Hôm nay,  

Sang Đài Loan Làm Công

21/02/200000:00:00(Xem: 6204)
Bạn,
Theo tài liệu của cục Quản lý lao động nước ngoài của CSVN, trong tháng đầu của năm 2000, có hơn 10 ngàn công nhân Việt Nam lao động xuất cảng sang một số nước Đông Á và Trung Đông, trong số đó có 6 ngàn người chính thức được các công ty, trung tâm dịch vụ nhân dụng tuyển chọn sang Đài Loan làm việc dưới hình thức lao động hợp đồng có thời hạn.

Cũng theo tin của cơ quan trên thì hiện nay số lượng công nhân xuất cảng lao động sang Nam Hàn đã bị giảm do tình hình kinh tế của các công ty quốc gia này gặp khó khăn, trong khi đó nhu cầu thuê mướn công nhân nước ngoài lao động tại Đài Loan lại tăng cao và mức lương cũng khá hơn so với một số nước khác. Từ tình hình này, rất nhiều công nhân ở các tỉnh, thành phố đã xoay mọi cách để được sang Đài Loan làm thuê. Thế nhưng muốn “trúng tuyển”, các ứng viên đã phải qua nhiều giai đoạn cam go ải.

Theo báo Lao động, giai đoạn đầu tiên là đợt khám sức khỏe. Theo những quy định hiện hành, căn cứ theo thoả thuận với phía Đài Loan, người lao động phải qua đợt khám sức khoẻ và bắt buộc phải có giấy chứng nhận của bệnh viện. Thế nhưng bộ Y tế CSVN lại quy định các người lao động đi Đài Loan làm việc chỉ được khám ở ba bệnh viện trên toàn Việt Nam: đó là bệnh viện Bạch Mai đối với cư dân ở phía Bắc, bệnh viện Trung Ương Huế đối với cư dân miền Trung và bệnh viện Chợ Rẫy Sài Gòn đối với cư dân các tỉnh phía Nam. Nhiều ứng viên đã thắc mắc tại sao lại chỉ có 3 bệnh viện được lựa chọn trong khi cả Việt Nam, nhiều tỉnh và thành phố cũng có thể phụ trách được việc khám bệnh theo các quy trình như ba bệnh viện trên. Đó là chuyện khám sức khỏe tại Việt Nam, khi đến Đài Loan, có tình trạng người lao động Việt Nam đã bị trả về vì không đủ sức khỏe theo quy định của Đài Loan.

Giai đoạn thứ hai là thời gian chờ lập thủ tục, có nhiều trường hợp người lao động bị các cò lao động làm tiền qua những đường dây chui từ các tỉnh. Với những người nộp đơn tại các công ty, trung tâm dịch vụ thì cũng có thể bị gạt. Cũng theo báo Lao Động, hàng ngày, tại một trung tâm ở Hà Nội, có rất nhiều người từ các tỉnh đổ về đây để nộp đơn. Mỗi người nhận được những thông tin khác nhau về giá cả, điều kiện, hình thức tuyển dụng, cuối cùng các thông tin này gây hoang mang cho người lao động, nhất là người lao động nghèo ở các tỉnh.

Bạn,
Sau hai giai đoạn nói trên, người lao động phải theo học một khóa tiếng Hoa cấp tốc, thế nhưng có khi vượt qua được vòng tuyển thì có người bị loại về ngoại hình, hay khả năng giao tiếp. Hiện nay, tỷ lệ tuyển dụng trung bình là 3/1: Công ty tuyển dụng chọn và giới thiệu 3 người, phía Đài Loan chỉ chọn được một mà thôi.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.