
Sinh viên là người đi học bậc cao đẳng hay bậc đại học… Trong lịch sử nhân loại, sinh viên thường là thế hệ đi đầu của những cuộc cách mạng. Gần như bất cứ biến động nào trong lịch sử cũng nhìn thấy bóng dáng của sinh viên.
Vậy là lại ngộ độc. Cũng ở trường mầm non. Có vẻ như các trường mầm non không bận tâm về chuyện nhà bếp? Hay phải chăng, có gì mờ ám trong việc đi chợ cho trường mầm non?
Nhạc bolero có phải là bước thụt lùi? Hỏi như thế, có công bằng không, trong khi các loại nhạc thường gọi là “nhạc sang” chủ yếu là nhạc cũ từ hơn nửa thế kỷ qua? Tính vê thời gian, nhạc nào thụt lùi hơn? Nhưng dân Miền Nam ưa nhạc bolero chủ yếu là cảm xúc hoài niệm vê cái gì rất mực VNCH... Và chẳng nguy hiểm gì cả.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.