Hôm nay,  

Chuyện Ở An Giang

07/09/200300:00:00(Xem: 5750)
Bạn,
Theo báo quốc nội, từ 1993 đến nay, tỉnh An Giang là một trong những địa phương có số phụ nữ lấy chồng Đài Loan ở mức cao. Trong 10 năm qua, tỉnh này có hơn 3,500 cô gái lấy chồng Đài Loan. Hầu hết các cuộc hôn nhân này thông qua các dịch vụ môi giới tại Sào Gòn, hoặc qua các "cò hôn nhân" từ Sài Gòn về miền Tây tuyển lựa. Báo GDTĐ ghi nhận về chuyện lấy chồng Đài Loan của một số cô gái ở An Giang như sau.
Người An Giang đầu tiên lấy chồng Đài Loan trở về thăm quê cách đây khoảng 10 năm, ấy là một cô gái xinh xẻo sinh ra tại xã Vĩnh Trạch, huyện Thoại Sơn. Chẳng còn cái dáng "hơi quê chút xíu" hồi nào, cô đẹp hẳn ra, quần áo lượt là như một cô chủ, có công chuyện đi đâu mấy bước cũng ôtô và có cậu chủ Đài Loan đi cùng. Mặc cho những lời đồn đại về cặp uyên ương và những "bài toán kinh tế" của gia đình nhà gái, các cô gái lấy chồng Đài Loan cứ tăng dần, tăng dần, tạo lên "cơn sốt", và "mốt" làm dâu xứ Đài. Sự hãnh diện của gia đình nhà gái và sự thèm khát "đổi đời" trong gang tấc của một số bậc cha mẹ khác đã không tránh khỏi.
Đến nay (sau 10 năm), Vĩnh Trạch đã có 197 trường hợp, còn cả tỉnh An Giang thì đã có... hơn 3500 trường hợp lấy chồng Đài Loan, chủ yếu thông qua dịch vụ môi giới kết hôn tại thành phố SG có vẻ hợp pháp cả đấy, nhưng... Tố cáo của nhiều nạn nhân trở về từ Đài Loan cho thấy dịch vụ môi giới kết hôn với người nước ngoài cũng tiềm ẩn nguy cơ mua bán phụ nữ, trẻ em vào mục đích mại dâm mà tỉnh An Giang đang phải hứng chịu. Không ít trường hợp bị tráo chồng, bị chồng bỏ rơi, bị đem bán tiếp như một đồ vật, hàng hóa, có khi còn bị đẩy vào cảnh làm "vợ tập thể" cho cả gia đình, họ hàng nhà chồng.

