Hôm nay,  

Pháp Luật Phổ Thông

1/22/200800:00:00(View: 3013)

Hỏi (Ông Nguyễn H.C): Con tôi đi chơi với các bạn của cháu rồi đánh lộn với một nhóm di dân tại Pub. Cháu đã bị cảnh sát bắt và cáo buộc tội hành hung gây thương tích cho người khác. Cháu đã ra tòa một lần nhưng không chịu nhận tội. Tòa đã yêu cầu cảnh sát cung cấp tất cả các lời khai của những nhân chứng liên hệ.
Khi nhận được giấy tờ liên hệ đến lời khai của những nhân chứng, cháu nhận thấy rằng hầu hết chứng cớ mà cảnh sát đưa ra hoàn toàn không chứng minh được cháu là người đã đánh trọng thương một người trong nhóm di dân nọ.
Riêng chỉ có lời khai của một sinh viên người Hoa cho biết rằng cháu đã dùng chai bia đang uống và đánh vào phía sau đầu của nạn nhân. Nhận thấy lời khai quá vô lý nên cháu đã tìm gặp các bạn bè để dọ hỏi địa chỉ của sinh viên người Hoa đó. Sau khi biết được sinh viên người Hoa đưa ra lời khai đó ở cách nhà cháu không xa. Cháu đã ghé lại tìm gặp và than phiền về những lời khai mà người này khai báo với cảnh sát.
Khi gặp nhân chứng này cháu đã phân trần cho đương sự biết là anh ta đã lầm khi đưa ra lời khai đó với cảnh sát, nhưng người này đã nói rằng anh ta chỉ khai những gì mà anh ta thấy xảy ra đêm đó.
Khi nghe thế cháu đã giận dữ bỏ về. Sáng hôm sau, cháu đã cùng bạn lái xe đến và đậu gần nhà sinh viên người Hoa đó để chờ gặp anh ta đặng nói chuyện hơn thiệt.
Khi thấy sinh viên người Hoa này vừa ra khỏi nhà, cháu đã xuống xe và đi theo phân bày với anh ta về những lời khai mà anh ta đã khai báo với cảnh sát.
Cháu cho biết là cháu rất nhã nhặn khi đưa ra lời yêu cầu sinh viên đó đến đồn cảnh sát khai lại cho đúng những gì đã xảy ra. Tuy nhiên, sinh viên người Hoa này đã từ chối làm điều đó. Chiều hôm đó, cách đây chừng 3 tuần lễ, cảnh sát đã đến nhà tìm cháu, nhưng cháu đi vắng. Cảnh sát nhắn lại là cháu cần phải đến gặp cảnh sát.
Khi về nhà và nghe được tin này, cháu đã nhờ bạn cháu chở lại đồn cảnh sát. Tại đây sau khi thẩm vấn, cháu đã bị cáo buộc tội đe dọa nhân chứng.
Xin LS cho biết là trong trường hợp vừa nêu liệu cháu có bị tòa kết tội hay không" Nếu bị kết tội thì hình phạt sẽ như thế nào"

*

Trả Lời: Điều 323(a)“DDạo Luật Hình Sự 1900” (the Crimes Act 1900) quy định rằng: “Một người thực hiện bất cứ hành động nào [a] với ý định nhằm đạt được, thuyết phục, xúi giục hoặc bằng cách khác làm cho bất cứ người nào được triệu thỉnh hoặc được gọi với tư cách là nhân chứng trong bất cứ tiến trình pháp lý nào đưa ra bằng chứng gian dối hoặc không chịu đưa ra chứng cớ thật hoặc không chịu hầu tòa để làm nhân chứng hoặc không chịu xuất trình chứng cớ theo trát triệu thỉnh hoặc trát xuất trình ... sẽ bị tù 7 năm”. (A person who does any act intending to procure, persuade, induce or otherwise cause any person called or to be called as a witness in any judicial proceeding to give false evidence or withhold true evidence or to not attend as a witness or not produce any thing in evidence pursuant to a summons or suppoena . . . is liable to imprisonment for 7 years).
Trong vụ Warby v Regina [2007] NSWCCA 173, vào ngày 17.9.2004 bị cáo bị bắt và bị cáo buộc về 2 “tội trộm” (larceny). Bị cáo không chịu nhận tội. Sau đó cảnh sát đã điều tra và lấy được lời khai của nhân chứng R, cô này mới 16 tuổi. Lời khai của R được tống đạt cho bị cáo như là một trong những bằng chứng của cảnh sát.


