Hôm nay,  

Vườn Thú Trong Cơn Dịch

15/02/200400:00:00(Xem: 5338)
Bạn,
Sài Gòn những ngày qua đã đứng trước khó khăn không biết giải quyết ra sao với các loài chim quý nhằm phục vụ khách thăm. Khu du lịch sinh thái Củ Chi mới đây đã hy sinh tiêu huỷ 150 con vịt từng được huấn luyện thành các "diễn viên" biểu diễn trong tiết mục xiếc vịt độc đáo. Tại Hà Nội, hiện nay có Vườn thú trong Công viên Thủ Lệ là nơi đang nuôi nhiều loài chim cầm quý phục vụ khách thăm quan. Sau khi HN công bố dịch cúm gia cầm trên địa bàn , vấn đề c cũng được đặt ra với vườn thú duy nhất của HN là làm sao để bảo vệ được các loài chim quý ở đây cho đến khi nạn dịch được khống chế. Báo GDTĐ ghi nhận về hiện trạng tại Thảo cầm viên SG và Vườn thú Hà Nội như sau.
Thảo cầm Viên -TPSG hiện nay có 178 cá thể chim thuộc 43 loài, trong đó có trên 50% nằm trong danh mục các động vật quý hiếm được bảo vệ trên thế giới. Trước nạn dịch cúm gia cầm, Thảo cầm viên cũng đang đóng cửa khu nuôi chim và phòng dịch, song nỗi lo dịch lây lan sang các loài chim quý ở đây vẫn thường trực. Trở lại việc hơn trăm con vịt "xiếc" ở Củ Chi bị tiêu huỷ để...phòng dịch. Đây chưa phải là sự hy sinh cần thiết, trong khi có thể có những giải pháp phòng dịch hiệu quả hơn. Sau cử chỉ ở nhiều nơi khác, như khu du Lịch Đầm Sen- TPSG cũng đã cho chụp lưới và dùng súng hơi bắn chết trên 1000 con chim bồ câu vốn là niềm yêu thích của khách du lịch, tại khu du lịch Suối Tiên đàn chim bồ câu hàng trăm con cũng đã bị tiêu huỷ, Sân chim ở Bạc Liêu đã đóng cửa nhiều ngày nay và số phận những con chim ở đây cũng đang bị đe doạ...

