Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

20/02/200800:00:00(Xem: 3009)

[LS Lê Đình Hồ là tác giả cuốn “Từ Điển Luật Pháp Anh Việt-Việt Anh” dày 1,920 trang được xuất bản năm 2004. Qúy độc giả muốn mua sách, xin vui lòng liên lạc [email protected]]

Hỏi (Ông Nguyễn V.H): Con tôi cùng một người bạn của cháu đã bị bắt về tội đột nhập vào nhà hàng xóm và lấy trộm một số nữ trang cùng máy điện toán xách tay.
Tất cả các món đồ này đã bị cảnh sát lấy lại vì xe của các cháu đã bị cảnh sát chận và lục xét. Chủ nhân của các món đồ này cũng cho biết là đã thâu hồi lại được toàn bộ các đồ bị mất cắp. Sau khi lục xét xe và các cháu đã không thể nào giải thích được ai là chủ nhân của các đồ đạc trên xe. Cảnh sát đã đưa các cháu về đồn để hỏi cung.
Vào lúc hỏi cung các cháu đã thú nhận tội trạng. Cháu đã bị đưa ra tòa vào ngày hôm sau, và đã được tòa cho tại ngoại chờ ngày xét xử.
Cháu năm nay 19 tuổi, học xong lớp 10, đã từng bị cảnh sát bắt về tội sở hữu ma túy, nhưng được tòa tha và buộc cháu phải đi cai nghiện.
Xin LS cho biết là với tội trạng vừa nêu liệu cháu có bị án tù hay không"

*

Trả Lời: Điều 112(1) “Đạo Luật Hình Sự” (the Crimes Act 1900) quy định rằng “Bất cứ ai cạy cửa và đột nhập vào bất cứ nhà ở, hoặc bất cứ trường học, cửa tiệm, nhà kho, nhà chứa xe, hãng, xưởng, hoặc bất cứ biệt thự [cao ốc] nào thuộc về nhà Vua hoặc thuộc về bất cứ bộ sở nào của chính quyền, và phạm bất cứ trọng tội nào ở trong đó sẽ bị tù 14 năm” (Whosoever breaks and enters any dwelling-house, or any school-house, shop, warehouse, office, garage, factory, or worshop, or any building belonging to His Majesty or to any Government department, and commits any serious indictable offence therein shall be liable to imprisonment for fourteen years).
Điều 112(2) của “Đạo Luật Hình Sự” (Crimes Act 1900) quy định rằng: “Người bị tội theo khoản này nếu người đó phạm tội theo khoản (1) [cạy cửa và đột nhập vào nhà] trong tình huống gia trọng. Người bị kết tội theo khoản này sẽ bị tù 20 năm” (A person is guilty of an offence under this subsection if the person commits an offence under subsection (1) [break and enter] in circumstances of aggravation. A person convicted of an offence under this subsection is liable to imprisonment for 20 years).
Nhưng thế nào là hành hung với trường hợp gia trọng" Theo định nghĩa của luật pháp thì “tội hành hung với trường hợp gia trọng” có thể được định nghĩa là sự hành hung chịu hình phạt nặng hơn sự hành hung thường bởi vì tình huống làm trầm trọng thêm lên; ví dụ sự hành hung được thực hiện theo một cách thức nào đó, hoặc sự hành hung phạm phải đối với một hạng người nào đó, như đối với đàn bà hoặc trẻ em chẳng hạn”. (Aggravated assault may be defined as an assault incurring a heavier penalty than common assault because of an aggravating circumstance; for example an assault performed in particular manner, or an assault committed upon a certain class of persons, such as women or children).
Trong vụ Gibbs v Regina [2007] NSWCCA 171, vào khoảng 3 giờ sáng ngày 31.3.2006, “bị cáo cùng 2 thiếu niên, đột nhập vào căn nhà làm nơi cư ngụ qua cánh cửa cuốn đóng kín nhưng không khoá của nhà chứa xe. Người đàn bà và 2 đứa con đang ngủ trong nhà. Chồng của bà vắng mặt vì đang đi câu cá” (the accused, in company with two juveniles, entered residential premises via a closed but unlocked roller garage door. A woman and her two children were asleep inside the premises. Her husband was absent on a fishing trip).
Cùng với 2 thiếu niên đồng phạm, bị cáo đã lục lọi một số phòng lấy đi những dụng cụ điện toán khác nhau, các xách tay, và những tài sản khác. “Bị cáo vào phòng ngủ của đứa con gái tuổi mười mấy. Đứa con gái đã thức giấc nhưng, lo sợ cho sự an toàn của cô ta, đã giả bộ đang ngủ” (The accused entered the bedroom of a teenage daughter. The daughter awoke but, fearing for her safety, pretended to be asleep).


