Hôm nay,  

Luật Pháp Phổ Thông

19/04/200400:00:00(Xem: 15766)
Hỏi: (Ông Phạm V.H.): Vào đầu năm 2003, tôi có cho một người quen mượn một số tiền là $20,000. Bà ta hứa với tôi là sẽ hoàn trả lại số tiền này trong thời gian 3 tháng.
Vì trước đây tôi đã từng cho bà ta mượn tiền, mặc dầu số tiền nhỏ hơn, nhưng bà ta luôn trả đúng hẹn, nên giữa chúng tôi chưa bao giờ làm văn tự cho mượn tiền cả.
Khi gần đến hạn trả tiền, bà ta có gọi điện thoại và xin khất lại thêm 6 tuần lễ vì người con của bà đang chữa trị tại bệnh viện. Thấy tình cảnh khó khăn của bà ta, tôi liền đồng ý để cho bà thêm thời gian 6 tuần lễ nữa. Nhưng khi hỏi ra mới biết là con bà ta không hề nhập viện và chẳng có bệnh hoạn gì cả.
Vì biết được điều này, tôi nghĩ rằng bà ta sẽ gọi lại để khất nợ khi đáo hạn nên bèn gắn máy ghi âm vào hệ thống điện thoại, để đề phòng những sự tranh cãi vô ích khi bà ta chối là không hề mượn tiền bạc gì của tôi cả.
Tuy nhiên, khi đáo hạn, bà ta chẳng thèm gọi điện thoại cho tôi như lần trước. Tôi đợi cả tuần cũng chẳng thấy bà ta gọi điện thoại. Thế là, tôi phải dùng điện thoại di động gọi cho bà ta, và chuẩn bị ghi âm qua máy điện thoại di động cho chắc chắn hơn..
Thoạt tiên, bà ta xin lỗi vì có sự thất hứa trong việc không chịu trả tiền theo đúng hẹn. Sau đó bà ta yêu cầu tôi để cho bà ta thêm 3 tháng nữa thì bà ta mới có thể trả nổi. Tôi không đồng ý với đề nghị này, và yêu cầu bà ta phải trả trong vòng 14 ngày. Bà ta bèn từ chối và nói rằng bà ta chưa hề mượn tiền của tôi.
Chúng tôi lời qua tiếng lại gần 20 phút. Sau đó, trước khi cúp máy, bà ta cho biết là sẽ không trả lại tiền cho tôi. Tôi muốn thưa kiện thì cứ việc tiến hành. Dĩ nhiên là toàn bộ cuộc điện đàm đã được ghi âm.
Xin LS cho biết là tôi có thể dùng cuốn băng này để làm bằng chứng khiếu nại đòi tiền tại tòa hay không"

Trả lời: Điều 5(1) (a)(b) Đạo Luật về các Dụng Cụ dùng để Nghe [Lén] (the Listening Devices Act 1984 [NSW]) quy định rằng: (1) Cá nhân không được dùng dụng cụ nghe lén (a) để ghi âm hoặc lắng nghe cuộc đàm thoại riêng tư mà cá nhân đó không phải là một bên đương sự trong cuộc đàm thoại đó, hoặc (b) để ghi âm cuộc đàm thoại riêng tư mà trong đó cá nhân đó là một bên đương sự.
Điều 5(3)(1)(b) quy định rằng: Điều 5(1)(b) nêu trên sẽ không áp dụng nếu: (a) bên đương sự của cuộc đàm thoại đồng ý để dụng cụ ghi âm được xử dụng và (i) việc ghi âm cuộc đàm thoại là điều cần thiết hợp lý để bảo vệ các quyền lợi hợp pháp của bên đương sự đó. (Section 5(1)(b) does not apply if: (a) a principal party to the conversation consents to the listening device being so used and (i) the recording of the conversation is reasonably necessary for the protection of the lawful interests of that principal party).
Điều 7(1) Đạo Luật [về sự Nghe Lén]Viễn Thông 1979 (the Telecommunications (Interception) Act) quy định rằng: Một người không được (a) nghe lén; (b) cho phép người khác nghe lén; hoặc (c) thực hiện bất cứ hành động hoặc bất cứ điều gì mà hành động hoặc điều đó sẽ cho phép đương sự hoặc người khác nghe lén sự truyền đạt qua hệ thống viễn thông. (A person shall not (a) intercept; (b) permit another person to intercept; or (c) do any act or thing that will enable him or her or another person to intercept a communication passing over a telecommunications system).
Trong vụ Green v. R (1996) 135 ALR 181. Trong vụ đó vấn đề đã được đặt ra là liệu việc ghi âm cuộc điện đàm có bị ngăn cấm theo Đạo Luật về Sự Nghe Lén hay không"


