Hôm nay,  

Phim Phải Biên Dịch

08/05/201300:00:00(Xem: 8918)
Như thế lại thêm phần tốn kém nữa, vì thế nào nhà đài cũng sẽ tăng giá, khi chính phủ ra lệnh buộc tất cả phim tiếng nước ngoài trên các kênh truyền hình VN phải biên dịch.

Nhưng tại sao phải làm như thế, nếu có nhiều người nước ngoàì tại VN chỉ muốn xem phim y hệt như họ đang ngồi ở quê nhà họ? Và tại sao làm như thế nếu các học sinh, sinh viên muốn vào các kênh truyền hình để tập nghe và hiểu tiếng nước ngoài trực tiếp, kiểu như đối diện với người nước ngoài?

Bởi vì các phim bộ nhắm tới khán giả VN đều đã được biên dịch từ lâu rồi, đâu có gì phải làm thêm cho rắc rối nhỉ.

Mà không chỉ phim, chính phủ lại bắt biên dịch cả tài liệu trên các kênh truyền hình tổng hợp, thể thao, ca nhạc... Thế là nhà đaì sẽ tăng tiền cho xem.

Bản tin từ TTXVN viết:

“Từ 15/5, phim tiếng nước ngoài chiếu trên các kênh truyền hình trả tiền ở Việt Nam phải được biên dịch.

Ngày 29/3, Thủ tướng Chính phủ đã ban hành Quyết định số 18a/2013/QĐ-TTg về Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế quản lý hoạt động truyền hình trả tiền kèm theo Quyết định số 20/2011/QĐ-TTg ngày 24/3/2011 của Thủ tướng Chính phủ.

Theo Quyết định, Khoản 2 Điều 13 Quy chế quản lý hoạt động truyền hình trả tiền được sửa đổi như sau: Biên dịch 100% nội dung kênh chương trình phim truyện và 100% các chương trình phóng sự, tài liệu của kênh tổng hợp, kênh giải trí tổng hợp, kênh thể thao, kênh ca nhạc.

Bộ Thông tin và Truyền thông quyết định việc phân loại kênh chương trình nước ngoài trên truyền hình trả tiền.

Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15/5/2013.”

Như thế, có thể thấy, nhà nước sợ bất kỳ những gì nói hay viết bằng ngoạị ngữ. Để làm gì nhỉ? Thế rồi học sinh ngành ngoạị ngữ sẽ lấy chỗ nào mà thực tập nghe nữa.

Hay phảỉ chăng, nhà nước sợ phim tài liệu về nhân quyền quốc tế, mà ban kiểm duyệt không đủ trình ngoaị ngữ để hiểu mà cấm cản? Thí dụ như phim Bụi Đời Chợ Lớn, nếu nói ngoại ngữ có thể thoát rào cản, khi chuyển Chợ Lớn thành Hồng Kông?

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tại các đô thị ở VN, nhà trọ theo thông thường thì dĩ nhiên chỉ có hai loại khách thuê trọ là sinh viên và những người xa quê vào đô thành lập nghiệp, nhưng tại thành phố Đà Nẵng có một loại nhà trọ đặc biệt, chỉ dành riêng cho người Đà Nẵng nhiều tiền, đang đi học và chán sống cùng cha mẹ... Báo GDTĐ viết như sau.
Tình trạng ô nhiễm của các dòng sông nhiều nơi ở Huế đã đến mức báo động. Sông Hương nhìn trong xanh là thế nhưng càng vào gần bờ, càng thấy nhiều rác và bao nilon nổi lềnh bềnh. Tại đoạn sông Hương gần bờ phía chợ Đông Ba, nước trở nên đen ngòm như nước cống và đầy rác rưởi. Tuy nhiên so với các sông khác trong thành phố thì sông Hương
Câu chuyện kể với bạn trong lá thư này xảy ra tại tỉnh Hà Tây, 1 người cha bị chứng tâm thần đập chết 2 con gái.Bình thường, người cha ấy rất thương yêu 2 con gái, dù tâm thần phân liệt vẫn giành hết việc nhà để 2 con yên tâm học hành. Thế rồi, vào buổi trưa 11/5/2004 oan nghiệt kia đã xảy ra. VASC ghi lại như sau.
Tháng 5 hè về, tại các trường trung học Việt Nam, với các học sinh lớp 12, mùa hè cũng là mùa chia tay bạn bè, thày cô, xa mái trường . Theo báo quốc nội, bên cạnh những trang lưu bút bằng giấy mực học trò, hiện nay nhiều học sinh còn lưu niệm cho nhau những "cuốn lưu bút" bằng chính lời ca tiếng hát của mình.
Câu chuyện kể với bạn trong lá thư này là chuyện của 1 giảng viên đại học lâm nghiệp VN đang theo học chương trình tiến sĩ tại Nam Hàn. Giảng viên này đang phải sống vạ vật ở thủ đô Seoul, Nam Hàn, gần một năm nay. Mức sinh hoạt phí hằng tháng dành cho 1 sinh viên ban tiến sĩ du học ở Nam Hàn bị cắt giảm từ 500 Mỹ kim xuống 250 Mỹ kim, chỉ đủ để thuê nhà, tiền ăn, sách vở...
Theo báo quốc nội, thời gian gần đây, tại tòa án CSVN Sài Gòn, các vụ án hình sự có bị cáo, bị hại... là người nước ngoài được đưa ra xét xử không ít. Nhưng chất lượng và trình độ của phiên dịch viên tại nhiều phiên tòa để lại ấn tượng không hay. Báo Tuổi Trẻ ghi nhận một số trường hợp như sau.
Sài Gòn là vùng trũng thấp, thế nên vẫn có nhiều nơi có nền thấp hơn mực nước triều cường đặc biệt là trên địa bàn quận 6, 8, Bình Thạnh, huyện Bình Chánh... thường xuyên bị ngập do triều cường. Không chỉ trong mùa mưa, mà cả trong mùa khô, cảnh ngập nước vẫn diễn ra nhiều nơi trên địa bàn thành phố. Thông tấn nhà nước VASC viết như sau.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.