Hôm nay,  

Pháp Luật Phổ Thông

22/01/200800:00:00(Xem: 3085)

Hỏi (Ông Nguyễn H.C): Con tôi đi chơi với các bạn của cháu rồi đánh lộn với một nhóm di dân tại Pub. Cháu đã bị cảnh sát bắt và cáo buộc tội hành hung gây thương tích cho người khác. Cháu đã ra tòa một lần nhưng không chịu nhận tội. Tòa đã yêu cầu cảnh sát cung cấp tất cả các lời khai của những nhân chứng liên hệ.
Khi nhận được giấy tờ liên hệ đến lời khai của những nhân chứng, cháu nhận thấy rằng hầu hết chứng cớ mà cảnh sát đưa ra hoàn toàn không chứng minh được cháu là người đã đánh trọng thương một người trong nhóm di dân nọ.
Riêng chỉ có lời khai của một sinh viên người Hoa cho biết rằng cháu đã dùng chai bia đang uống và đánh vào phía sau đầu của nạn nhân. Nhận thấy lời khai quá vô lý nên cháu đã tìm gặp các bạn bè để dọ hỏi địa chỉ của sinh viên người Hoa đó. Sau khi biết được sinh viên người Hoa đưa ra lời khai đó ở cách nhà cháu không xa. Cháu đã ghé lại tìm gặp và than phiền về những lời khai mà người này khai báo với cảnh sát.
Khi gặp nhân chứng này cháu đã phân trần cho đương sự biết là anh ta đã lầm khi đưa ra lời khai đó với cảnh sát, nhưng người này đã nói rằng anh ta chỉ khai những gì mà anh ta thấy xảy ra đêm đó.
Khi nghe thế cháu đã giận dữ bỏ về. Sáng hôm sau, cháu đã cùng bạn lái xe đến và đậu gần nhà sinh viên người Hoa đó để chờ gặp anh ta đặng nói chuyện hơn thiệt.
Khi thấy sinh viên người Hoa này vừa ra khỏi nhà, cháu đã xuống xe và đi theo phân bày với anh ta về những lời khai mà anh ta đã khai báo với cảnh sát.
Cháu cho biết là cháu rất nhã nhặn khi đưa ra lời yêu cầu sinh viên đó đến đồn cảnh sát khai lại cho đúng những gì đã xảy ra. Tuy nhiên, sinh viên người Hoa này đã từ chối làm điều đó. Chiều hôm đó, cách đây chừng 3 tuần lễ, cảnh sát đã đến nhà tìm cháu, nhưng cháu đi vắng. Cảnh sát nhắn lại là cháu cần phải đến gặp cảnh sát.
Khi về nhà và nghe được tin này, cháu đã nhờ bạn cháu chở lại đồn cảnh sát. Tại đây sau khi thẩm vấn, cháu đã bị cáo buộc tội đe dọa nhân chứng.
Xin LS cho biết là trong trường hợp vừa nêu liệu cháu có bị tòa kết tội hay không" Nếu bị kết tội thì hình phạt sẽ như thế nào"

*

Trả Lời: Điều 323(a)“DDạo Luật Hình Sự 1900” (the Crimes Act 1900) quy định rằng: “Một người thực hiện bất cứ hành động nào [a] với ý định nhằm đạt được, thuyết phục, xúi giục hoặc bằng cách khác làm cho bất cứ người nào được triệu thỉnh hoặc được gọi với tư cách là nhân chứng trong bất cứ tiến trình pháp lý nào đưa ra bằng chứng gian dối hoặc không chịu đưa ra chứng cớ thật hoặc không chịu hầu tòa để làm nhân chứng hoặc không chịu xuất trình chứng cớ theo trát triệu thỉnh hoặc trát xuất trình ... sẽ bị tù 7 năm”. (A person who does any act intending to procure, persuade, induce or otherwise cause any person called or to be called as a witness in any judicial proceeding to give false evidence or withhold true evidence or to not attend as a witness or not produce any thing in evidence pursuant to a summons or suppoena . . . is liable to imprisonment for 7 years).
Trong vụ Warby v Regina [2007] NSWCCA 173, vào ngày 17.9.2004 bị cáo bị bắt và bị cáo buộc về 2 “tội trộm” (larceny). Bị cáo không chịu nhận tội. Sau đó cảnh sát đã điều tra và lấy được lời khai của nhân chứng R, cô này mới 16 tuổi. Lời khai của R được tống đạt cho bị cáo như là một trong những bằng chứng của cảnh sát.