Tòa đã cho rằng: Dĩ nhiên là các bên đương sự trong cuộc điện đàm phải thừa hiểu rằng bên đương sự kia đã lắng nghe toàn bộ cuộc điện đàm.
Đạo Luật về sự Nghe Lén đã không ngăn cấm các bên đương sự ghi chép nội dung của cuộc điện đàm. Điều này xảy ra trong sự giao dịch hàng ngày của chúng ta và cũng là điều cơ bản cần thiết của tất cả các giao dịch thương mãi. Sự giải thích điều 6(1) của Đạo Luật chấp nhận rằng bên đương sự nhận điện thoại có thể ghi lại cuộc điện đàm trong tiến trình bình thường mà phía người gọi không hề hay biết.
Đạo luật có ý định bảo vệ sự riêng tư. Điều này có nghĩa là Đạo Luật muốn bảo vệ để chống lại đệ tam nhân xâm phạm riêng tư trong sự truyền đạt qua việc ghi âm lén lút sự truyền đạt.
Trong vụ Byrne and Byrne (2003) PLC 93-125. Trong vụ đó, người cha đã dùng mobile phone để ghi lại cuộc điện đàm giữa ông ta và người mẹ của đứa bé. Vấn đề được đặt ra là liệu bằng chứng của sự ghi âm này có được tòa chấp nhận hay không"
Trong bản khai hữu thệ của người cha, ông ta đã đưa ra những lời đối thoại với mẹ của đứa bé vào trưa ngày 16 tháng 2 năm 2002. Người mẹ không phản đối về các chứng cớ này. Tuy nhiên, khi bị đối chất về nội dung của cuộc điện đàm, người mẹ đã không đồng ý về nội dung. Vì thế, tòa đã cho các bên đương sự nghe riêng về nội dung của cuộc điện đàm trước khi tiếp tục phiên xử. Sau đó, người mẹ bị đối chất thêm về nội dung của cuộc điện đàm.
Bà đã chấp nhận về nội dung của cuộc điện đàm, tuy nhiên bà vẫn cho rằng những gì người cha của đứa bé khai trong tờ khai hữu thệ về cuộc điện đàm là hoàn toàn không chính xác. Vào lúc đó, luật sư đại diện cho cha của đứa bé đã xin được đệ trình cuốn băng ghi âm, nhưng trạng sư của người mẹ đã phản bác đề nghị đó.
Trạng sư của người mẹ đã cho rằng mobile phone là dụng cụ nghe [lén] theo sự quy định của luật lệ Tiểu Bang. Sự ghi âm vì thế bị ngăn cấm bởi luật lệ của tiểu bang, và nên loại bỏ theo Điều 138 của Đạo Luật về Bằng Chứng.
Tuy nhiên luật sư của người cha đã cho rằng việc ghi âm là một ngoại lệ như đã được quy định Điều 5(3) của Đạo Luật, vì đó là điều cần thiết để bảo vệ quyền lợi hợp pháp của người cha.
Điều 138 của Đạo Luật về Bằng Chứng cho phép tòa hành xử “thẩm quyền tùy tiện” (discretionary power).
[Ghi chú: discretionary power (thẩm quyền quyết định [hoặc hành động] tùy ý, quyền tùy tiện): Thẩm quyền làm hoặc không làm một việc gì đó, theo tiếng gọi của lương tâm và sự phán xét của chính mình. (The power to do or to refrain from doing a certain thing, according to the dictates of one’s own conscience and judgment).
Cuối cùng tòa đã cho rằng sự ghi âm của người cha nằm trong phạm vi của Điều 6(2) Đạo Luật Nghe Lén. Điều này có nghĩa là việc ghi âm của người cha bằng điện thoại di động tương đương với việc ghi âm xảy ra trong vụ Miller bằng cách xử dụng một điện thoại khác trên cùng đường dây.
Dựa vào luật pháp cũng như các phán quyết vừa trưng dẫn, ông có thể thấy được rằng ông nên nộp đơn khiếu kiện để đòi lại số tiền mà ông đã cho bà ta mượn. Nếu bà ta cho rằng không có chứng cớ thì ông cũng nên cho bà ta biết rằng cuộc điện đàm trước đây đã được ghi vào mày ghi âm. Nếu bà ta vẫn không chịu trả tiền, và sự tranh tụng cần phải được giải quyết bởi tòa án, thì ông phải xin tòa hành xử thẩm quyền tùy tiện để chấp nhận sự thâu băng của ông như là bằng chứng về việc mượn nợ của bà ta.
VIỆC GHI ÂM LÉN LