Hôm nay,  

Quà Tặng Và Thuế

01/01/200700:00:00(Xem: 4023)

Quà Tặng và Thuế

Ở Hoa Kỳ, việc tặng quà và nhận quà, như nhiều loại sinh hoạt xã hội khác, cũng có mối liên quan gần gũi đến thuế vụ. Nói khác đi, khi quý vị tặng quà cho một người không phải là vợ/chồng của quý vị, đến một giới hạn giá trị nào đó, quý vị phải đóng thuế.

Với một món quà tặng chung với một người khác, thường là vợ hay chồng, tiền thuế trên những món quà tặng (tax on gift splitting) là tiền thuế phải đóng trên phần quà tặng của mỗi người. Trường hợp quý vị và vợ/chồng của quý vị tặng một món quà cho người thứ ba, một nửa món quà này xem như của quý vị, và nửa kia của vợ/chồng của quý vị. Khái niệm này được gọi là gift lifting. Cả hai vợ chồng phải cùng đồng ý và thỏa thuận với nhau về việc chia phần trên món quà tặng. Khi cả hai cùng đồng ý, mỗi người có thể lấy một nửa trị giá quy định món quà tặng hằng năm dành cho mỗi người khi họ tặng quà cho người khác mà không phải đóng thuế quà tặng. Trong năm 2006, quy định về việc tách các món quà giữa hai vợ chồng cho phép họ tặng chung một người khác món quà trị giá $24,000 mà không ai phải đóng thuế quà tặng cả.

Trường hợp quý vị chọn cách tách riêng việc tặng món quà cho người nào, không kể phần của người chồng/vợ của quý vị, quý vị phải nộp đơn khai thuế quà tặng (gift tax return) để chứng tỏ quý vị và vợ/chồng của quý vị đồng ý về việc tách phần quà tặng cho ai. Quý vị phải điền và nộp mẫu đơn 709 ngay cả khi nửa phần quà thuộc phần của quý vị ít hơn mức quy định về quà tặng được miễn thuế hằng năm.

Ví dụ: Anh Lê Lâm và vợ, chị Nguyễn Mai, đồng ý với nhau về việc tách riêng phần quà tặng của họ trong năm 2006. Anh Lâm tặng đứa cháu nội, cậu Tuấn, $22,000; chị Mai tặng cho cô cháu ngoại Ngọc Lan $20,000. Mặc dù mỗi phần quà dành cho hai người cháu đều nhiều hơn mức quy định của năm 2006 về mỗi phần quà tặng không phải đóng thuế ($12,000), bằng cách chọn phương pháp gift splitting cả hai vợ chồng anh Lâm và chị Mai có thể tặng quà cho người thân mà không phải đóng thuế quà tặng.

Món quà của anh Lê Lâm dành cho người cháu trai trị giá $22,000 được xem như một nửa từ anh Lâm ($11,00) và một nửa từ chi Mai ($11,0 00). Tương tự, món quà của chị Mai tặng cho cô cháu Ngọc Lan cũng được xem như của anh Lâm một nửa và một nửa của chị Mai ($10,000). Trong mỗi trường hợp, phần của mỗi người, vợ hay chồng, đều ít hơn giá trị quy định về quà tặng không phải đóng thuế, nên không có phần quà nào phải chịu thuế quà tặng. Nhưng cả hai vợ chồng đều phải điền đơn để khai phần quà tặng.

Sau khi mỗi người quyết định phần quà tặng nào phải đóng thuế, họ có thể tính được số thuế họ phải đóng cho tổng số quà tặng và áp dụng tín thuế tổng hợp (unified credit) dành cho những món quà tặng trong năm.

