Hôm nay,  

Đổ Tội Cho VNCH?

17/10/201400:00:00(Xem: 4437)

Những gì làm chính phủ Hà Nội mắc cỡ, thái độ dễ dàng nhất là đổ tội cho chính phủ Sài Gòn.

Một thời, kiểu này có vẻ tiện lợi...

Thí dụ: đổ tội cho tuổi trẻ ưa thích tự do, dân chủ... là “tàn dư văn hóa VNCH”...

Hay đổ tội cho văn nghệ sĩ Miền Nam không chịu nghe lệnh chính phủ, không chịu bóp méo thông tin, không chịu tung hô kiểu Bắc Triều Tiên, Bắc Việt, Cuba...

Hay đổ tôi cho đòi hỏi nhân quyền là bom nổ chậm do nhà nước Sài Gòn gài lại...

Hay đổ tội cho kinh tế thịnh vượng của Miền Nam là bẫy bơ sữa của tư bản chủ nghĩa nhằm vỗ béo giai cấp công nông để chận đường tiến của “[Miền Bắc] ta đánh [Miền Nam] là đánh cho Liên Xô, cho Trung Quốc”...

Bây giờ, cuốn từ điển kinh hoàng bôi bác văn hóa được nói là của chế độ VNCH gài lại để làm bom nổ chậm...

Báo Nông Nghiệp VN có bản tin “Thu hồi cuốn từ điển gây sốc” nói về cuôn từ điển "Tiếng Việt dành cho học sinh” của tác giả Vũ Chất, trong đó có nhiều kiểu định nghĩa dị thường, như:

-- Quản giáo được giải thích là: "Người coi một giáo đường hay tu viện;

-- Tao đàn là "Chỗ nằm của tao nhân thi sĩ";

-- Tù trưởng là "người đứng đầu trông coi tội nhân";

-- Cao ráo: Cao và khô ráo;

-- Trai gái: trai và gái;

-- Cao xa: cao và xa;

-- Bắp tay: bắp thịt phồng lên như cái tay;

-- Bế mạc: hết dứt buổi hát...

-- Bia: tấm đá có khắc tên ngày giờ chết trước mả;

-- Bồ bịch là bạn bè thân thích;

-- Ngồi là đặt đít xuống chỗ nào;

-- Đồn trưởng là trưởng đồn;

-- Lâu đài là lầu và đền đài;

-- Thơ ngây là ngây thơ;

-- Cào cấu: vừa cào vừa cấu;

-- Nắn bóp: nắn và bóp;

-- Bản sắc: màu tự nhiên;

-- Bóng đèn: Bóng làm bằng chai trong có tim đốt được bằng hơi điện.

Có phải cuôn này là của VNCH đê lại?

Báo NNVN hôm 16-10-2014 viết:

“Sau khi Báo NNVN phản ánh về cuốn sách từ điển "Tiếng Việt dành cho học sinh” của tác giả Vũ Chất gây sốc cho người đọc với nhiều ấn bản khác nhau: NXB Thanh Niên (2000), NXB Trẻ (2001), NXB Văn hóa Thông tin (2007) và mới đây nhất là NXB Hồng Đức 2013 phát hành với số lượng kỷ lục 15.000 cuốn, được in tại Cty CP in Á Phi theo giấy phép xuất bản số 260-2013/CXB/23/01-08/HĐ.


Chiều ngày 15/10, trao đổi với PV Báo NNVN, ông Bùi Việt Bắc, Giám đốc NXB Hồng Đức, cho biết cơ quan này đang làm báo cáo giải trình với Cục Xuất bản, In và Phát hành (Bộ TT&TT). Cụ thể, NXB Hồng Đức kết hợp với đơn vị liên kết là Nhà sách Minh Lâm sẽ tiến hành thu hồi cuốn từ điển nêu trên.

