Hôm nay,  

Phản Chiến

03/02/200700:00:00(Xem: 4173)

Phản Chiến

Thứ Bảy 27 tháng 1 năm 2007, hàng trăm ngàn người mở một cuộc biểu tình phản chiến lớn ở Washington. Biểu tình để áp lực Quốc Hội biểu quyết chấm dứt Chiến Tranh Iraq. Đây là cuộc biểu tình chống Chiến tranh Iraq lớn đầu tiên. Nó có những nét giống với những cuộc biểu tình phản chiến thời Chiến tranh VN.

Một, về con người. Đại đa số là những người thiên tả được tổ chức bởi một số chuyên viên chống chiến tranh Oraq và một mớ mớ đào hát bóng của Hô ly vọng cực tả như Jane Fonda và Sean Penn. Nữ tài tử Jane Fonda là một chuyên viên phản chiến hàng đầu, từng nổi tiếng chống Chiến tranh VN. Bà ta năm nay đã hơn ‘sáu bó,’ từng đi Hà nội vào tháng 7 năm 1972, được CS đưa ngồi chụp hình trên cây súng phòng không đã bắn hạ máy bay Mỹ nên được nhiều Mỹ gắn cho biệt danh là "Jane Hà nội". 34 năm sau xuất hiện trong cuộc biểu tình chống Chiến tranh Iraq, bà tuyên bố trước ống kính truyền hình, "Cái làm 34 năm nay tôi không nói gì trong các cuộc biểu tình phản chiến là vì tôi sợ những thứ tuyên truyền láo khoét [sic]  về tôi (và Chiến tranh VN); nhưng sự im lặng không phải là một chọn lựa của tôi nữa".  Nhưng bàng dân thiên hạ Mỹ không thể quên được, hơn một lần Jane Fonda đã nói những lời hối hận với báo chí Mỹ -- nói theo kiểu VN --  vì đã "nối giáo cho giặc."

 Theo phong trào gọi là "Đoàn kết vì Hòa bình và Công lý" Ô đứng ra tổ chức cuộc biểu tình phản chiến này tuyên bố thì có 100 ngàn người tham dự, nhưng con số của cảnh sát cho biết thì ít hơn, chưa đến số đó. Phân loại ra người ta thấy hầu hết là những người  cấp tiến, thiên tả, và cực tả của cánh cựu quân nhân, các khối dân thiểu số, nghiệp đoàn, tổ chức phụ nữ, đồng tính luyến ái, chống tra tấn tù nhân, chống án tử hình, và chống ô nhiễm môi sinh. Cũng có một số dân biểu của đảng Dân Chủ tham dư, nhưng không phát biểu. Còn những nhân vật nổi bật của Đảng Dân Chủ trong Quốc Hội lưỡng viện nay do Dân Chủ kiểm soát không có mặt. Nữ DB  Chủ tịch Hạ viện bà Nancy Pelosi, gốc Dân Chủ nòi từ San Fran không có mặt vì còn bận công du ở Baghdad. Tại Iraq  Bà Chủ tịch Hạ viện bày tỏ lòng biết ơn sâu xa đối với những người Mỹ đi xa đánh trận và ca ngợi hết lời lòng yêu nước của những con yêu của Tổ Quốc Mỹ này.

Hai, về mục đích và đối tượng chánh. Cuộc biểu tình không hướng về việc chống TT Bush, mà trực diện áp lực Quốc Hội.. Tụ hop, biểu tình nơi triền đồi Capitol nơi tọa lạc Quốc Hội liên bang. Bích chương, biểu ngữ, mặt người hướng về Quốc Hội, kêu gọi Quốc Hội, hăm he dân biểu, nghị sĩ. Phát ngôn viên của Ban Tổ chức biểu tình Hany Khalil nói. " Những người biểu tình tập tụ ở chân đồi Capitol, giương cao khẩu hiệu không hướng về TT Bush, ông ta đã không cần biết người Mỹ nghĩ gì, mà hướng về Quốc Hội có quyền chấm dứt chiến tranh".

Cuộc biểu tình được tổ chức và kêu gọi chánh yếu qua điện thoại từ thứ hai đầu tuần để thứ bảy biểu tình đúng vào lúc Thượng Viện thảo luận, biểu quyết Nghị Quyết chống lại quyết định của TT Bush tăng 21.500 quân Mỹ cho Chiến trường Iraq hồi ngày 10 tháng 1. Cuộc biểu tình không đồng ý  Quốc Hội quyết nghị chỉ có tính khuyên cáo mà đòi hỏi một quyết  nghị có tính  cưỡng hành, và  hăm những nhà lập pháp liên bang.  Nữ chuyên viên phản chiến Sean Penn tuyên bố như "Chị Hai" của các dân biểu, nghị sĩ, "Chúng tôi đến đây để nói với (những chánh khách có chức trách)  rằng chúng tôi không thỏa mãn, và nếu mấy ông ấy không biểu quyết những gì có tính bó buộc để ngưng chết chóc chúng tôi sẽ không ủng hộ mấy ổng nữa."