Vào ngày 4.3.2005, cô R nhận được giấy đòi hầu tòa với tư cách là nhân chứng liên hệ đến việc xét xử bị cáo được ấn định vào ngày 18.3.2005.
Vào ngày 9.3.2005, bị cáo điện thoại cho nhân chứng R và nói rằng: “Tôi sẽ đi quanh quẫn gần đó, tôi muốn nói chuyện với cô về vụ tòa” (Ill come around, I want to talk to you about court).
Chừng 15 phút sau bị cáo đã đến nhà của cô R. Bị cáo nói với cô ta về vấn đề mà bị cáo sẽ bị tòa xét xử. Một trong những lời mà bị cáo đã nói với nhân chứng R là: “Chỉ cần nói với cảnh sát là tôi không có liên can, Thằng Jamie và Glen đã làm điều đó. Nói với họ là tôi đã không ra khỏi xe tại Chantelle” (Just tell the cop I wasnt involved, Jamie and Glen done it. Tell them I didnt get out of the car at Chantelle).
Sau đó bị cáo nói thêm với nhân chứng R rằng: “Khi cô đến tòa và ngồi trên bục nhân chứng chỉ cần nói với họ là tôi không liên can” (when you go to court and get in the witness box just tell them I wasnt involved).
Nhân chứng R nói với bị cáo rằng: “Tôi sẽ không nói dối cho anh đâu” (Im not going to lie for you).
Bị cáo bèn nói với nhân chứng R rằng: “just say this, that I didnt do it” (chỉ cần nói điều này, nói rằng tôi đã không làm điều đó).
Sau cuộc đối thoại này, nhân chứng R cảm thấy lo sợ, vì thế vào ngày 12.3.2005 cô ta đã đến báo cho cảnh sát biết.
Vào ngày 17.3.2005, bị cáo đến đồn cảnh sát và được báo cho biết về những bằng chứng do cô R đưa ra. Cảnh sát đòi chất vấn bị cáo nhưng đương sự đã từ chối. Bị cáo sau đó bị cáo buộc về “tội thuyết phục R, người được gọi làm nhân chứng trong tiến trình pháp lý, để để đưa ra bằng chứng gian dối trong tiến trình pháp lý đó” (to persuade R, a person to be called as a witness in a judicial proceeding, to give false evidence in that judicial proceeding).
Vào ngày 18.3.2005, bị cáo thú nhận 2 tội trộm. Bản tường trình trước khi tuyên án cho thấy rằng bị cáo sinh năm 1976, đã từng phạm nhiều tiền án. Tuy thế, tòa chỉ buộc bị cáo phải giữ gìn tánh hạnh trong thời gian 3 năm đối với 2 tội trộm này.
Riêng tội thuyết phục nhân chứng để đưa ra bằng chứng gian dối thì tòa đã tuyên án bị cáo 2 năm tù và buộc bị cáo phải thụ hình tối thiểu là 18 tháng. Bị cáo bèn kháng án vì cho rằng bản án quá nặng.
Tòa Kháng Án Hình Sự sau đó đã xét đơn kháng án của bị cáo và đã giảm án cho bị cáo xuống còn 16 tháng tù, thay vì 24 tháng như tòa án vùng đã tuyên phán, và buộc bị cáo phải thụ hình tối thiểu là 12 tháng.
Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn ông có thể thấy được rằng tội hành hung gây thương tích trầm trọng về thể xác đối với người khác, tự nó là một tội trạng hình sự nghiêm trọng vì bản án tối đa dành cho tội trạng này là 5 năm tù ở [Điều 59(1)]. Thêm vào đó nếu cháu bị kết buộc tội thuyết phục hoặc cố tình ảnh hưởng nhân chứng, nếu bị tòa kết buộc thêm tội này thì bản án chắc chắn sẽ bị nặng hơn.
