Hôm nay,  

Bịt Miệng Bà Tưng?

28/07/201300:00:00(Xem: 9063)
Phải cho cô ta hát chớ, sao lại cấm đêm nhạc người ta?

Một cô bé, lấy hiệu là”Bà Tưng,” sau một hồi quậy trên mạng Facebook, gây sóng gió vì kiểu tiếp thị “nửa hở hang, nửa ngang ngược...” bây giờ quyết định treo bảng hiệu đêm nhạc giữa Hà Nội.

Mình không biết xài Facebook, cũng không ưa kiểu con gái “vô ý tứ,” lkiểu “hở hang, lộ cả ngực với mông,” mình cũng không ưa thích gì cô “Bà Tưng,” nhưng chuyện nhà nước Hà Nội bịt miệng cô Bà Tưng thì quả là chẳng dân chủ tí nào.

Báo Người Lao Động viết:

“Đình chỉ buổi diễn của “Bà Tưng” ở Hà Nội

Sở Văn hóa - Thể thao và Du lịch Hà Nội đã yêu cầu quán bar Max 3 đình chỉ buổi diễn diễn của “Bà Tưng” tại quán bar này ở Hà Nội...

Ông Tô Văn Động, Giám đốc Sở Văn hóa - Thể thao và Du lịch Hà Nội, chiều 26-7 khẳng định Sở này đã yêu cầu quán bar Max 3 đình chỉ buổi diễn diễn của “Bà Tưng” (tên thật Lê Thị Huyền Anh) tại quán bar này ở Hà Nội.

Ông Tô Văn Động nói thêm việc biểu diễn tại các quán bar không phải xin phép cơ quan chức năng như biểu diễn ở sân khấu chuyên nghiệp. Tuy nhiên, Sở vẫn yêu cầu quán bar này đình chỉ buổi biểu diễn của “Bà Tưng” vào tối 27-7.

Theo ông Động, Hà Nội không thiếu các nghệ sĩ, ca sĩ tài năng mà phải mời “Bà Tưng”, một nhân vật phản cảm bị dư luận “ném đá” biểu diễn trên địa bàn thủ đô. “Chúng tôi đã yêu cầu không cho nhân vật này biểu diễn” - ông Tô Văn Động nhấn mạnh.

Vị giám đốc sở này cũng nói thêm việc quán bar Max 3 treo poster quảng cáo đêm diễn mà không xin phép là sai luật, lực lượng thanh tra sẽ xử lý hành vi này.

Ngay sau yêu cầu của Sở Văn hóa - Thể thao và Du lịch Hà Nội, Bar Max3 đã gỡ bỏ poster quảng cáo có hình ảnh của “Bà Tưng” Lê Thị Huyền Anh.

Những ngày gần đây, nhiều người Hà Nội đã lên tiếng phản ứng việc quán bar Mar 3 treo nhiều poster với hình ảnh hở hang của “Bà Tưng” nhằm quảng cáo cho chương trình...”

Tại sao cấm cô Bà Tưng? Có phảỉ vì cô đã lộ ngực trên Facebook? Nếu đó là lỗi, tại sao không bắt lỗi còn để cho báo chí “tiếp thị” giùm cô này lâu nay?

Hay vì ông Tô Văn Động cho rằng “đó là những hành vi cực kỳ phản cảm, một người bình thường không thể chấp nhận được”?

Ai nói phản cảm? Ai có quyền kết án một người là phản cảm? Nếu cô lộ ngực tới mức “không chịu được,” Hội Liên Hiệp Phụ Nữ nên xin truy tố cô về tội “công xúc tu sỉ” và xin phạt các báo đăng hình cô này.

Mình không ưa cô này, nhưng không chịu nổi kiểu “Hà Nội Hồi Giáo đảng ta” như kiểu Sở này ở Hà Nội.

Nếu cô Bà Tưng có lỗi đã “thả rông bộ ngực,” tại sao không “bịt ngực” cô lại, mà lại đi “bịt miệng” cô này?

Chỗ đáng bịt, không bịt, lại đi bịt chỗ không đáng bịt. Ai dạy cho kiểu bịt chỗ không đáng bịt?

Thế nên, bác Tư Sang đi Mỹ, bị Obama bảo là VN mình chưa có nhân quyền là phải rồi: Lắm chỗ để bịt mà không bịt, mà cứ nhằm miệng người ta mà bịt. Chơi ngược sao?

Ý kiến bạn đọc
28/07/201307:26:28
Khách
Loại như cô ta hát chỉ là cho người ta thấy " đau tai" mà thôi. Đừng quá lừi thế bạn ơi. Đây không phải là hành động " bịt miệng" như bạn nói, mà là " tuýt còi" cảnh báo kiểu muốn tự lăng xê mình như cô bà tưng. Mất di thuần phong mỹ tục Việt Nam lắm. và sợ nhất là các cô gái khác học theo nếu để cô bà Tưng được hát .
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chưa hết, hãy hình dung rằng Tập Cận Bình sẽ xin lỗi dân tộc Tây Tạng về những tội lỗi chiếm đất Tây Tạng, ra sức tàn bạo xóa sổ và đồng hóa nền văn hóa miền núi độc đáo này…
Trong khi đó, bản tin báo Công Lý đăng bản tin từ báo Công An Nhân Dan tựa đề "Cảnh giác trước các vụ trẻ em bị bắt cóc"...
Học tiếng Anh... là chuyện gian nan. Nhưng thời các cụ xưa, khi thấy cần phải đổi mới đất nước, đã ra sức học tiếng Tây. Học ngày, học đêm, học cả trong tù... vì học là để cứu nước.
Ủng hộ nội dung giám sát về bộ máy hành chính, ĐB Bùi Văn Phương (Ninh Bình) cho rằng, nếu chúng ta muốn bộ máy nhà nước trong sạch, vững mạnh, liêm chính thì chắc chắc phải đặt ra vấn đề này.
Sẽ có Luật này? Thế giới đã có Luật Biểu Tình, dân chúng thế giới (hầu hết, chỉ trừ các nước bạn của Hà Nội) đều được niềm vui biểu tình... nhưng rồi lại bị cấm biểu tình.
Chuyện nghe như là chỉ có trong trí tưởng tượng của một kẻ bại hoại đạo đức và mất lương tri, nhưng lại là chuyện có thật tại Việt Nam.
Dưới thời XHCN người dân hay nghe rêu rao rằng công an là bạn dân. Nếu điều này là đúng thì đã không có chuyện hầu như ngày nào cũng nghe công an đánh đập dân tàn nhẫn lắm khi đến chết!
Học giả Việt Hoàng trong bài viết “Hiện tượng dùng sai từ Hán Việt trên báo chí” ngày 4 tháng 7-2016 trên Infonet cho biết rất nhiều từ Hán Việt đã bị dùng sai.
Bây giờ, sẽ là chuyện khác. Nhà nước xã hội chủ nghĩa có cách khác, nhưng kết quả tương tự: sẽ có tòa án, làm theo luật, trên nguyên tắc. Nhưng là luật có thể co giãn.
Trong khi Báo Tiền Phong kể chuyện một bản đánh giá tác động môi trường viết sơ sài rất mực kinh dị, báo Giáo Dục VN kể chuyện một quan chức Hà Tĩnh nói rằng ai bảo rằng Formosa


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.