Hôm nay,  

Phản Chiến

03/02/200700:00:00(Xem: 4193)

Phản Chiến

Thứ Bảy 27 tháng 1 năm 2007, hàng trăm ngàn người mở một cuộc biểu tình phản chiến lớn ở Washington. Biểu tình để áp lực Quốc Hội biểu quyết chấm dứt Chiến Tranh Iraq. Đây là cuộc biểu tình chống Chiến tranh Iraq lớn đầu tiên. Nó có những nét giống với những cuộc biểu tình phản chiến thời Chiến tranh VN.

Một, về con người. Đại đa số là những người thiên tả được tổ chức bởi một số chuyên viên chống chiến tranh Oraq và một mớ mớ đào hát bóng của Hô ly vọng cực tả như Jane Fonda và Sean Penn. Nữ tài tử Jane Fonda là một chuyên viên phản chiến hàng đầu, từng nổi tiếng chống Chiến tranh VN. Bà ta năm nay đã hơn ‘sáu bó,’ từng đi Hà nội vào tháng 7 năm 1972, được CS đưa ngồi chụp hình trên cây súng phòng không đã bắn hạ máy bay Mỹ nên được nhiều Mỹ gắn cho biệt danh là "Jane Hà nội". 34 năm sau xuất hiện trong cuộc biểu tình chống Chiến tranh Iraq, bà tuyên bố trước ống kính truyền hình, "Cái làm 34 năm nay tôi không nói gì trong các cuộc biểu tình phản chiến là vì tôi sợ những thứ tuyên truyền láo khoét [sic]  về tôi (và Chiến tranh VN); nhưng sự im lặng không phải là một chọn lựa của tôi nữa".  Nhưng bàng dân thiên hạ Mỹ không thể quên được, hơn một lần Jane Fonda đã nói những lời hối hận với báo chí Mỹ -- nói theo kiểu VN --  vì đã "nối giáo cho giặc."

 Theo phong trào gọi là "Đoàn kết vì Hòa bình và Công lý" Ô đứng ra tổ chức cuộc biểu tình phản chiến này tuyên bố thì có 100 ngàn người tham dự, nhưng con số của cảnh sát cho biết thì ít hơn, chưa đến số đó. Phân loại ra người ta thấy hầu hết là những người  cấp tiến, thiên tả, và cực tả của cánh cựu quân nhân, các khối dân thiểu số, nghiệp đoàn, tổ chức phụ nữ, đồng tính luyến ái, chống tra tấn tù nhân, chống án tử hình, và chống ô nhiễm môi sinh. Cũng có một số dân biểu của đảng Dân Chủ tham dư, nhưng không phát biểu. Còn những nhân vật nổi bật của Đảng Dân Chủ trong Quốc Hội lưỡng viện nay do Dân Chủ kiểm soát không có mặt. Nữ DB  Chủ tịch Hạ viện bà Nancy Pelosi, gốc Dân Chủ nòi từ San Fran không có mặt vì còn bận công du ở Baghdad. Tại Iraq  Bà Chủ tịch Hạ viện bày tỏ lòng biết ơn sâu xa đối với những người Mỹ đi xa đánh trận và ca ngợi hết lời lòng yêu nước của những con yêu của Tổ Quốc Mỹ này.

Hai, về mục đích và đối tượng chánh. Cuộc biểu tình không hướng về việc chống TT Bush, mà trực diện áp lực Quốc Hội.. Tụ hop, biểu tình nơi triền đồi Capitol nơi tọa lạc Quốc Hội liên bang. Bích chương, biểu ngữ, mặt người hướng về Quốc Hội, kêu gọi Quốc Hội, hăm he dân biểu, nghị sĩ. Phát ngôn viên của Ban Tổ chức biểu tình Hany Khalil nói. " Những người biểu tình tập tụ ở chân đồi Capitol, giương cao khẩu hiệu không hướng về TT Bush, ông ta đã không cần biết người Mỹ nghĩ gì, mà hướng về Quốc Hội có quyền chấm dứt chiến tranh".

