Hôm nay,  

Thị Trường Quà Cuối Năm

17/12/199900:00:00(Xem: 8767)
Bạn,
Từ đầu tháng 12 đến nay, những món quà chào mừng thiên niên kỷ mới đang được ra bán rầm rộ trên mạng Internet toàn cầu. Các nhà sản xuất nhiều quốc gia trên thế giới đã không bỏ lỡ cơ hội ngàn năm một thuở để tung các chương trình khuyến mãi, tiếp thị các shop hàng quà tặng năm 2000. Trong khi đó, tại Sài Gòn, thị trường quà tặng trong dịp thiên niên kỷ mới cũng đã bắt đầu được chuyển động, nhưng còn mờ nhạt như ghi nhận sau đây của báo Phụ Nữ xuất bản tại Sài Gòn:

Tại khu bán thiệp đường Hàn Thuyên, giá thiệp mỗi nơi một kiểu, cùng một thiệp có thể chênh nhau 1 đến 2 ngàn đồng/tấm, nói thách rất nhiều so với nhà sách của Nhà Thờ Đức Bà (nằm trong nhà xứ của nhà thờ Đức Bà, đầu đường Công xã Paris-góc Nguyễn Du). Chẳng hạn như loại thiệp cắt của Việt Nam, nơi nói 4 ngàn đồng, nơi nói 5 ngàn đồng/tấm nhưng trong nhà sách ghi giá 1.800 đồng/tấm, thiệp in lụa, in vi tính ra giá 5 ngàn đến 6 ngàn đồng/tấm nhưng trong nhà sách ghi giá 3.500 đồng/tấm.

Trong nhà sách toàn bộ thiệp dành cho Giáng sinh và năm mới đều là hàng Việt Nam, từ loại thiệp in lụa theo mẫu nước ngoài đến các loại thiệp xếp, thiệp cắt, thiệp in vi tính, thiệp gắn thêm hình có lò xo, gắn thêm các nhân vật bằng đá poly, thiệp hoa khô ghi giá từ 1 ngàn đến 4.500 đồng/ tấm. Tuy nhiên không có loại thiệp nào ghi tên tuổi người thiết kế hoặc nơi sản xuất. Thiệp năm mới của công ty Kiến Vàng cũng không thấy nơi nào ở khu vực này bán, từ lề đường đến nhà sách của nhà thờ, trừ nhà sách Xuân Thu chỉ có ít mẫu thiệp Kiến Vàng, giá 3,500 đồng/tấm, chìm lấp giữa hàng trăm tấm thiệp ngoại khác.

Tuy có đa dạng hơn mọi năm, đa số các mẫu thiệp Việt Nam kể trên đều là “hàng sao chép” mẫu, in ấn thủ công nên màu sắc không chuẩn, nội dung thiên về Giáng Sinh-có thể bán nhiều năm mà không sợ bị “đề mốt” và hầu như không tìm thấy mẫu nói về Năm 2000. Những người kén chọn thích các mẫu thiệp lạ, in ấn đẹp, nội dung nói về năm 2000 có thể đến cửa hàng Memories-56 Lê Lợi, quận 1-nơi bán các mẫu sản xuất từ Mỹ, giá tiền tùy theo code in đằng say tấm thiệp, code càng thấp giá càng thấp: chẳng hạn 060 giá 5.500 đồng/tấm, code 300 giá 23.000 đồng/tấm đến code 1.480 giá 116.000 đồng/tấm. Trẻ trung nhất là các mẫu thiệp Hàn quốc bán tại cửa hàng C&C-Lê Lợi, quận 1-với hình ảnh trên thiệp có thể di chuyển được, thiệp xếp mở ra như một bức tranh, thiệp có phong bì có thể xếp thành hộp đựng quà giá từ 6.000 đồng đến 15.000 đồng/tấm. Ngoài thiệp đang được mua nhiều nhất, tại cửa hàng Nhà thờ Đức Bà còn có nhiều đĩa CD nhạc VN chủ đề Giáng Sinh và năm mới, do các công ty trong nước phát hành hoặc do ca đoàn các nhà thờ thực hiện, giá từ 30.000 đồng đến 35.000 đồng/đĩa. Các xe quầy ở tầng trệt Saigon Centre cũng chào bán vô số các loại quà tặng khác nhau, cái nào cũng nói là “made in VN”, nhưng có không ít thứ nhập từ nước ngoài. Bên trong tòa nhà này, có 3 xe quầy: Tre Xanh, H.M, Sài Gòn 24 giờ chuyên bán hàng sản xuất tại Việt Nam nhưng các tấm thiệp in lại các bức tranh do trẻ em đường phố vẻ, các loại búp bê vải, tranh trang trí bằng gỗ ghép, vẽ trên giấy đó, các loại tượng bằng gỗ quý, các loại ly, giỏ hoa trang trí kết từ hạt pearl giả giá từ 5.000 đồng đến 85.000 đồng/bức tranh. Nội dung cũng chưa gợn một chút gì gọi là dấu ấn YK2.

Bạn,
Theo ghi nhận của các báo trong nước, không khí mua sắm cuối năm ở thành phố Sài Gòn không sôi động trước sự kiện đón chào thiên niên kỷ mới. Đa số các mặt hàng chỉ nhắm vào dịp Giáng Sinh, còn các loại quà tặng “Năm 2000” thật mờ nhạt trên thị trường...

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Khi đổi tên, sẽ thoát tụt hậu? Có vẻ như nhiều quan chức Hà nội tin như thế…
Hình như chính phủ Hà nội lo sợ dân chúng biểu tình theo kiểu như Hồng Kông… do vậy cảnh sát phải diễn tập đàn áp biểu tình.
Từ chiến tranh thương mại giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc, cho tới các sóng gió Biển Đông… bàn tay chính phủ Bắc Kinh hung hiểm phóng phi tiêu ra tứ phía…
Con gà đẻ trứng vàng cho Việt Nam và các nước Đông Nam Á vẫn luôn luôn là ngành du lịch… vì tự nhiên khách quốc tế rủ nhau tới xài tiền trong sân nhà mình…
Lúc nào cũng trai thừa, gái thiếu… thặng dư chênh lệch trên cả nước, không chỉ tại Sài Gòn.
Tưng bừng kinh doanh lậu… Đó là chuyện bến bãi đường thủy…
Dầu lậu chở lặng lẽ… cả chục ngàn lít dầu… không xuất xứ. Hẳn là tham nhũng, hay hối lộ…
Nhiều ngân hàng không biết làm sao thu hồi tiền cho vay, khi các dự án khổng lồ liên tục thua lỗ… và ngập nợ.
Có quá nhiều nỗi lo cho khu vực Đồng Bằng Sông Cửu Long…
Thôi thì bỏ phạt… hy vọng học trò ngoan mãi, biết vâng lời và học giỏi. Bản tin GiadinhNet kể về một ngôi trường tại Hải Phòng


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.