Vào ngày 4.3.2005, cô R nhận được giấy đòi hầu tòa với tư cách là nhân chứng liên hệ đến việc xét xử bị cáo được ấn định vào ngày 18.3.2005.
Vào ngày 9.3.2005, bị cáo điện thoại cho nhân chứng R và nói rằng: “Tôi sẽ đi quanh quẫn gần đó, tôi muốn nói chuyện với cô về vụ tòa” (Ill come around, I want to talk to you about court).
Chừng 15 phút sau bị cáo đã đến nhà của cô R. Bị cáo nói với cô ta về vấn đề mà bị cáo sẽ bị tòa xét xử. Một trong những lời mà bị cáo đã nói với nhân chứng R là: “Chỉ cần nói với cảnh sát là tôi không có liên can, Thằng Jamie và Glen đã làm điều đó. Nói với họ là tôi đã không ra khỏi xe tại Chantelle” (Just tell the cop I wasnt involved, Jamie and Glen done it. Tell them I didnt get out of the car at Chantelle).
Sau đó bị cáo nói thêm với nhân chứng R rằng: “Khi cô đến tòa và ngồi trên bục nhân chứng chỉ cần nói với họ là tôi không liên can” (when you go to court and get in the witness box just tell them I wasnt involved).
Nhân chứng R nói với bị cáo rằng: “Tôi sẽ không nói dối cho anh đâu” (Im not going to lie for you).
Bị cáo bèn nói với nhân chứng R rằng: “just say this, that I didnt do it” (chỉ cần nói điều này, nói rằng tôi đã không làm điều đó).
Sau cuộc đối thoại này, nhân chứng R cảm thấy lo sợ, vì thế vào ngày 12.3.2005 cô ta đã đến báo cho cảnh sát biết.
Vào ngày 17.3.2005, bị cáo đến đồn cảnh sát và được báo cho biết về những bằng chứng do cô R đưa ra. Cảnh sát đòi chất vấn bị cáo nhưng đương sự đã từ chối. Bị cáo sau đó bị cáo buộc về “tội thuyết phục R, người được gọi làm nhân chứng trong tiến trình pháp lý, để để đưa ra bằng chứng gian dối trong tiến trình pháp lý đó” (to persuade R, a person to be called as a witness in a judicial proceeding, to give false evidence in that judicial proceeding).
Vào ngày 18.3.2005, bị cáo thú nhận 2 tội trộm. Bản tường trình trước khi tuyên án cho thấy rằng bị cáo sinh năm 1976, đã từng phạm nhiều tiền án. Tuy thế, tòa chỉ buộc bị cáo phải giữ gìn tánh hạnh trong thời gian 3 năm đối với 2 tội trộm này.
Riêng tội thuyết phục nhân chứng để đưa ra bằng chứng gian dối thì tòa đã tuyên án bị cáo 2 năm tù và buộc bị cáo phải thụ hình tối thiểu là 18 tháng. Bị cáo bèn kháng án vì cho rằng bản án quá nặng.
Tòa Kháng Án Hình Sự sau đó đã xét đơn kháng án của bị cáo và đã giảm án cho bị cáo xuống còn 16 tháng tù, thay vì 24 tháng như tòa án vùng đã tuyên phán, và buộc bị cáo phải thụ hình tối thiểu là 12 tháng.
Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn ông có thể thấy được rằng tội hành hung gây thương tích trầm trọng về thể xác đối với người khác, tự nó là một tội trạng hình sự nghiêm trọng vì bản án tối đa dành cho tội trạng này là 5 năm tù ở [Điều 59(1)]. Thêm vào đó nếu cháu bị kết buộc tội thuyết phục hoặc cố tình ảnh hưởng nhân chứng, nếu bị tòa kết buộc thêm tội này thì bản án chắc chắn sẽ bị nặng hơn.
