Hôm nay,  

Sách Chuyên Đề

01/09/200600:00:00(Xem: 3301)

Bạn,

Theo báo quốc nội, trên thị trường sách, báo tại Sài Gòn, có những cuốn sách mỏng hơn 100 trang in toàn chuyện giật gân câu khách đang bán ở khắp nơi được gọi bằng nhiều cái tên khác nhau như vậy. Có người gọi đó là sách "chợ", lại có người coi đó là sách "chuyên đề", nhưng cũng có người gọi đó là sách "báo". Báo SGGP ghi nhận về tình hình xuất bản và phát hành  loại sách nói trên qua đoạn ký sự như sau.

Với loại sách  này, cái tên nào cũng có phần đúng, sách "chợ" vì loại sách này dù được bán ở đâu cũng bị xem nhẹ. Tại các quầy sách báo, những cuốn sách này luôn được xếp ở một vị trí thấp nhất so với những cuốn sách khác, cả về nghĩa đen lẫn nghĩa bóng.Gọi là sách "chuyên đề" cũng không sai vì đề tài của những cuốn sách này thường tập trung vào một chủ đề nào đó mà quen thuộc nhất là những chủ đề mang tính giật gân như vụ án, tình dục và nhất là vào những chủ đề đang gây nóng trong dư luận. Chính vì nội dung tập trung nhiều nhất vào những vấn đề xã hội nên những người thực hiện loại sách này hay tự gọi nó là sách "xã hội" hoặc hoa mỹ hơn là sách "phóng sự xã hội". Chính ở đây, cái từ sách "báo" lại là có vẻ hợp với thể loại sách này hơn hết.

H., một nhà báo chuyên về đề tài xã hội với những bài báo khá sâu sắc về các vấn đề tranh chấp kinh tế, thị trường, than trời khi được bạn bè bắt khao vì "bài của mày in đầy trong sách kìa", anh than thở: "Toàn bài mình đăng báo rồi họ lấy lại in lên thành sách nhưng có thèm cho mình biết đâu, đừng nói gì tới nhuận bút". Trường hợp nhà báo K.T thì may mắn hơn, bài của anh về đời sống người dân thành phố này, về chuyện xuất khẩu lao động... được đầu nậu sách tới mua đàng hoàng nhưng khi hỏi sẽ in trong sách nào thì chính đầu nậu cũng nhún vai trả lời: "Chưa biết được". Phải mãi mấy tháng sau anh mới thấy bài của mình được đăng trong một cuốn sách cùng các bài về sản xuất máy bay và nghệ thuật nấu phở.

Theo một chuyên gia về làm sách cho biết, cách làm loại sách này nhanh nhất là tập hợp những bài báo từ các tờ báo trong cả nước về một đề tài được coi là có thể thu hút bạn đọc rồi làm thành sách. Điển hình như khi dư luận rầm rộ về vụ phẫu thuật thẩm mỹ chết người thì một đầu nậu đã nhanh nhạy gom các bài phóng sự trên các báo thành một cuốn sách với rất nhiều thông tin về đề tài này với tên một tác giả duy nhất .

Bạn,

Cũng theo báo SGGP, các cuốn sách dạng này đều được xuất bản dưới tên hiệu của các nhà xuất bản, nhưng thực tế hầu như để mặc cho các đầu nậu sách thao túng. Báo SGGP nêu ra trường hợp một cuốn sách lấy chuyên đề về tình dục tuổi mới lớn với đề tựa "Giáo dục và định hướng cho thanh thiếu niên lứa tuổi vào đời" nhưng trong sách chỉ toàn thấy những câu chuyện về trai gái thay người yêu như thay áo, phản bội, lừa gạt, có thai đi phá hay đem con bỏ rơi, rồi tự tử, trả thù đời... mà không hề thấy một lời khuyên nào có tính giáo dục.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tôi xin nói ngay là, người thuyết trình ở Bàn tròn Văn chương không phải là kẻ biết nhiều nói với người biết ít hơn, mà là nêu vấn đề để cùng thảo luận, tương tác.
Nguy hiểm nhất hiện nay tại Việt Nam là ung thư... Nhưng vì sao ung thư tràn lan như thế? Có phải vì kém vệ sinh... nghiã là vì chính phủ cho doanh nghiệp đổ hóa chất ra sông,
“Việt Nam đứng thứ 25/39 quốc gia được đánh giá trong bảng xếp hạng về những nơi tốt nhất cho người phải sinh sống và làm việc ở nước ngoài vừa công bố.
Bạn nghĩ rằng Việt Kiều đang rủ nhau về mua nhà tại Việt Nam? Sao mình chẳng nghe mấy đứa bạn học cũ đang ở hải ngoại bàn chuyện về mua nhà gì hết... Vậy là, Việt Kiều nào muốn mua nhà ở VN?
Việt Nam đang cần những gì? Đặc biệt là trong tình hình cần cạnh tranh khẩn cấp với các nước bạn, khi 10 quôc gia ASEAN gỡ rào hải quan vào cuối năm nay.
Bánh bẩn, là bánh dơ, là không sạch. Thế nhưng, bạn hy vọng cái gì sạch ở Hà Nôi chớ? Tôi tin rằng, bánh làm ở Sài Gòn phần lớn sạch hơn bánh làm ở Hà Nội (thử đoán thế).
GS Trần Văn Thọ từ Đại học Waseda, Nhật Bản đã đăng bài viết tưạ đề “Chủ nghĩa phát triển và mũi đột phá cho Việt Nam” trên VietnamNet ghi một số thống kê về VN:
Báo Pháp Luât có bản tin “Tạm giữ người nước ngoài hướng dẫn dân bắt giun bằng hóa chất” hôm 19-9-2015 ghi nhận:
Đúng là khổ nạn, vì ngaỳ xưa có câu “Hà chính mãnh ư hổ dã.” Tức làm nhà nước độc tài, cũng như cọp dữ vậy.
“Liên tiếp trong nhiều ngày qua, mưa lớn trên diện rộng ở các tỉnh như Hà Tĩnh, Nghệ An, Thanh Hóa gây ra nhiều thiệt hại.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.