Sở dĩ những người tổ chức và sách động biểu tình áp lực mạnh như vậy  vì họ biết Đảng Dân Chủ chưa phản chiến đủ như những người cực tả và phản chiến nòi muốn. Trung ương của đảng Dân Chủ đã loại bỏ việc cúp ngân sách chiến tranh, sợ mang tiếng làm 140 ngàn quân nhân Mỹ ở chiến trường nguy hiểm hơn. Và những lãnh tụ hàng đầu có thể ứng cử tổng thống của đảng Dân Chủ cũng chỉ đưa ra những sáng kiến kềm chế Chiến tranh Iraq không cho leo thang, bằng cách hạn định số quân ở Iraq không được tăng lên hơn quân số của đầu tháng 1 năm 2007, như dự thảo nghị quyết do TNS Hillary Clinton là tác giả.

Ba, bóng ma Chiến tranh VN còn ám ảnh. Chính TT Bush là người đem tất cả uy tín và thế lực mình để ủng hộ và biện hộ cho Chiến tranh Iraq cũng bị ám ảnh.  Như đã biết gần đây chính  Ông đồng ý với nhà bình luận Thomas Friedman của báo New York Times khi so sánh những trận tấn công trong Chiến tranh VN và Chiến tranh Iraq giống nhau. Cựu đại sứ Mỹ ở Liên hiệp Quốc, của chánh quyền Bush, Ông John Bolton cũng tuyên bố "Đây là cơ hội chót. Nếu người Iraq không  cứu vãn được tình hình, đó là chuyện của họ." Nghe sao thấy mùi Việt nam hóa chiến tranh trong Chiến tranh Iraq quá. Dù rằng với độ lùi của lịch sử đã quá thừa và với nhiều sưu khảo đã quá đủ để các nhà nghiên cứu đều thấy một điểm chung này.

Trong Chiến tranh VN, cái CS Hà nội gọi là "tổng công kích, tổng nổi dậy Tết Mậu Thân" (năm 1968)  là một thảm bại cho quân CS Bắc Việt và quân Việt Công ở Miền Nam, nhưng lại được truyền thông và những người phản chiến biến thành đại thắng cho CS Hà Nội. Phản chiến đã biểu tình áp lực biến Tết Mậu Thân là cột móc khởi điểm việc Mỹ Việt nam hóa chiến tranh, thay màu da xác chết, để Mỹ rút quân  gọi là "trong danh dự" và Việt Nam Cộng hòa bị  thân cô, thế cô bị bức tử vì đồng minh phản bội.

Nội việc có mặt của "Jane Hanoi"  cũng là một bằng cớ rồi.  Còn nhiều thứ nữa như biểu ngữ cầm tay nói lên việc Phản chiến chống Chiến tranh Iraq như Chiến tranh VN. Có cả những yêu sách hỏi tội TT Bush như TT Nixon về lý do  không xác thực về Chiến tranh Iraq.

Sau cùng Phản Chiến là phong trào thường xảy ra ở nước Mỹ. Không phải chỉ riêng TT Bush phải đối phó. TT Lincoln thời Nội Chiến, TT Truman thời Chiến tranh Triều Tiên đều bị phản chiến. TT Johnson, Nixon thời Chiến tranh VN bị tiêu vong sinh mạng chánh trị vì Phản chiến, người đầu không tái ứng cử, người sau phải từ chức. Quân đội Mỹ không thua ở chiến trường mà thường thua ngay tại nước Mỹ. Khi số thương vong lên đến một con số nào đó, chiến cuộc đến thời điểm nhậy cảm nào đó thi dân chúng Mỹ mất kiên nhẫn. Phản Chiến theo qui trình vận động Quốc Hội trói tay Hành Pháp và tổng thống, giảm quân, cắt ngân sách, rút quân như kẻ bại trận rút ra khỏi thành. Phản Chiến khai thác cuộc tranh chấp đảng phái trong các cuộc bầu cử. Trong bầu cử giữa nhiệm kỳ tháng 11 năm rồi Đảng Dân Chủ thắng, xem đó là một thông điệp của dân chúng Mỹ muốn chấm dứt chiến tranh. Đó là một bài học cho những đồng minh quân sự của Mỹ rằng làm bạn với Mỹ khó.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.