Cuộc biểu tình được tổ chức và kêu gọi chánh yếu qua điện thoại từ thứ hai đầu tuần để thứ bảy biểu tình đúng vào lúc Thượng Viện thảo luận, biểu quyết Nghị Quyết chống lại quyết định của TT Bush tăng 21.500 quân Mỹ cho Chiến trường Iraq hồi ngày 10 tháng 1. Cuộc biểu tình không đồng ý  Quốc Hội quyết nghị chỉ có tính khuyên cáo mà đòi hỏi một quyết  nghị có tính  cưỡng hành, và  hăm những nhà lập pháp liên bang.  Nữ chuyên viên phản chiến Sean Penn tuyên bố như "Chị Hai" của các dân biểu, nghị sĩ, "Chúng tôi đến đây để nói với (những chánh khách có chức trách)  rằng chúng tôi không thỏa mãn, và nếu mấy ông ấy không biểu quyết những gì có tính bó buộc để ngưng chết chóc chúng tôi sẽ không ủng hộ mấy ổng nữa."

Sở dĩ những người tổ chức và sách động biểu tình áp lực mạnh như vậy  vì họ biết Đảng Dân Chủ chưa phản chiến đủ như những người cực tả và phản chiến nòi muốn. Trung ương của đảng Dân Chủ đã loại bỏ việc cúp ngân sách chiến tranh, sợ mang tiếng làm 140 ngàn quân nhân Mỹ ở chiến trường nguy hiểm hơn. Và những lãnh tụ hàng đầu có thể ứng cử tổng thống của đảng Dân Chủ cũng chỉ đưa ra những sáng kiến kềm chế Chiến tranh Iraq không cho leo thang, bằng cách hạn định số quân ở Iraq không được tăng lên hơn quân số của đầu tháng 1 năm 2007, như dự thảo nghị quyết do TNS Hillary Clinton là tác giả.

Ba, bóng ma Chiến tranh VN còn ám ảnh. Chính TT Bush là người đem tất cả uy tín và thế lực mình để ủng hộ và biện hộ cho Chiến tranh Iraq cũng bị ám ảnh.  Như đã biết gần đây chính  Ông đồng ý với nhà bình luận Thomas Friedman của báo New York Times khi so sánh những trận tấn công trong Chiến tranh VN và Chiến tranh Iraq giống nhau. Cựu đại sứ Mỹ ở Liên hiệp Quốc, của chánh quyền Bush, Ông John Bolton cũng tuyên bố "Đây là cơ hội chót. Nếu người Iraq không  cứu vãn được tình hình, đó là chuyện của họ." Nghe sao thấy mùi Việt nam hóa chiến tranh trong Chiến tranh Iraq quá. Dù rằng với độ lùi của lịch sử đã quá thừa và với nhiều sưu khảo đã quá đủ để các nhà nghiên cứu đều thấy một điểm chung này.

Trong Chiến tranh VN, cái CS Hà nội gọi là "tổng công kích, tổng nổi dậy Tết Mậu Thân" (năm 1968)  là một thảm bại cho quân CS Bắc Việt và quân Việt Công ở Miền Nam, nhưng lại được truyền thông và những người phản chiến biến thành đại thắng cho CS Hà Nội. Phản chiến đã biểu tình áp lực biến Tết Mậu Thân là cột móc khởi điểm việc Mỹ Việt nam hóa chiến tranh, thay màu da xác chết, để Mỹ rút quân  gọi là "trong danh dự" và Việt Nam Cộng hòa bị  thân cô, thế cô bị bức tử vì đồng minh phản bội.

Nội việc có mặt của "Jane Hanoi"  cũng là một bằng cớ rồi.  Còn nhiều thứ nữa như biểu ngữ cầm tay nói lên việc Phản chiến chống Chiến tranh Iraq như Chiến tranh VN. Có cả những yêu sách hỏi tội TT Bush như TT Nixon về lý do  không xác thực về Chiến tranh Iraq.

