Hôm nay,  

Con Đường Cổ Thụ

27/01/200300:00:00(Xem: 5843)
Bạn,
Theo báo quốc nội, việc mở đường liên tục ở thành phố Nha Trang trong vòng 5 năm nay đã làm biến mất những con đường cổ thụ. Không ít người "hoài cổ" đã từng lên tiếng khi hàng me già trên đường Thái Nguyên bị chặt đi rất nhiều cho công cuộc chỉnh trang. Rồi tiếp theo đó là con đường Lý Tự Trọng được xem như là con đường có nhiều gốc cổ thụ nhất thành phố với gần 50 cây che rợp bóng mát đã biến mất vì cần phải mở rộng con đường này. Nhớ khi đường Lý Tự Trọng được mở ra, nhiều người đã đến đây đứng nhìn từng gốc cây trăm tuổi bật gốc mà buồn. Tin nhà nước viết về hiện trạng này qua đoạn ký sự như sau.
Trong lịch sử hình thành, tính tuổi đời thành phố Nha Trang chưa tới 100 năm, vì thế mà Nha Trang vẫn được coi là thành phố trẻ. Nhưng dấu ấn vào những năm đầu của thế kỷ 20, khi người Pháp có mặt tại đây, họ đã trồng hàng loạt cây trên những con đường phố. Giống cây trồng bấy giờ có tính bền bỉ với thời gian, chủ yếu là xà cừ và me. Thuở ấy, những con đường có bóng cây cao, to rất đẹp. Nhưng rồi theo thời gian, có những con đường mở rộng đã làm cho những hàng cây "thơ mộng" không còn nữa. Việc mở rộng đường phố khi xã hội phát triển, lượng xe cộ qua lại đông đúc là điều không thể nào không làm. Sự hoài niệm về một con đường cổ có thể là chuyện của những người già. Nhưng thực ra, để có một con đường có những bóng cây xà cừ trăm tuổi hoàn toàn không phải là một sớm một chiều.

Đường Pasteur trước năm 1975 có tên là đường Phan Thanh Giản. Đó là con đường dày đặc bóng cây xà cừ, đựơc các cô cậu học sinh trường Võ Tánh (nay là Lý Tự Trọng) và trường Nữ trung học (nay là trường Thái Nguyên) đặt cho cái tên nghe rất dễ thương "đường tình nhân". Con đường không dài, chỉ chừng 500m nhưng giờ đây có thể coi như là con đường đẹp nhất Nha Trang. Trước kia, con đường có đủ hai bên đường những hàng cây xà cừ, tổng cộng lên tới 50. Con đường cũng được mở rộng như những con đường khác, nhưng rất may là hàng cây xà cừ còn giữ được lên tới 12 cây. Đi từ Bưu điện trung tâm thành phố, sẽ thấy hàng cây xà cừ đều nằm ở lề đường bên trái. Giờ đây, nhờ bóng cây mà mổi buổi sáng hàng ngày có gần 20 quán cà phê cóc chen nhau bán buôn. Có thể nhận thấy rằng con đường Pasteur giờ đây trở thành con đường cổ duy nhất trong lòng thành phố Nha Trang. Những bóng cây cao to vương lên, có cây đường kính gốc cây lên cả mét, rễ cây sần sùi đội đất bên lề đường. Con đường vào mùa hạ râm ran tiếng ve kêu. Sau khi những cây xà cừ cổ thụ bị đốn hạ một số, Công ty công viên cây xanh thành phố đã trồng xen vào những cây phượng vĩ khiến cho con đường càng dày thêm sắc màu.
Bạn,
Báo quốc nội viết tiếp: Dẫu rằng đường Pasteur không còn vẻ đẹp như đã được đặt tên: "Con đường tình nhân", việc tỉa bớt những nhánh cây xoè tán nhằm tránh chúng gãy đổ khiến cho dáng cây không còn đẹp. Tuy nhiên, đây vẫn là một con đường cổ cần được lưu giữ. Thành phố Nha Trang có nhiều nơi thu hút du khách, việc giữ lại một con đường có bóng cây cổ thụ cũng là cách để thu hút những người khách đã đến hay đến nhiều lần. Còn đối với người dân địa phương, đường Pasteur còn là kỷ niệm tình yêu và cảm giác dịu dàng khi lang thang qua đó.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Khi đổi tên, sẽ thoát tụt hậu? Có vẻ như nhiều quan chức Hà nội tin như thế…
Hình như chính phủ Hà nội lo sợ dân chúng biểu tình theo kiểu như Hồng Kông… do vậy cảnh sát phải diễn tập đàn áp biểu tình.
Từ chiến tranh thương mại giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc, cho tới các sóng gió Biển Đông… bàn tay chính phủ Bắc Kinh hung hiểm phóng phi tiêu ra tứ phía…
Con gà đẻ trứng vàng cho Việt Nam và các nước Đông Nam Á vẫn luôn luôn là ngành du lịch… vì tự nhiên khách quốc tế rủ nhau tới xài tiền trong sân nhà mình…
Lúc nào cũng trai thừa, gái thiếu… thặng dư chênh lệch trên cả nước, không chỉ tại Sài Gòn.
Tưng bừng kinh doanh lậu… Đó là chuyện bến bãi đường thủy…
Dầu lậu chở lặng lẽ… cả chục ngàn lít dầu… không xuất xứ. Hẳn là tham nhũng, hay hối lộ…
Nhiều ngân hàng không biết làm sao thu hồi tiền cho vay, khi các dự án khổng lồ liên tục thua lỗ… và ngập nợ.
Có quá nhiều nỗi lo cho khu vực Đồng Bằng Sông Cửu Long…
Thôi thì bỏ phạt… hy vọng học trò ngoan mãi, biết vâng lời và học giỏi. Bản tin GiadinhNet kể về một ngôi trường tại Hải Phòng


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.