Tại Hà Nội, theo ban giám đốc Vườn thú HN cho biết: Khu vực nuôi dưỡng và trưng bày các loài chim chiếm đến 1/3 diện tích của cả vườn thú, với 53 loài chim, 244 cá thể. Trong đó có 173 cá thể thuộc loài chim họ Trĩ quý hiếm ở VN. Có loài chỉ duy nhất có ở Vườn thú HN như gà lôi lam mào trắng, đuôi trắng. Một phó giám đốc Vườn thú HN khẳng định cho đến nay chưa phát hiện thấy có những biểu hiện cúm gia cầm ở các loài chim tại vườn thú. Tuy nhiên điều đó không có nghĩa là an toàn. Trước tình hình nghiêm trọng của dịch cúm gia cầm, Vườn thú HN đã quyết định ngừng cho du khách vào các khu nuôi dưỡng chim, nhất là nơi nuôi các loài chim quý. Những công nhân, bác sỹ trực tiếp chăm sóc chim phải thực hiện nghiêm ngặt việc mang cảng trang, quần áo bảo hộ. Chế độ phòng dịch của vườn thú HN được triển khai từ nửa tháng nay. BGĐ Vườn thú HN cho biết đã tiến hành tẩy trùng toàn bộ khu chuồng nuôi, sân bãi, hành lang thăm quan, cống rãnh. Khu nuôi chim được che chắn, tránh gió lùa mang theo nguồn bệnh đến.. Thức ăn có nguồn gốc từ gia cầm được loại bỏ, các loại vitamin tăng sức đề kháng được bổ sung vào khẩu phần ăn hàng ngày của các loài chim. Trong những ngày này, Vườn thú HN cắt cử người theo dõi sát sao tại khu vực nuôi chim nhằm phát hịên sớm những biểu hiện bệnh cúm và khống chế nguồn lây lan.
Bạn,
Báo GDTĐ viết tiếp: Hiện tại chỉ tính đến số chim cầm đang nuôi dưỡng tại Vườn thú HN, Thảo cầm viên TPSG và một số khu du lịch lớn tại hai đô thị trên, số cá thể chim còn đang giữ lại lên đến cả ngàn. Đó thực sự là bảo tàng về gen của các loài chim cầm quý mà giá trị khó có thể quy thành tiền. Bởi thế, việc nhanh chóng có những giải pháp đặc biệt áp dụng trên diện toàn quốc để bảo vệ các loài chim cầm quý vượt qua được nạn dịch này là vấn đề cấp bách phải làm.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Do chuyên môn, kinh nghiệm ở nhiều ngành người Việt còn yếu, nên xu hướng thuê người nước ngoài mà dân thường gọi nôm na là thuê "Tây" về làm việc đang ngày càng phổ biến trong các doanh nghiệp VN. Sài Gòn đã có 249 công ty tư nhân thuê 353 người nước ngoài chủ yếu trong các lĩnh vực mới, như: sáng tạo ý tưởng quảng cáo, quản lý, kinh doanh cao ốc văn phòng, căn hộ cao cấp, kinh doanh nông dược và lai tạo giống cây trồng, vật nuôi... Báo SGGP viết như sau.
Trong nước hiện nay đầy rẫy những bài nhạc lai, nhạc nhái, nhạc copy, có lẽ vì nhu cầu của đại bộ phận người nghe: từ việc yêu thích giai điệu của các ca khúc nước ngoài, dẫn đến việc thích nghe chúng được trình bày bằng phiên bản lời Việt. Báo Tuổi Trẻ phân tích hiện trạng này như sau.
Thu nhập giáo viên trong nước gồm 2 phần: phần "cứng" là lương theo hệ số, phần "mềm" nhiều khoản co giãn khác nhau tùy quận huyện, tùy trường, tùy bộ mơn và tuỳ thuộc cá nhân từng người. Báo Sài Gịn Tiếp Thị phân tích rằng tuy thu nhập "phong phú" về nguồn như vậy nhưng thực tế, 60% giáo viên phổ thơng ở TP.SG
Gần đây, nhà nước CSVN đã cho nhiều doanh nghiệp tham gia các hội chợ nước ngoài để học tập kinh nghiệm thương trường và tiếp thị hàng hóa. Thế nhưng, qua lời của một số viên chức các tư doanh từng tham dự các hội chợ quốc tế, thì nhiều quan quốc doanh đã xem việc đi dự hội tại nước ngoài là dịp đi du lịch miễn phí. Những quan chức này chỉ có mặr trong ngày khai mạc, sau đó thì dẹp cửa hàng để đi chơi riêng. Báo TT viết như sau.
Theo ghi nhận của báo quốc nội, gần đây, một số trường tiểu học Sài Gòn được phép sở Giáo dục-Đào tạo TPSG mở các lớp có môn tiếng Anh, ngoài các môn bắt buộc theo chương trình hiện hành. Trong niên khóa 2004-2004, hơn 3 tháng nữa các trường tiểu học mới tuyển lớp 1 có học tiếng Anh, nhưng từ bây giờ nhiều phụ huynh đã cho con đi luyện thi trước.
Đó là ngôi làng cổ Đường Lâm (thị xã Sơn Tây, Hà Tây). Theo tài liệu lịch sử VN, làng Đường Lâm làø quê hương của 2 vua Ngô Quyền và Phùng Hưng.. Trong cuộc hội thảo gần đây nhất do Cục Di sản văn hóa Việt Nam phối hợp với Cục Tài sản Nhật Bản tổ chức, các nhà khảo cổ đã lên tiếng báo động về số phận những ngôi nhà cổ ở Đường Lâm đã không được bảo tồn. Báo SGGP viết như sau.
Theo SGGP, trong tiến trình chỉnh trang đô thị (sửa sang kênh rạch, xóa nhà ổ chuột...), một bộ phận dân cư sống dọc theo các kênh rạch trên địa bàn TPSG tái định cư trong các chung cư cao tầng, một bộ phận khác dạt ra vùng veni.
Theo báo quốc nội, hiện nay muốn làm 1 bộ phim nhựa, nhà sản xuất phải chi ít nhất 1 tỉ đồng. Mấy năm gần đây, nhiều bộ phim được nhà nước CSVN tài trợ (hoặc đặt hàng) nhiều tỉ đồng, với chương trình đầu tư sản xuất khá quy mô từ kinh phí, kế hoạch, trình duyệt đến thực hiện để chiếu vào những dịp lễ.
Tai Sài Gòn, hai huyện Hóc Môn và Củ Chi có con rạch Tra làm ranh giới, và ở đây từ hai, ba năm nay đã lập ra những phiên chợ cỏ. Dân gọi là chợ cỏ Miền Tây vì do những người tứ cố vô thân từ Đồng bằng Cửu Long lên gây dựng sau cơn lũ năm 2000. Họ vốn là đội quân cắt lúa chạy đồng, sau cơn lũ trở thành người trắng tay, tha hương cầu thực.
Theo báo Kinh Tế SG, trong hoạt động kinh doanh vận tải, để được tham gia vận chuyển đất đá, chủ xe nào cũng phải đóng hụi chết cho công an giao thông và thanh tra giao thông, trừ phi xe đó là của các quan 2ngành kể trên. Hụi chết một số công an giao thông ấn định cho mỗi đầu xe loại có trọng tải dưới 10 tấn là 500 ngàn đồng/tháng. Một số thanh tra giao thông cũng ra mức tương tự. Báo KTSG viết như sau.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.