Hôm nay,  

Đặc Công Văn Hóa?

09/10/201400:00:00(Xem: 4622)

Có thể nêu nghi vấn rằng gián điệp Trung Quốc đã gài sâu vào Hà Nội để đánh ngay tận gốc dân tộc Việt, làm cho học sinh Việt Nam nhìn ngôn ngữ Việt như một trò chơi giễu cợt.

Cuốn Từ điển tiếng Việt dành cho học sinh của tác giả Vũ Chất do nhiều nhà xuất bản phát hành -- trong đó có NXB Hồng Đức, NXB Trẻ, NXB Thanh Niên... -- đã nhồi sọ học sinh Việt Nam kiểu định nghĩa ngôn ngữ dị thường, thí dụ như giảỉ thích các mục từ:

-- Quản giáo được giải thích là: "Người coi một giáo đường hay tu viện;

-- Tao đàn là "Chỗ nằm của tao nhân thi sĩ";

-- Tù trưởng là "người đứng đầu trông coi tội nhân";

-- Cao ráo: Cao và khô ráo;

-- Trai gái: trai và gái;

-- Cao xa: cao và xa;

-- Bắp tay: bắp thịt phồng lên như cái tay;

- Bế mạc: hết dứt buổi hát...

-- Bia: tấm đá có khắc tên ngày giờ chết trước mả;

-- Bồ bịch là bạn bè thân thích;

-- Ngồi là đặt đít xuống chỗ nào;

-- Đồn trưởng là trưởng đồn;

-- Lâu đài là lầu và đền đài;

-- Thơ ngây là ngây thơ;

-- Cào cấu: vừa cào vừa cấu;

-- Nắn bóp: nắn và bóp;

-- Bản sắc: màu tự nhiên;

-- Bóng đèn: Bóng làm bằng chai trong có tim đốt được bằng hơi điện...

Hiện tại, sách này vẫn nằm trong danh mục tra cứu của Thư viện Quốc gia Việt Nam.

Bản tin VnExpress cho biết:

“Sau khi nghe thông tin về cuốn Từ điển tiếng Việt dành cho học sinh của Vũ Chất, chiều ngày 7/10, NXB Trẻ tiến hành kiểm tra các thông tin liên quan, và cho biết đơn vị mình từng lên tiếng về vụ việc này từ năm 2006. Cụ thể, vào năm 2006, khi có thông tin về cuốn từ điển này với nhiều nội dung sai lệch, NXB đã tiến hành xác minh và đi tìm cuốn sách này nhưng vẫn không tìm ra vì sách phát hành từ năm 2001. NXB Trẻ cho rằng, bản sách khoác tên NXB Hồng Đức có thể là sách in lậu, mạo danh từ cuốn sách của họ.

Tuy nhiên, một vấn đề khác được nhiều người quan tâm là, dù sai sót trong cuốn sách của NXB Trẻ đã được phát hiện nhiều năm qua, bản in này hiện vẫn xuất hiện trong danh mục tra cứu của Thư viện Quốc gia Việt Nam. Thậm chí, ngoài bản gốc, còn có nhiều bản in khác, ghi NXB Hồng Đức hay NXB Thanh Niên ấn hành.

Trao đổi về điều này, bà Phan Thị Kim Dung - Giám đốc Thư viện - cho rằng việc cuốn sách có sai phạm hay không không nằm trong trách nhiệm của đơn vị bà. "Nhiệm vụ, chức năng của thư viện chúng tôi là thu nhận lưu chiểu các xuất bản phẩm Việt Nam. Bởi thế các cuốn sách đã được Cục Xuất bản cấp phép, đơn vị xuất bản phát hành, chúng tôi đều giữ lưu chiểu. Nếu có sai phạm thì Cục Xuất bản, tác giả và nhà xuất bản phải xử lý cũng như chịu trách nhiệm" - bà Phan Thị Kim Dung nói.”

Cũng bản tin VnExpress ghi nhận về tình hình tái bản sách này vào năm 2011:

“Cuốn từ điển của Vũ Chất còn được NXB Thanh Niên tái bản tháng 12/2011. Lời giới thiệu về sách viết: "...Cuốn từ điển này nhằm góp thêm cho bạn đọc một tài liệu tham khảo quý trên trường học tập, nghiên cứu và sử dụng Tiếng Việt. Tác giả có chỉnh lý việc giải nghĩa một số từ cho phù hợp với hoàn cảnh thực tế sử dụng tiếng Việt hiện nay, nhưng hầu như vẫn giữ nguyên tác"...”(ngưng trích)

Nếu bạn vào trang nhà của Nhà sách Minh Khai Online, khi tìm cuôn này, sẽ thấy:

“Từ Điển Tiếng Việt Dành Cho Học Sinh (Hết hàng)

VŨ CHẤT(Tác giả)

ISBN: 70107

Xuất bản: 8/2001

Trọng lượng: gr

NXB: Trẻ

Số Trang: 760 Trang-Kích thước 8x13

Giá bán: 15,000 đ

Tiếng Việt ta từ xa xưa đến nay vẫn liên tục hành trình phát triển cùng lịch sử dân tộc Việt Nam. Trong mọi hoàn cảnh và mọi thời đại, Tiếng Việt luôn được nhân dân ta gìn giữ và sáng tạo cho ngày càng trong sáng, phong phú hơn.