Ví dụ: Trong năm 2006, quý vị tặng cô cháu gái Linda một khoản tiền mặt $8,000. Khoản tiền này là món quà duy nhất quý vị tặng cho cô cháu họ Linda trong năm. Quý vị còn đóng tiền học đại học cho con một người bạn nghèo nhưng rất hiếu học, anh David, cả thảy $15,000 cho cả năm học. Ngoài ra, cô cháu ngoại Nina 25 tuổi cũng nhận được một phần quà trị giá $21,000, và cậu cháu nội Minh Đạt vừa tốt nghiệp đại học một chiếc xe hơi $25,000 làm phần thưởng khi ra trường. Trước năm 2006, quý vị chưa từng tặng những món quà có giá trị cao phải đóng thuế như năm nay. Quý vị có thể áp dụng những ngoại lệ của loại thuế quà tặng và loại tín thuế tổng hợp như sau:

1. Áp dụng mức quy định dành cho giáo dục (educational exclusion). Quy định này cho phép người khai thuế trả tiền học và các chi phí giáo dục cho người khác mà không phải đóng thuế quà tặng. Do đó, tiền học của David không phải là món quà tặng phải đóng thuế.

2. Áp dụng mức quy định quà tặng miễn thuế hằng năm. Số tiền $12,000 đầu tiên quý vị tặng cho một người, bất cứ người nào, trong năm 2006 không phải là quà tặng phải đóng thuế. Vì vậy, số tiền $8,000 tặng Linda; $12,000 đầu tiên của số tiền $21,000 tặng Nina, và $12,000 đầu tiên của $15,000 tặng David không phải đóng thuế.

3. Áp dụng tín thuế tổng hợp. Số thuế phải đóng trên $9,000 còn lại từ phần quà cùa Nina và $13,000 từ phần quà của Minh Đạt, tổng cộng $22,000,  là $4,240 ($3,800 + [22% x $2,000]. Quý vị dùng số tín thuế tổng hợp quy định là $345,800 trừ đi số thuế quà tặng của năm 2006 là $4,240. Quý vị có thể sử dụng phần tín thuế tổng hợp còn lại $341,560 (345,800 - 4,240) để trừ dần số thuế trên quà tặng cho những năm sau này.

Tuy quý vị không phải đóng thuế quà tặng cho năm 2006 theo ví dụ vừa nêu trên, quý vị vẫn phải điền đầy đủ và nộp mẫu đơn 709 cho Sở Thuế Vụ.

Thường thường, quý vị sẽ phải nộp mẫu đơn 709 nếu một trong bất cứ điều nào sau đây xảy ra:

-- Quý vị tặng quà cho ít nhất một người (không kể vợ hay chồng của quý vị) và trị giá món quà cao hơn trị giá miễn thuế quy định dành cho quà tặng.

-- Quý và vợ/chồng của quý vị chọn phương pháp gift splitting để tặng quà cho người khác.

-- Quý vị tặng người khác (ngoài vợ/chồng của quý vị) một món quà mà người này không thể trực tiếp sở hữu, sử dụng, hay nhận như một nguồn lợi tức cho đến một thời điểm nào trong tương lai.

-- Quý vị tặng cho người phối ngẫu một khoản tiền lãi từ một loại tài sản và nguồn lợi nhuận này sẽ chấm dứt do một tình huống nào đó sẽ xãy ra trong tương lai.

Quý vị không cần phải nộp hồ sơ khai thuế quà tặng để báo cáo các món quà, hoặc báo về việc sử dụng món quà quý vị tặng cho một tổ chức chính trị, và những khoản học phí hay y tế phí trả làm quà tặng cho người khác.

Quý vị cũng không cần phải báo cáo những món quà quý vị được khai để trừ thuế khi quyên tặng cho các cơ quan từ thiện. Những món quà đó là:

-- Toàn bộ số tiền lãi hay lợi nhuận kiếm được từ tài sản do quý vị sở hữu nếu nguồn lợi tức chỉ do cơ quan từ thiện sử dụng vào mục đích riêng của họ và quý vị vẫn là chủ sở hữu tài sản.

-- Sự đóng góp có tính cách vĩnh viễn và được bảo đảm từ việc sử dụng nguồn tài sản nhưng ở một giới hạn nhất định (quý vị vẫn là người chủ sở hữu tài sản).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.