Hôm nay,  

Thư Cảm Ơn

14/09/200800:00:00(Xem: 2440)

Đào Thị Lai

Xin chân thành cảm ơn quý vị.

Kính gởi Quý ân  nhân đã giúp đỡ bé Đào Thị Lai

Kính thưa Quý vị,

Thắm thoát đã 4 tháng sau khi cục bướu kỳ lạ đã được cắt lìa khỏi cơ thể của bé Lai. Khó mà tả nổi sự vui mừng của Lai, gia đình Lai và mọi người xung quanh Lai. Hiện tại Lai vẫn còn trong sự điều trị của các Bác sĩ. Theo như dự tính của Bác sĩ, Lai sẽ được tiếp nhận ca mổ tiếp theo trong tháng 9  hoặc tháng 10 sắp tới. Chúng tôi, Hoài Anh (Geoffrey Le) và Kieu My, người đã đứng ra lo cho Lai và đã đại diện Lai để nhận những tấm long những món quà của Quý vị đã giúp đỡ cho Lai có được cuộc sống tốt hơn sau khi em bình phục. Chúng tôi đã muốn gửi lời cám ơn chân thành đến Quý vị sau khi bé Lai có thể nói được ít nhất qua Đài truyền thanh hay qua báo chí nhưng hiện tại bé Lai vẫn chưa nói được, phải đợi cuộc giải phẫu kế tiếp thì e rằng quá lâu, vì thế chúng tôi mạo muội viết những dòng chữ này để thay thế bé Lai và gia đình cảm ơn sự quan tâm lo lắng và những tấm lòng hảo tâm của Quý vị. Số tiền chúng tôi nhận được của Quý ân nhân sẽ được chuyển về Huế qua Bác Siêu. Chúng tôi sẽ nhờ Bác đưa bé Lai đến nhà băng và mở cho Lài 1 tài khoản ở đó. Số tiền đó sẽ được sử dụng cho Lai trong việc lo thuốc men sức khoẻ, chuyện học hành, và để cho bé Lai thực hiện giấc mơ của mình. Một lần nữa chúng tôi xin thay mặt bé Lai và gia đình của Lai gởi đến Quý vị tấm lòng biết ơn vô hạn. Chúng tôi hy vọng rằng sau khi nhận được số tiền quá lớn như vậy. Lai sẽ biết sử dụng nó hợp lý, vì trước khi mổ Lai đã nói: “Con muốn giúp đỡ những trường hợp bất hạnh như Con.”

Xin chân thành cám ơn Quý vị

Hoai Anh & Kieu My

2512 Tar Heel Dr.

Fort Worth, TX 76123

Phone: 817-386-3251

Email: [email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Đài RFI của Pháp ngày 24-10-2019 có một bài viết, "Khủng bố trắng", vũ khí để Bắc Kinh bịt miệng những người đòi dân chủ Hồng Kông”. Rằng”Từ cuối tháng 8/2019, đã có ít nhất 8 nhà đấu tranh vì dân chủ Hồng Kông bị những toán người lạ mặt tấn công.
Khoảng đầu tháng 11/2019, chén thánh và nhiều cổ vật trong nhà thờ ở thị trấn Oloron-Sainte-Marie bị ba tên trộm đánh cắp.
Khoảng đầu tháng 11/2019, truyền thông nhà nước Triều Tiên cho rằng Washington đang thực hiện "chính sách thù địch" khiến các cuộc đàm phán trở nên khó khăn.
LA MORA - CBS đưa tin ngày 5 tháng 11: ít nhất 9 người Mỹ bị giết trong tranh chấp băng đảng tại miền bắc Mexico.
NEW DEHLI - Vào ngày Chủ Nhật 3 tháng 11, hàng ngàn người Ấn Độ ăn mặc sặc sỡ trầm mình tại sông Yamuna chảy qua thủ đô từ sáng sớm của lễ hội Hindu. Tín đồ ngoan đạo cầu nguyện cho dòng sông, trầm mình khấn hứa chào đón mặt trời lên.
BUTTS COUNTY - Công tố của Butts county cho biết: 1 người chết trong trận hỗn chiến tại Waffle House. Kẻ chửi mắng xúc phạm chủng tộc với cử tọa bị bắn tử thương sau khi gây ra cuộc ẩu đả hồi tối Halloween.
WASHINGTON - Cuộc xét xử Rogers Stone, cộng sự thân tín giúp việc vận động tranh cử của ứng viên Trump, bắt đầu tuần này tại tòa hình sự.
WASHINGTON - Trump Junior xác nhận thân phụ TT có thể tin cậy hoàn toàn vào 1 số ít trong nhóm cộng sự.
LOUDOUN COUNTY - Bên ngoài bản doanh tranh cử của đảng bộ DC tiểu bang Virginia chiều Chủ Nhật 3 tháng 11, cựu PTT Biden tiếp xúc cử tri tại bãi đậu xe để vận động giúp ứng viên cùng đảng trong cuộc bầu cử lập pháp tiểu bang trước cuộc bỏ phiếu ngày Thứ Ba 5-11.
WASHINGTON - Tronng lúc chu kỳ tuyển cử 2020 đang đến gần, tỉ lệ cử tri ủng hộ phe DC mở rộng ưu thế với TT Trump tại chức là đại biểu của đảng CH.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.