Tuy nhiên, việc cháu có bị kết tội hay không điều đó còn tuỳ thuộc vào những bằng chứng được trưng dẫn trước tòa vào lúc xét xử.
Ngay cả trong trường hợp cháu bị kết tội thì bản án nặng hay nhẹ cũng còn tùy thuộc vào nhiều yếu tố khác chẳng hạn như tiền án, tình trạng gia đình, tuổi tác cũng như tình huống mà trong đó cháu đã phạm tội.
Nếu ông còn thắc mắc xin điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp thêm.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Để làm lễ kỷ niệm, xí nghiệp TimeRide đã nghĩ ra cách tổ chức cuộc lễ phải rất đặc biệt là chương trình hoạt náo ba chìu, với 600 tòa nhà và 2000 chiếc xe của Bá linh 1989, tức xe Trabant, được tái tạo.
So với mức lương của người dân VN hiện nay thì 1.2 triệu đôla một năm trả cho huấn luyện viên đội tuyển quốc gia VN gốc Nam Hàn Park Hang Seo là rất cao dù so với nhiều nước trên thế giới thì không có gì là cao, nhưng điều lạ là tin này trong nước chưa biết thì Thái Lan, Nam Hàn đã biết
Thưa quí độc giả, nói về Ngọc Xá Lợi và những điều linh thiêng huyền diệu ắt hẳn sẽ có người tin và người không tin, bởi vì nó thuộc về lãnh vực tâm linh huyền bí với những hiện tượng xảy ra ngoài kiến thức mà khoa học hiện tại đã chưa thể chứng minh.
Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Trí Quang, bậc cao tăng thạc đức của Phật Giáo Việt Nam thời hiện đại, một trong những nhà lãnh đạo khai sáng Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất vào đầu năm 1964, cũng là nhà phiên dịch và trước tác về Kinh, Luật, Luận và nhiều thể tài Phật Giáo, đã viên tịch tại Chùa Từ Đàm, thành phố Huế, vào lúc 9 giờ 45 phút tối ngày 8 tháng 11 năm 2019 (nhằm ngày 12 tháng 10 năm Kỷ Hợi), thọ thế 97 năm, theo Thông Báo của Hòa Thượng Thích Hải Ấn, Trú Trì Chùa Từ Đàm, Huế, cho biết vào sáng Thứ Sáu, ngày 8 tháng 11 năm 2019.
Hôm Thứ Sáu ngày 8 tháng 11/2019, mình hành hương ngôi chùa nhiều kỷ lục thế giới: Todai-ji tức Đông Đại Tự, xây từ thế kỷ thứ 8 theo lệnh Nhật Hoàng để cầu nguyện đất nước bình an.
Cụ Phan Khôi sinh năm 1887, khi viết về Ông Bình Vôi (1956) và Ông Năm Chuột (1958), cụ đã ở tuổi 71 trước khi qua đời ở tuổi 72 (1959). Chúng tôi là kẻ hậu sinh viết bài này nhân kỷ niệm 60 năm giỗ cụ : Kỷ Hợi 1959—Kỷ Hợi 2019.
ASEAN 35: Trung Cộng thất bại, Hiệp định RCEP của TC bị xếp luôn. Dù TT Trump không có mặt, các nước vẫn chống TC, CSVN chống mạnh hơn.
BEIJING - Tin ngày 7 tháng 11: chính quyền Trung Cộng chưa đồng ý chuyến đi Brazil của chủ tịch Xi quá cảnh Hoa Kỳ để gặp TT Trump.
ROME - Biến đổi khí hậu cần được giảng dạy từ trường học trước, theo loan báo của bộ trưởng giáo dục Italy.
HONG KONG - Báo chí Hong Kong đưa tin: sức tăng GDP của thành phố Shenzhen, có tiếng là thủ đô chế xuất của Hoa Nam, cũng là bản doanh của Huawei, giảm mạnh vì áp lực của chiến tranh thương mại kéo dài.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.