Hôm nay,  

Chiếu Khán Du Học

26/04/200800:00:00(Xem: 5169)

(Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân.  Mọi đóng góp ý kiến xin liên lạc 1-800-411-0495.)

Chiếu khán (visa) Du Học là loại chiếu khán phi di dân, có giá trị ngắn hạn. Trước khi Lãnh sự cấp loại chiếu khán này, đương đơn xin du học phải có đủ bằng chứng thuyết phục nhân viên lãnh sự là họ sẽ trở về Việt Nam sau khi việc học kết thúc.

Vào ngày phỏng vấn ở Việt Nam, các nhân viên lãnh sự sẽ quyết định việc cấp chiếu khán dựa trên một số yếu tố. Tình trạng tài chánh của gia đình đương đơn (chứ không của người thân ở Hoa Kỳ) sẽ là yếu tố đầu tiên nhân viên lãnh sự sẽ duyệt xét. Gia đình đương đơn phải trình bằng chứng cho thấy họ làm ăn khá giả, có đủ tiền trả học phí và những phí khoản khác cho đương đơn khi học và sống ở Hoa Kỳ, và tình trạng tài chánh của gia đình đủ để tác động đương đơn trở về quê hương sau khi việc học hoàn tất.

Tiếp đến, nhân viên lãnh sự sẽ duyệt xét chương trình học của đương đơn có khả tín hay không. Nhân viên lãnh sự sẽ để ý đến tuổi tác của người du học sinh, quá trình học hành, khả năng Anh ngữ và các mục tiêu học vấn. Nhân viên lãnh sự sẽ không cấp chiếu khán cho các đương đơn lớn tuổi hơn độ tuổi bình thường, hoặc những người có hồ sơ học vấn kém, và không biểu lộ khả năng thu nhận Anh ngữ khá.

Để được phỏng vấn, những giấy tờ căn bản cần có từ Hoa Kỳ là giấy chấp thuận I-20 được cấp từ một trường học ở Mỹ, và đơn Bảo Trợ Tài Chánh nếu du học sinh sẽ sing sống với bạn bè hoặc người thân khi cư trú tại Hoa Kỳ.

Những giấy tờ căn bản ở Việt Nam cần phải có là hồ sơ học bạ, chứng chỉ Anh ngữ và các bằng chứng về tài sản và nguồn lợi tức của gia đình.

Học sinh Trung học có thể xin học một trường công lập ở Hoa Kỳ tối đa một năm. Sau đó, họ phải xin chuyển sang một trường tư thục. Xin lưu ý, nhiều trường trung học công lập ở một số tiểu bang không còn cấp giấy chấp thuận I-20 cho du học sinh nữa, và các du học sinh phải xin nhập học một trường tư thục ngay từ lúc đầu.

Trong thời gian du học ở Hoa Kỳ, du học sinh có thể trở về Việt Nam thăm gia đình. Nếu chiếu khán du học còn giá trị, du học sinh có thể trở lại Hoa Kỳ mà không cần xin chiếu khán mới. Nhưng nếu chiếu khán đã hết hạn, du học sinh cần phải xin chiếu khán mới ở Tòa Lãnh sự và điều quan trọng là phải xuất trình giấy chấp thuận I-20 còn hiệu lực, các bản báo cáo chương mục ngân hàng mới nhất và các bản sao cập nhật môn học ở Hoa Kỳ.

Một chiếu khán du học có giá trị trong thời gian bình thường mà du học sinh cần để hoàn tất các khóa học.

Hỏi Đáp Di Trú

- Hỏi: Một người nhập cảnh Hoa Kỳ với chiếu khán du lịch B-2, nhưng sau đó họ có thể xin chuyển sang diện chiếu khán du học F-1 được không"

- Đáp: Khi một học sinh đến  Hoa Kỳ như một du khách, người này nên cho nhân viên di trú ở phi trường biết họ đang suy tính đi học ở Hoa Kỳ. Nếu người này không thông báo, cơ quan di trú có thể không chấp thuận nếu sau đó có việc chuyển đổi từ chiếu khán du lịch sang chiếu khán du học.

- Hỏi: Tôi có người cháu gái 30 tuổi muốn đến Hoa Kỳ chỉ muốn học Anh văn trong vài tháng để có thể nói chuyện với những khách hàng ngoại quốc đến tiệm của cô ta ở Việt Nam. Cô ấy có thể xin chiếu khán du học được không"

- Đáp: Khó có thể được. Cô ấy đã trên số tuổi xin chiếu khán học sinh bình thường, và Lãnh sự thường không cấp chiếu khán nếu chỉ muốn học Anh ngữ vì việc học ngoại ngữ này đang có ở Việt Nam. Lãnh sự sẽ cấp chiếu khán để học môn Anh ngữ là Môn học Thứ hai (thường gọi tắt là học môn ESL) tại Hoa Kỳ nếu du học sinh đã được chấp thuận theo học các môn học thông thường sau khi hoàn tất các môn học ESL.

Quý độc giả muốn có thêm tin tức cập nhật, xin theo dõi qua báo chí hay đón nghe chương trình phát thanh của chúng tôi vào mỗi tối thứ Tư từ 7PM và sáng Chủ Nhật từ 11:00AM, trên các làn sóng 1430AM, 1500AM, và 106.3FM. Hoặc liên lạc với một văn phòng Robert Mullins International gần nhất: Westminster: (714) 890-9933, San Jose (408) 294-3888 (duy nhất tại đường số 1, không phải đường Monterey), Oakland-San Francisco: (510) 533-8228, Sacramento (916) 393-3388 hay Email: [email protected].

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.