3 ngàn 500 chia cho 10, vị chi mỗi nămAn Giang có... 350 cô gái lấy chồng "ngoại", bản thân con số này đã toát lên sự không bình thường. Nhưng tại sao đã có những tấm gương tày liếp như trên mà một số bậc cha mẹ vẫn đi theo vết xe đổ và vẫn bán con dưới chiêu bài hợp pháp là "đăng ký kết hôn" cho người Đài Loan" Lý do cũng đơn giản thôi: Để "nẫng" người đẹp, các chàng rể Đài Loan thường phải chi một khoản 10 ngàn đô, bao gồm các khoản: dịch vụ mối lái, đăng ký kết hôn, tổ chức đám cưới tại một khách sạn ở thành phố SG, viện trợ cả gói cho bậc cha mẹ thừa nhận mình là chàng rể, và một khoản gọi là dự phòng rủi ro. Có những bậc cha mẹ, sau khi "đã đời" nhờ viện trợ mà tậu được nhà, sắm được xe và nhiều tiện nghi đắt tiền khác, lại còn mơ những đồng "đô" đều đặn từ Đài Loan gửi về khi con gái mình đã ấm chỗ với chàng rể bên ấy.
Bạn,
Báo quốc nội viết tiếp: Tiếc thay, không phải trường hợp nào lấy chồng "ngoại" cũng trong ấm ngoài êm, vẹn cả đôi đường, không phải trường hợp nào lấy chồng "ngoại" khát vọng "đổi đời" cũng đồng thuận với luật pháp, đạo lý và truyền thống Việt Nam. Thậm chí có trường hợp nàng dâu phải bỏ về do bị nhà chồng đánh đạp ngược đãi, bị chà đạp danh dự, nhân phẩm thì các bậc cha mẹ lại nổi giận đùng đùng, tìm mọi cách ép buộc con mình trở lại Đài Loan. "Vinh hoa, phú quý có tuổi thọ vô cùng ngắn ngủi nếu nó không được dầy công gây dựng bằng tài năng, sức lao động của người trong cuộc". Nghĩ như vậy có nạn nhân đã chọn con đường hoặc bỏ nhà đi biệt xứ chứ không chấp nhận một lần nữa chiêu "đổi đời" kỳ cục do cha mẹ áp đặt.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Theo báo quốc nội, tại VN, tình trạng sao chép trong lĩnh vực xuất bản và phát hành sách đã ở mức báo động. Phóng viên báo SGGP vưà làm một cuộc khảo sát tại các nhà sách, đã ghi nhận rằng "sách nhái", "sách sao chép" trùng lặp rất nhiều. Nhiều sách tuy có tiêu đề khác nhau nhưng nội dung lại giống nhau, và lại cùng 1 nhà xuất bản. Báo SGGP ghi lại một số trường hợp như sau.
Theo SGGP, các kiểu bảng hiệu của người Sài Gòn bây giờ là dùng hình tượng. Trước là dùng hình thay chữ, hoặc bảng hiệu hộp đèn chữ nổi hay sử dụng đèn huỳnh quang kéo sợi, thịnh hành trong khoảng 20 năm. Từ các thập niên đầu thế kỷ 20, bảng hiệu có kèm theo minh họa tượng trưng như kiểu hiệu kem Hynos của doanh nhân Huỳnh Đạo Nghĩa vẽ anh Bảy Chà Và da đen cười khoe răng trắng;
Theo ghi nhận của báo Lao Động, trong tuần qua, thành phố Đà Lạt, tỉnh lỵ tỉnh Lâm Đồng và các huyện của tỉnh này đang bị đại hán. Mực nước các sông suối trong tỉnh này hạ thấp hơn so với trung bình nhiều năm, các suối nhỏ có nguy cơ cạn kiệt. Báo LĐ ghi nhận thực trạng hạn hán tại Đà Lạt như sau. Đà Lạt nằm ở độ cao 1,500m so với mực nước biển.
Còn một tháng mới đến Tết nguyên đán, thế nhưng, tại các Trung tâm giới thiệu việc làm ở TPSG luôn đông nghẹt sinh viên đến tìm việc làm thêm trong ngày lễ này. Với mức lương cao gấp 2-3 lần ngày thường, các sinh viên hy vọng sẽ dành dụm được một ít tiền để đóng học phí cho học kỳ sau. Tin Nhanh VN ghi nhận tình cảnh của những sinh viên nghèo chạy tìm việc làm trong dịp Tết như sau.
Theo báo Tuổi Trẻ, trong tuần qua, tại tỉnh Phú Yên, chỉ trong chuyến ra khơi câu cá ngừ đại dương đầu tiên của vụ đánh bắt mới, làng biển phường 6 (thị xã Tuy Hòa) đã có đến bảy chiếc tàu gặp nạn. Tin tức từ ngoài biển liên tục gọi về xin ứng cứu. Qua máy truyền tin những tiếng kêu thét, hoảng loạn trên các con tàu đang lâm nạn từ ngoài khơi xa dội về càng khiến cái làng biển này hoang mang, căng thẳng.
Theo ghi nhận của báo Tuổi Trẻ, tại TPSG, tất cả các đường phố đều ngập tràn bảng hiệu quảng cáo, trung bình trước mặt tiền một cửa hàng bao giờ cũng có khoảng 2-3 bảng hiệu quảng cáo, thậm chí có dăm cửa hàng treo một lúc 6-7 bảng. Một bảng hiệu lớn giăng ngang trước mặt tiền nhà, chiều ngang bao giờ cũng kín từng tấc diện tích hiện hữu.
Như VB đã loan tin, Tòa án trọng tài thể thao quốc tế đã buộc Liên đoàn bóng đá VN phải bồi thường huấn luyện viên Letard người Pháp một số tiền lên đến 197 ngàn Mỹ kim. Ông Letard nguyên là huấn luyện viên đội tuyển túc cầu U.23 của VN ( gồm các tuyển thủ dưới 23 tuổi) , đã bị VN sa thải trước thời hạn kết thúc hợp đồng với lý do là khả năng huấn luyện yếu kém.
Theo ghi nhận của báo Thanh Niên, tại bến xe Miền Đông của Thành phố Sài Gòn, mỗi ngày gần cả ngàn lượt xe rời bến đều phải "gồng mình" cống nộp cho các nhân viên quản lý và điều hành bến xe. Chỉ riêng hai bộ phận phòng vé và điều độ với khoảng vài chục nhân viên, mỗi xe chỉ cần "đóng hụi chết" vài chục ngàn đồng/chuyến
Trên địa bàn thành phố SG, chỉ riêng quận 10 hiện có đến 52 lô chung cư, trong đó có 37 lô đã quá hạn sử dụng từ 10-15 năm với trên 4.000 gia đình cư ngụ. Thế nhưng, việc di dời hàng chục ngàn con người ra khỏi chung cư lại quá chậm. Người dân sống trong những chung cư cũ đang thấp thỏm trong nỗi lo nhà sập. SGGP ghi nhận thực trạng này như sau.
Tại VN, nghề múa Lân Sư Rồng, thường tập luyện cả năm nhưng chỉ biểu diễn vài ba ngày lễ tết, hay những dịp các cơ quan, đơn vị khai trương... Khi đã theo nghề này, nhiều người gọi đó là cái nghiệp. Từ niềm đam mê khi nghe tiếng trống rộn rã của những đoàn lân, nhiều người đã dấn thân theo nghề "ghiền không bỏ được". SGGP viết như sau.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.