Lâu nay đã có nhiều bộ từ điển tiếng Việt có giá trị ra đời, trong đó có những bộ từ điển Tiếng Việt khá đồ sộ được biên soạn công phu như bộ Từ Điển Tiếng Việt mới đây của tập thể các nhà ngôn ngữ học giàu kinh nghiệm.

Cuốn sách này được tái bản nhằm góp thêm cho bạn đọc một tài liệu tham khảo trên trường học tập, nghiên cứu và sử dụng tiếng Việt. Với mong muốn đó, cuốn sách được chỉnh lý việc giải nghĩa một số từ cho phùhợp với hoàn cảnh thực tế sử dụng Tiếng Việt hiện nay, nhưng hầu như vẫn giữ đúng nguyên tắc.

Xin trân trọng giới thiệu cuốn sách cùng bạn đọc.”(ngưng trích)

Câu hỏi rằng: Vũ Chất là ai? Không có thông tin nào phổ biến, ngay cả khi NXB Trẻ thanh minh thanh nga năm 2006.

Chú ý: sách này dày 760 trang, nghĩa là công trình biên soạn và in ấn rất là lâu dài.

Thế nhưng, sách vẫn được in, phát hành.

Có phải hành vi in sách này là phá hoại tận gốc ngôn ngữ Việt? Hay chỉ là trò chơi kiểu Bút Tre?

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Theo báo Sài Gòn, tại miền Tây Nam phần, dù thời gian này chưa phải cao điểm của mùa mưa lũ nhưng nạn sạt lở ở nhiều tỉnh đang diễn ra nghiêm trọng
Theo báo Sài Gòn, từ thượng tuần tháng 7 âm lịch đến nay, bánh trung thu được bày bán tràn lan trên thị trường tại thành phố Sài Gòn với nhiều chủng loại kiểu cách nhưng có ai biết được những nơi làm ra những bánh này rất mất vệ sinh.
Thep báo Sài Gòn, tại miền Tây Nam phần, lữ đầu nguồn bắt đầu dâng cao, và thời gian này cũng là lúc người dân nghèo tất bật với các mô hình làm ăn mùa lũ.
Theo báo Sài Gòn, tại thành phố Long Xuyên, tỉnh An Giang, thường xuất hiện nhóm đạo tặc người nước ngoài đi theo cặp
Theo báo Sài Gòn, tại khu vực duyên hải của tỉnh Quảng Ngãi, nhiều năm qua, cư dân ở làng chài thôn Định Tân, xã Bình Châu, huyện Bình Sơn, luôn nơm nớp lo sợ nạn triều cường làm sạt lở nhà cửa, nhất là trong mùa mưa bão.
Theo báo SGGP, hiện nay, trên sông Tiền ở địa bàn tỉnh Tiền Giang, tại một vài khu vực, mỗi ngày đều có hàng chục tàu ghe khai thác cát lậu hoạt động. Sông Tiền đang bị "rút ruột"
Theo báo Thanh Niên, trên địa bàn tỉnh Quảng Nam, hơn 1 tháng rưỡi nay, 126 gia đình nông dân ở thôn Giáo Ái Bắc và Giáo Ái Nam của hợp tác xã Điện Hồng 1,huyện Điện Bàn, chạy vạy từng lon gạo hằng ngày trong khi lúa của họ vẫn chất đầy kho của hợp tác xã.
Theo báo Sài Gòn, dịch heo tai xanh, cúm gia cầm đang diễn biến hết sức phức tạp tại miền Tây Nam phần. Điều mà các chuyên viên thú y lo ngại là công tác dập dịch dù diễn ra quyết liệt nhưng việc quản lý mua bán, vận chuyển, giết mổ còn quá lỏng lẻo.
Theo báo Tiền Phong, trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc, có xã Vĩnh Sơn, huyện Vĩnh Tường, nổi tiếng về nuôi rắn. Rắn từng khiến không ít người dân ở xã này phải bỏ mạng vì sơ suất khi chăn nuôi chúng.
Theo báo Sài Gòn, tại miền Tây Nam phần,vận chuyển bằng đường thủy giữ vai trò quan trọng. Những hệ thống thiết bị hàng hải dùng hướng dẫn tàu thuyền gần đây đã bị lấy cắp
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.