Tuy nhiên, việc cháu có bị kết tội hay không điều đó còn tuỳ thuộc vào những bằng chứng được trưng dẫn trước tòa vào lúc xét xử.
Ngay cả trong trường hợp cháu bị kết tội thì bản án nặng hay nhẹ cũng còn tùy thuộc vào nhiều yếu tố khác chẳng hạn như tiền án, tình trạng gia đình, tuổi tác cũng như tình huống mà trong đó cháu đã phạm tội.
Nếu ông còn thắc mắc xin điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp thêm.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bạn cứ thử tưởng tượng đi: Tác giả qua Mỹ lúc mới 11 tuổi, đã lớn lên và thành đạt trong ngành y khoa ở quê người, nhưng có lẽ vì ‘đam mê thơ văn từ nhỏ’ như tác giả tâm tình, nên năm 1986 cũng đã xuất bản tập thơ ’Khi Bóng Chiều Rơi’, và bây giờ là một Tuyển Tập Truyện Ngắn & Thơ đầy tính tự sự và cảm xúc bằng ngôn ngữ của lời ca dao Mẹ.
The Guardian trong này 21/10 đã đưa ra những hình ảnh đáng buồn cho quân đội Mỹ tại bắc Syria. Họ đã phải rút quân trong sự la ó phản đối, và người dân còn ném thức ăn vào đoàn quân xa khoảng 100 chiếc của Hoa Kỳ.
Thời gian gần đây, “văn hóa đọc” dường như đã trở thành một mỹ từ thường xuyên được nhắc đến với nhiều bài viết rất tha thiết, rất nhiệt tình cổ xúy chuyện đọc sách giấy, nhất là đối với thế hệ trẻ hiện nay.
WESTMMISTER (VB) – Nhà văn Nhã Ca, chủ nhiệm sáng lập của nhật báo Việt Báo đã được đại gia đình Việt Báo và bạn hữu xa gần chúc mừng đại thọ 80 và tái bản phát hành Nhã Ca Hồi Ký và truyện dài Phượng Hoàng trong đêm Thơ Nhạc và Bạn Hữu rộn ràng tiếng cười và đầy ắp tình thân tại hội trường Việt Báo
Dưới cái nhìn của nhà nước Bắc Kinh, Hồng Kông kể như món đồ nằm sẵn trong túi, dù có biểu tình cỡ nào cũng khó tách rời.
Khoảng giữa tháng 10/2019, Samsung Display công bố kế hoạch đầu tư hơn 11 tỷ USD (13,100 tỷ won) vào hoạt động nghiên cứu phát triển và sản xuất tấm nền QD-OLED dành cho TV.
SEOUL - Đối thoại quốc phòng hàng năm giữa Trungh Cộng và Nam Hàn sắp tái tục sau 5 năm gián đoạn.
TAIPEI - Vào ngày 20/10, Đảo quốc Taiwan tuyên bố không chấp nhận kẻ giết người Chang Tong-kai nộp mình tại Đài Loan, và khẳng định thẩm quyền Hong Kong phải giải quyết mọi thủ tục pháp lý cần thiết trước khi.
BEIJING - Phát biểu tại hội thảo an ninh hàng năm gọi là Xiangshan Forum ngày 20/10, bộ trưởng quốc phòng Wei Fenghe đả kích Hoa Kỳ kích động cách mạng màu tại các nước bằng chiến lược tầm xa, để gây ảnh hưởng nội bộ các nước này, trong đó có Trung Cộng.
Thủ  Tướng Do Thái Benjamin Netanyahu hôm Thứ Hai tuyên bố rằng ông không có thể thành lập chính quyền Do Thái mới, và rằng ông đang trả lại nhiệm vụ thành lập liên minh cho Tổng Thống euven Rivlin, đắp đường cho ứng viên khác để cố tắng thành lập chính quyền là lần đầu tiên trong hơn một thập niên.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.