Bị cáo cùng 2 đồng phạm đã bị hàng xóm phát giác. Một người hàng xóm đã bắt giữ một thiếu niên đồng phạm. “Một người hàng xóm khác cố bắt bị cáo nhưng bị cáo đã đẩy bà ta ra để lấy lối tẩu thoát” (Another neighbour attempted to apprehend the accused but he pushed her away and make his escape).
Thiếu niên còn lại đã bị bắt vào ngày 6.4.2006, và bị cáo bị bắt vào ngày 12.4.2006. Khi bị chất vấn bị cáo đã thú nhận tất cả và tỏ ra ăn năn, hối lỗi. Bị cáo cùng một đồng phạm đã giúp cảnh sát truy thâu lại hầu hết các đồ vật đã lấy trộm.
Trước đó, vào ngày 12.3.2006, bị cáo cũng đột nhập vào một căn nhà và lấy một đôi giày đánh gôn cùng 2 cây đáng golf. Một cây đánh gôn đã thâu hồi lại được vào lúc bị cáo bị bắt. Sau khi bị bắt tòa đã cho bị cáo tại ngoại có điều kiện. Một trong những điều kiện đó là “điều kiện giới nghiêm” (a curfew condition). Điều kiện này buộc bị cáo không được ra khỏi nhà từ 8 giờ tối đến 6 giờ sáng.
Bản tường trình trước khi tuyên án cho thấy rằng bị cáo sinh năm 1987. Bị cáo được 18 tuổi 6 tháng vào lúc phạm tội. Bị cáo có nhiều tiền án liên hệ đến các tội trộm vào năm 2005 nhưng chỉ bị tòa phạt buộc phải giữ gìn tánh hạnh. Vào năm 2004 bị cáo cũng bị kết tội đột nhập vào nhà và lấy cắp đồ đạc, tội này tòa đã buộc bị cáo phải giữ gìn tánh hạnh trong vòng 12 tháng. Vào năm 2004, tại Queenslad, bị cáo đã bị kết buộc về tội quấy nhiễu tại nơi công cộng. Về tội này tòa đã phạt bị cáo $200. Vào năm 2005, tại “Tòa Án Thiếu Nhi” (the Children’s Court) bị cáo bị kết buộc tội ăn cắp, nhưng tòa chỉ buộc bị cáo phải giữ gìn tánh hạnh.
Vào ngày 17.9.2006 trong lúc bị cáo đang được tại ngoại với “điều kiện giới nghiêm” bị cáo đã vi phạm điều kiện này vào ngày 17.9.2006 khi bị cáo đã rời khỏi nhà trong giờ giới nghiêm. Tệ hơn nữa, bị là một hành khách trong chiếc xe ăn cắp. Thực ra, chiếc xe này đã dính dáng đến một tai nạn, và bị cáo đã phải lưu lại bệnh viện trong một thời gian. Bị cáo bị bắt vào ngày 26.9.2006, và đã hầu tòa để đợi xét xử.
Vị thẩm phán tọa xử tại “Tòa án vùng” (the Distrct Court) đã đưa ra nhận xét rằng: “Phạm nhân đã cho thấy rằng đương sự không thể tuân theo ngay cả các điều kiện tại ngoại trong một thời gian rất ngắn sau khi các điều kiện này được áp đặt” (The offender has shown that he cannot even abide by the conditions of bail for a very short period of time after they were impose).
Vì thế, Tòa đã tuyên án bị cáo 2 năm 3 tháng tù và buộc bị cáo phải thụ hình tối thiểu là 15 tháng. Bị cáo bèn kháng án vì cho rằng bản án quá nặng. Hơn nữa, bản án của bị cáo so với đồng bị cáo là bất tương xứng, vì đồng bị cáo chỉ bị tòa án thiếu nhi buộc giữ gìn tánh hạnh trong vòng 12 tháng.
Tòa Kháng án Hình Sự sau khi cứu xét đơn xin kháng án nhận thấy rằng bị cáo vừa qua khỏi tuổi vị thành niên và đồng ý với đề nghị do luật sư của bị cáo đưa ra, nên đã giảm thời gian buộc phải thụ hình xuống còn 12 tháng thay vì 15 tháng như Tòa án vùng đã tuyên phán.
Dựa vào luật pháp cũng như phán quyết vừa trưng dẫn ông có thể thấy được rằng tội trạng mà con của ông đã phạm phải là một tội hình sự nghiêm trọng vì hình phạt tối đa dành cho tội trạng này là 20 năm tù. Đây là tội đột nhập vào nhà và lấy cắp đồ đạc với trường hợp gia trọng vì khi phạm pháp con của ông đã cùng với đồng phạm là bạn của cháu.
Tuy nhiên, hình phạt này còn tùy thuộc vào các yếu tố khác, chẳng hạn như tuổi tác, hòan cảnh gia đình, tình trạng sức khỏe, tiền án, cũng như việc nhận tội ngay sau khi bị cáo buộc và việc biết ăn năn hối cải, cùng nhiều yếu tố khác.
Nếu ông còn thắc mắc xin điện thọai cho chúng tôi để được giải đáp.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.