Hôm nay,  

Quảng Cáo Gian Dối?

06/05/201300:00:00(Xem: 9545)
Thời buổi bây giờ chuyện gì cũng khó tin. Kể cả nơi sang trọng hào nhoáng như sân khấu truyền hình.

Báo Pháp Luật VN vừa mới đưa ra lời “Cảnh báo nạn bán hàng dởm trên truyền hình.”

Bán hàng dỏm? Trước mắt cả chục triệu người? Bộ ảo thuật sao?

Vậy mà vẫn có những kẻ tài ba lạ lùng như thế.

Báo PLVN ghi lời Chị Huỳnh Thị Cẩm (nhà ở quận Bình Tân – TP.SG) kể, mới đây khi tình cờ mở một kênh truyền hình bán hàng, chị thấy đang quảng cáo bộ nồi Hàn Quốc với nhiều công dụng nhưng giá chỉ gần hai triệu đồng nên quyết định gọi điện thoại đặt mua.

Chỉ ba ngày sau, nhân viên đã đến giao hàng. Tuy nhiên, khi sử dụng vài lần thì thấy nồi có mùi khét, nghi là bị cháy lớp sơn bên ngoài. Tìm lại hóa đơn mua hàng để có thể khiếu nại, chị mới tá hỏa vì trên phiếu thu tiền chỉ ghi mờ mờ, không có địa chỉ và số điện thoại...

Điểm đặc biệt, là rất khó xử lý vì quảng cáo gian dối có dính tới người nước ngoài.

Báo PLVN kể:

“Theo Chi cục Quản lý thị trường (QLTT ) TP.HCM, hầu hết những hành vi vi phạm trên đều có liên quan đến người nước ngoài nên rất khó xử lý. Vào cuối năm 2012, cơ quan chức năng đã kiểm tra chi nhánh Công ty TNHH Home Shopping Việt Nam (quận Tân Bình - TPHCM) do ông Kim Dong Choon, quốc tịch Hàn Quốc, đứng đầu chi nhánh.

Tại đây, lực lượng kiểm tra đã tạm giữ 387 máy tập đi bộ giả mạo nhãn hiệu hàng hóa cùng số hàng hóa nhập lậu gồm vali, máy sấy tóc, máy hút bụi, bàn ủi, máy xay sinh tố… Cơ quan chức năng xác định những sản phẩm vi phạm này là của Công ty TNHH Home Shopping Việt Nam có trụ sở tại Hà Nội và do một người Hàn Quốc khác đứng tên làm giám đốc kinh doanh.”

Lạ quá hen... Liên hệ người nước ngoaì là xí xóa hay sao?

Báo PLVN cũng kể thêm, rằng, theo luật thì đàì truyền hình cũng có tội vì cho quảng cáo gian dối.

Đó là ý kiến của Luật sư Nguyễn Bảo Trâm- Công ty luật TNHH Sài Gòn Luật - Đoàn Luật sư TP.SG. Luật sư này giải thích:

“Luật sư Nguyễn Bảo Trâm cho biết thêm: Tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh hàng hóa cung cấp thông tin không đúng sự thật cho người tiêu dùng dù trực tiếp hay thông qua đài, kênh truyền hình, nếu vi phạm pháp luật về bảo vệ quyền lợi của người tiêu dùng, về chất lượng hàng hóa, về quảng cáo... thì bị cơ quan chức năng xử lý.”

Thế nhưng, cụ Hồ bán hàng dỏm thì sao?

Như thế, các anh chị nghĩ giùm mình xem: ông Hồ quảng cáo gian dối về một thiên đường xã hội chủ nghĩa, và nhiều thập niên sau cả đàì phát thanh, đàì truyền hình, báo chí toàn quốc cùng tiếp lời quảng cáo gian dối này, vì chẳng ai thấy tự do, dân chủ, phú cường đâu cả.

Mà lại khó truy tố vì có yếu tố nước ngoài: cụ Hồ dựa vào các cụ Mác, cụ Lê, cụ Mao...

Trời ạ, bắt đền ai bây giờ.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Nghệ sĩ thời kinh tế suy thoái tất nhiên là thê thảm... Dĩ nhiên là cũng có những nghệ sĩ ăn nên làm ra, kiếm tiền dễ dàng, nhưng phần đông vẫn là gian nan khó sống.
Tiếng Việt là một ngôn ngữ chuyển biến qua từng thời kỳ, góp thêm những từ mới từng năm để làm phong phú thêm, và đẩy vào lãng quên nhiều từ cũ không còn được bao nhiêu người sử dụng. Nhưng đôi khi tình trạng mở cửa của ngôn ngữ đã bị lạm dụng, tới mức có thể gọi là mở toang cho cả rác rưởi phi-ngữ-học vào.
Thời buổi khoa học, chuyện gì cũng tìm cách đưa khoa học ra lý giải, hễ bệnh là đưa bác sĩ ra bàn luận... vậy mà nhiều người lại tin là cần thay đổi số mệnh tử vi để đời bớt khổ...
Có những chuyện tưởng như là đơn giản, nhưng lại cứ bị đưa vào danh sách tối mật. Thí dụ, danh sách các ca khúc còn bị chính phủ Hà Nội cấm hát... sau gần 4 thập niên vẫn chưa được nêu rõ. Cụ thể, có thể hỏi rằng, ca khúc nào của các nhạc sĩ Miền Nam đã được cho phép hát? Không có câu tar3 lời minh bạch.
Cái thời nữ sinh e ấp bây giờ không còn bao nhiêu nữa. Chuyện đau lòng là, tình hình nữ sinh mất đạo đức ngày một tăng.
Học sử, thế nào cũng nghiệm ra vài điều lý thú. Nhưng rất nhiều người tìm lại sử, có lẽ cũng chỉ vì không nói thẳng được những lời muốn nói cho chuyện thời nay.
Bạn thân, nhà nước đang than phiền rằng sách giả đang tràn lan tại Việt Nam. Và nhà nước vẫn đang lúng túng trước nạn sách giả lan tràn. Thế là, họ đòi “quản lý toàn diện.”
Tay không thì là hỏng, nhưng tay cầm phong bì lại là chìa khóa vạn năng, mở được vô số cửa dù là hóc hiểm tới đâu. Đó là chuyện của quê nhà.
Nhiều danh từ hiện nay đang bị tránh né tại Việt Nam, trong đó có chữ “đình công.” Có phải chữ này là cái gì ghê gớm hay không? Hay phải chăng, nhà nước VN bây giờ không còn đại diện cho giai cấp công nhân nữa? Đó là những câu hỏi liên tục gợi ra trong các bản tin về lao động.
Nên phiên âm thế này, hay phiên âm thế kia, hay là nên bỏ hẳn phiên âm? Đó là những câu hỏi nêu ra nhiều thập niên trước, vậy mà bây giờ Bộ Giáo Dục vẫn còn chưa trả lời xong.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.