Hôm nay,  

Bịt Miệng Bà Tưng?

28/07/201300:00:00(Xem: 8786)
Phải cho cô ta hát chớ, sao lại cấm đêm nhạc người ta?

Một cô bé, lấy hiệu là”Bà Tưng,” sau một hồi quậy trên mạng Facebook, gây sóng gió vì kiểu tiếp thị “nửa hở hang, nửa ngang ngược...” bây giờ quyết định treo bảng hiệu đêm nhạc giữa Hà Nội.

Mình không biết xài Facebook, cũng không ưa kiểu con gái “vô ý tứ,” lkiểu “hở hang, lộ cả ngực với mông,” mình cũng không ưa thích gì cô “Bà Tưng,” nhưng chuyện nhà nước Hà Nội bịt miệng cô Bà Tưng thì quả là chẳng dân chủ tí nào.

Báo Người Lao Động viết:

“Đình chỉ buổi diễn của “Bà Tưng” ở Hà Nội

Sở Văn hóa - Thể thao và Du lịch Hà Nội đã yêu cầu quán bar Max 3 đình chỉ buổi diễn diễn của “Bà Tưng” tại quán bar này ở Hà Nội...

Ông Tô Văn Động, Giám đốc Sở Văn hóa - Thể thao và Du lịch Hà Nội, chiều 26-7 khẳng định Sở này đã yêu cầu quán bar Max 3 đình chỉ buổi diễn diễn của “Bà Tưng” (tên thật Lê Thị Huyền Anh) tại quán bar này ở Hà Nội.

Ông Tô Văn Động nói thêm việc biểu diễn tại các quán bar không phải xin phép cơ quan chức năng như biểu diễn ở sân khấu chuyên nghiệp. Tuy nhiên, Sở vẫn yêu cầu quán bar này đình chỉ buổi biểu diễn của “Bà Tưng” vào tối 27-7.

Theo ông Động, Hà Nội không thiếu các nghệ sĩ, ca sĩ tài năng mà phải mời “Bà Tưng”, một nhân vật phản cảm bị dư luận “ném đá” biểu diễn trên địa bàn thủ đô. “Chúng tôi đã yêu cầu không cho nhân vật này biểu diễn” - ông Tô Văn Động nhấn mạnh.

Vị giám đốc sở này cũng nói thêm việc quán bar Max 3 treo poster quảng cáo đêm diễn mà không xin phép là sai luật, lực lượng thanh tra sẽ xử lý hành vi này.

Ngay sau yêu cầu của Sở Văn hóa - Thể thao và Du lịch Hà Nội, Bar Max3 đã gỡ bỏ poster quảng cáo có hình ảnh của “Bà Tưng” Lê Thị Huyền Anh.

Những ngày gần đây, nhiều người Hà Nội đã lên tiếng phản ứng việc quán bar Mar 3 treo nhiều poster với hình ảnh hở hang của “Bà Tưng” nhằm quảng cáo cho chương trình...”

Tại sao cấm cô Bà Tưng? Có phảỉ vì cô đã lộ ngực trên Facebook? Nếu đó là lỗi, tại sao không bắt lỗi còn để cho báo chí “tiếp thị” giùm cô này lâu nay?

Hay vì ông Tô Văn Động cho rằng “đó là những hành vi cực kỳ phản cảm, một người bình thường không thể chấp nhận được”?

Ai nói phản cảm? Ai có quyền kết án một người là phản cảm? Nếu cô lộ ngực tới mức “không chịu được,” Hội Liên Hiệp Phụ Nữ nên xin truy tố cô về tội “công xúc tu sỉ” và xin phạt các báo đăng hình cô này.

Mình không ưa cô này, nhưng không chịu nổi kiểu “Hà Nội Hồi Giáo đảng ta” như kiểu Sở này ở Hà Nội.

Nếu cô Bà Tưng có lỗi đã “thả rông bộ ngực,” tại sao không “bịt ngực” cô lại, mà lại đi “bịt miệng” cô này?

Chỗ đáng bịt, không bịt, lại đi bịt chỗ không đáng bịt. Ai dạy cho kiểu bịt chỗ không đáng bịt?

Thế nên, bác Tư Sang đi Mỹ, bị Obama bảo là VN mình chưa có nhân quyền là phải rồi: Lắm chỗ để bịt mà không bịt, mà cứ nhằm miệng người ta mà bịt. Chơi ngược sao?

Ý kiến bạn đọc
28/07/201307:26:28
Khách
Loại như cô ta hát chỉ là cho người ta thấy " đau tai" mà thôi. Đừng quá lừi thế bạn ơi. Đây không phải là hành động " bịt miệng" như bạn nói, mà là " tuýt còi" cảnh báo kiểu muốn tự lăng xê mình như cô bà tưng. Mất di thuần phong mỹ tục Việt Nam lắm. và sợ nhất là các cô gái khác học theo nếu để cô bà Tưng được hát .
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Có thời nào như thế này không? Khi ông giáo gạ sex nữ sinh để sửa bảng điểm trong lớp? Không phải chỉ gạ một em, mà là gạ cả chục em. Tới khi chuyện bị lộ, phải thú nhận với nhà báo, thì chỉ nói là muốn giúp...
Truyện võ hiệp thời xưa có chuyện về hội Cái Bang, nghĩa là một hội chuyên đi xin ăn. Truyện chủ yếu là võ hiệp, nhưng lồng sinh hoạt của hội những người ăn mày Trung Hoa cổ thời để gây chú ý.
Hồi đó mình đọc, còn nhớ là khoảng năm 1993 hay gần đó, có tin dân Tàu lũ lượt tới Shaoshan, nơi sinh của lãnh tụ Mao Trạch Đông, vì có tin là pho tượng họ Mao có phép lạ gì đấy, hễ tới thờ lạy là hết bệnh, kể cả ung thư.
Đời mình có những khi buồn, tất nhiên, có những khi vui, cũng tất nhiên. Nhưng buồn nhất là khi thấy những gì lẽ ra phải là đẹp, hóa ra lại bị lạm dụng, trở thành những chuyện suy đồi không hình dung nổi.
Có những vết thương khó lành nổi, thí dụ như khi người nông dân mất nhà, mất đất.
Có nên lễ phục hay không? Tất nhiên, đã có ngày lễ, là phải có lễ phục.
Khi một cô gáí mang bầu, liền nghĩ kế gài bẫy một anh nào đấy gánh chịu giùm tương lai đứa con trong bụng mình... Chữ Bắc Kỳ gọi là “úp sọt.”
Tha hồ đổ thừa, khi có chuyện hiển lộ ra những yếu kém của nhà nước. Những lý do khách quan và chủ quan. Thí dụ, kinh tế suy yếu vì thế này, thế kia, giáo dục kém thế vì thế nọ, thế ni.
Một thời con gái ế chồng thê thảm, vì chiến tranh kết thúc... chiến binh chết quá nhiều, đàn ông vào tù lũ lượt tỷ lệ đếm không hết. Lúc đó, nhiều phụ nữ độc thân sắp quá lứa đành phải chọn biện pháp “xin con” và trở thành các bà mẹ đơn thân, vì không muốn lủi thủi một mình khi về già.
Lại thêm nhiều người Trung Quốc vào Việt Nam làm việc bất hợp pháp. Chuyện lạ là, những tin này cứ nghe hoài, mà như dường, hoặc nhà nước ngăn chận không xuể hoặc là lặng lẽ thông cảm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.