Hôm nay,  

Mưa Bão Đà Lạt

03/04/201500:00:00(Xem: 4533)

Đà Lạt thơ mộng tuyệt vời... Người tới thăm, vẫn khó rời chân đi.

Hôm 2-4-2015, mưa bão đã vùi dập nhiều nơi. Bản tin Người Lao động cho biết rằng mưa đá, lốc xoáy tàn phá Đà Lạt -- và đây là trận mưa đá lớn nhất từ trước đến nay.

Bản tin nói, vào chiều 2-4, trên địa bàn phường 7 và phường 8, TP Đà Lạt (Lâm Đồng), đã xảy ra một trận lốc xoáy kinh hoàng kèm mưa đá làm tan nát khu vực trồng hoa và rau tại đây.

Theo người dân địa phương, trận mưa đá và lốc xoáy bắt đầu vào khoảng 13 giờ 30 và kéo dài trong khoảng 30 phút. Cơn mưa đá đổ xuống dồn dập, có những viên to bằng ngón tay cái đã khiến nhiều người dân không dám đi ra ngoài.

Tuy chỉ kéo dài vài chục phút nhưng trận mưa đá đã khiến một ngôi nhà bị tốc mái, hàng chục nhà kính bị hư hại và đổ sập; nhiều hecta rau, hoa, dâu tây,… đã bị hư hại hoàn toàn.

Bản tin NLĐ ghi lời một người dân đánh giá đây là trận mưa đá lớn nhất từ trước đến nay. Lượng mưa đá nhiều đến nỗi lượng đá tích tụ thành những đống lớn.

Ông Trần Duy Bửu, người dân ở khu Thánh Mẫu, phường 7, cho biết: “Gia đình tôi bị sập hơn 2 sào nhà kính, thiệt hại lên tới hàng trăm triệu đồng”.

Trước giờ cả nước vẫn nhìn Đà Lạt như vùng núi đồi thơ ca. Đó là cội nguồn của nghệ thuật.

Tự Điển Bách Khoa mở ghi rằng:

“Thành phố Đà Lạt thơ mộng là nguồn cảm hứng cho rất nhiều tác phẩm nghệ thuật, đặc biệt trong các lĩnh vực âm nhạc, nhiếp ảnh và văn chương. Những tác phẩm đầu tiên viết về Đà Lạt chủ yếu là nhật ký và ghi chép của các nhà thám hiểm như bác sỹ Paul Néis, trung úy Albert Septans, bác sỹ Alexandre Yersin... tất cả đều được viết bằng tiếng Pháp. Tác phẩm về Đà Lạt đầu tiên của người Việt có lẽ là Lâm Viên hành trình nhật ký của Đoàn Đình Duyệt, Thượng thư Bộ công của triều đình Huế, người lên Đà Lạt năm 1917 để nghiên cứu việc xây dựng hành cung. Khi nơi đây dần trở thành một thành phố, trên báo chí bắt đầu xuất hiện những bài viết, phóng sự về Đà Lạt. Trong lĩnh vực thi ca, ghi lại dấu ấn trong giai đoạn đầu này là hai bài thơ Đà Lạt trăng mờ của Hàn Mặc Tử và Đà Lạt đêm sương của Quách Tấn. Khoảng thời gian 1954 đến 1975, khi Đà Lạt là một trong những trung tâm tri thức của miền Nam Việt Nam, các tác phẩm với bối cảnh thành phố cũng ra đời nhiều hơn, như truyện dài Hoa bươm bướm của Võ Hồng, Vòng tay học trò của Nguyễn Thị Hoàng, Con đường của Nguyễn Đình Toàn, các tiểu thuyết Tóc Mây và Thung lũng tình yêu của Lệ Hằng hay tập truyện ngắn Bay đi những cơn mưa phùn của Phạm Công Thiện. Đà Lạt cũng là nơi các nhà văn, nhà thơ nổi tiếng đương thời như Nhất Linh, Vũ Hoàng Chương, Bùi Giáng... thường ghé qua...”

Bạn có mối tình nào liên hệ tới Đà Lạt?

Bạn đã có tình bạn nào liên hệ tới Đà Lạt?

Bạn đã từng bước chân lên thăm người và cảnh Đà Lạt?

Bây giờ hẳn không còn như xưa, nhưng nếu có, hẳn vẫn là những kỷ niệm khó quên.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Vậy là phường đã trả lại bảng Nội Quy lạ cho ông chủ quán bún bò gân ở vỉa hè đường Tôn Thất Thuyết, quận 4, Sài Gòn.
Có vẻ như ông Chủ Tịch Quốc Hội Nguyễn Sinh Hùng đã nhậu quá đô, khi tuyên bố trong cuộc họp báo quốc tế trước Đại hội IPU ở Hà Nội rằng các quốc gia muốn hợp tác với nhau sẽ cần phải có nhân quyền....
Đây là chuyện công an... Có vẻ như công an Hà Nội đối xử với dân dịu dàng hơn, trong khi hàng trăm người dân biểu tình chống chặt cây xanh.
Có phải nhà nưoơc CSVN hứa tự do, độc lập... nhưng kiểu “ưu việt XHCN” có ăn không vô cũng phải ráng chịu, vì “chó không chê chủ nghèo,” theo lời bà Tôn Nữ Thị Ninh?
Bây giờ, bước ra đường là sợ. Chỗ nào cũng xe, chỗ nào cũng chạy ẩu... bất kể bảng đường, khu phố, dân cư, chợ búa...
Có phải công an Hà Nội đã bịt miệng các giáo sư Đại Học Lâm Nghiệp? Hay chỉ đơn giản là ông Hiệu Trưởng bịt miệng các giáo sư?
Như thế, năm học 2014 - 2015 ở tỉnh Trà Vinh đã có 2.738 học sinh bỏ học, chiếm hơn 2% tổng số học sinh nhập học đầu năm.”(ngưng trích)
Người chết thường vị bệnh, vì già, vì tai nạn, và đôi khi bị thảm sát. Trong khi cây chết rất hiếm khi vì bệnh, vì già... mà gần như luôn luôn bị thảm sát vì lòng tham của người.
Báo Thời Việt hôm Thứ Ba 24-3-2015 kể rằng “Thương lái Trung Quốc giở chiêu dìm giá gạo Việt.”
Tất nhiên, hễ có sai trái là cần điều tra. Nhưng chuyện của Việt Nam thì ai cũng biết, như chuyện cụ Trần Văn Truyền mới đây, chính cơ quan điều tra cũng ăn táo bạo, cũng lạm quyền táo bạo...



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.