Sau cùng Phản Chiến là phong trào thường xảy ra ở nước Mỹ. Không phải chỉ riêng TT Bush phải đối phó. TT Lincoln thời Nội Chiến, TT Truman thời Chiến tranh Triều Tiên đều bị phản chiến. TT Johnson, Nixon thời Chiến tranh VN bị tiêu vong sinh mạng chánh trị vì Phản chiến, người đầu không tái ứng cử, người sau phải từ chức. Quân đội Mỹ không thua ở chiến trường mà thường thua ngay tại nước Mỹ. Khi số thương vong lên đến một con số nào đó, chiến cuộc đến thời điểm nhậy cảm nào đó thi dân chúng Mỹ mất kiên nhẫn. Phản Chiến theo qui trình vận động Quốc Hội trói tay Hành Pháp và tổng thống, giảm quân, cắt ngân sách, rút quân như kẻ bại trận rút ra khỏi thành. Phản Chiến khai thác cuộc tranh chấp đảng phái trong các cuộc bầu cử. Trong bầu cử giữa nhiệm kỳ tháng 11 năm rồi Đảng Dân Chủ thắng, xem đó là một thông điệp của dân chúng Mỹ muốn chấm dứt chiến tranh. Đó là một bài học cho những đồng minh quân sự của Mỹ rằng làm bạn với Mỹ khó.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Một thanh niên tại tỉnh Nghệ An đã bị bắt giam cì tội “phát tán tài liệu nhằm chống nhà nước,”
Chuyện người dân bị bắt vào đồn công an và rồi chết trong đó vẫn tiếp tục diễn ra tại VN qua việc tài xế Đăng Thanh Tùng vừa chết trong đồn công an tỉnh Hà Nam hôm 21 tháng 11
Để tặng thầy, cô nhân ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11, nhiều học sinh, sinh viên đã chọn mua dụng cụ, vật liệu về xếp hoa hay cắt giấy làm thiệp thay vì ra tiệm mua món quà gói sẵn, theo báo
Tại Sài Gòn, dù gần cả tháng nữa mới đến ngày 24/12 nhưng nhiều trung tâm thương mại, nhà sách, cửa hàng, điểm bán đồ trang trí Giáng sinh đã bắt đầu nhộn nhịp khách tham quan, mua sắm
Westminster (Bình Sa)- - Tại hội trường Nhật Báo Việt Báo vào lúc 4 giờ chiều Thứ Năm ngày 21 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Quản Trị Trung Tâm Văn Hóa Phật Giáo Chùa Bảo Quang đã tổ chức buổi họp báo để tường trình về hiện tình sinh hoạt của Chùa Bảo Quang.
Quận Cam, California, Ngày 14 tháng 11 năm 2019. Sau thời gian dài chờ đợi, Chương trình WIC ra mắt thẻ California wic va nhan su cong bo tu Giám sát viên Andrew Do Quận tu OC Board of Supersisor.
Fountain Valley (Bình Sa) Tại Saigon Performing Arts Center vào ngày Chủ Nhật 17 tháng 11 năm 2019 Nghệ Sĩ Đỗ Thanh đã cho trình diễn Bi Hài Trường Kịch “Cay Đắng Mùi Đời” trong hai xuất trình diễn hơn một ngàn đồng hương tham dự .
LOUISIANA -- Một người đàn ông Việt Nam tại thành phố Terrytown thuộc tiểu bang Louisiana đã bị đâm chết bằng một cái giáo (thương) trong cuộc tấn công bạo động bởi người con trai vị thành niên của ông hôm Thứ Tư đã được xác nhận bởi Văn Phòng Nhân Viên Điều Tra Jefferson Parish là ông Tuan H. Nguyen, 50 tuổi
FORT WORTH, TEXAS -- Sau khi một người đàn ông tại thành phố Fort Worth nói rằng ông đã mất nhà bởi vì ông đã ký giấy giao nhà mà không biết, một gia đình khác cho biết họ sắm chút nữa là lâm vào tình cảnh vị lừa gạt giống như thế vì một giấy trao chủ quyền cho cùng một cặp vợ chồng.
Gà tây, các món ăn phụ hoặc bánh, hầu như mọi thứ đều có công thức tuyệt vời vào Lễ Tạ Ơn. Nhưng, công thức cho thảm họa thì sao?


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.