Ăn cắp gặp quả đắng

Đến nay, nhân thân của tác giả Vũ Chất đã được làm rõ. Theo lời dẫn của một số người cao tuổi từng học ở miền Nam trước đây, tác giả Vũ Chất từng làm việc tại Nha học liệu Sài Gòn (Bộ Quốc gia giáo dục). Cuốn từ điển mà các NXB đem ra xào lại rồi cho phát hành đã được ông xuất bản trước năm 1975 tại NXB Hồng Dân năm 1971 với tên gọi “Việt Nam tự điển”.

Tác giả Vũ Chất có thể không còn sống, nên mới có việc tái bản vô tội vạ không cần bản quyền. Chính ông Bùi Việt Bắc cũng thừa nhận NXB Hồng Đức “tái bản” theo bản in của các NXB trước đó...

...TS Ngữ văn Châu Minh Hùng, cán bộ giảng dạy Trường Đại học Quy Nhơn (Bình Định), bình luận: “Qua sự vụ này cũng đủ thấy tinh thần Việt nghèo nàn. Nghèo nàn đến mức phải ăn mày dĩ vãng. Chẳng lẽ "thị trường văn hóa" ta đang bế tắc, cùng đường đến mức phải ăn mày văn hóa của miền Nam trước đây mà không có chọn lọc?”.

Chưa bàn đến những sai sót về mặt nội dung, riêng việc NXB Hồng Đức thản nhiên “tái bản” sách của Vũ Chất đã là hành động vi phạm pháp luật phải xử lý nghiêm túc...”(ngưng trích)

Có đúng hay không? Có dị nhân Vũ Chất nào ở Nha học liệu Sài Gòn hay không?

Bí ẩn dị thường... Có thể có, có thể không. Nhưng quy chụp là cách chạy tội tiện lợi nhất vậy, phải không?

Coi chừng... cũng cần nêu nghi vấn: có thể Vũ Chất là gián điệp văn hóa, do chính phủ Hà Nội gài vào hoạt động ở Nha học liệu Sài gòn thời trước 1975... Và cuốn từ điển này lúc đó là quả bom văn hóa do Hà Nội gửi vào Sài Gòn...

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Chuyện kể trong lá thư này xảy ra tại một xã miền núi của tỉnh Quảng Bình
Theo báo Sài Gòn, tại khu vực các tỉnh vùng Bắc của miền Trung, trên địa bàn tỉnh Nghệ An
Theo báo Sài Gòn, tại các thành phố lớn của VN, ký túc xá là nơi ở mơ ước của nhiều sinh viên đại học từ các tỉnh đến, thế nhưng những sinh viên của một số trường tại Hà Nội được ở trong ký túc xá cũng không sung sướng, khi phải sống chung với chuột hàng ngày như ghi nhận của báo Thanh Niên qua bản tin như sau.
Theo báo Sài Gòn, tại miền Trung, hiện nay, trên địa bàn tỉnh Quảng Ngãi
Theo báo Sài Gòn, tại nhiều bệnh viện ở VN
Theo báo SGGP, tại VN, dù giá xăng đã tăng 2 lần nhưng nạn buôn lậu xăng dầu qua biên giới Tây Nam vẫn diễn ra rầm rộ vì giá bán giữa Việt Nam và Cam Bốt vẫn chênh nhau. Hiện dọc tuyến biên giới của tỉnh An Giang có khoảng 50 cửa hàng bán lẻ xăng dầu. Đây chính là nơi cung cấp nguồn xăng cho dân buôn xăng qua Cam Bốt.
Theo báo Sài Gòn, khép lại vụ mùa năm 2010 là một năm khốn đốn cho dân làm muối tại các tỉnh miền Trung nói riêng và cả VN nói chung, họ khánh kiệt sau một mùa muối thất bát do giá muối rớt thê thảm
Theo báo Sài Gòn, trong tình hình giá cả thị trường liên tục "leo thang"
Theo báo Sài Gòn, trên địa bàn tỉnh Lạng Sơn, miền Bắc VN
Theo báo Sài Gòn, ngay từ sau Tết âm lịch, tại thành phố Sài Gòn, các trung tâm luyện thi đại học bắt đầu hoạt động, càng về cuối mùa, không khí ở các lò luyện càng nóng.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.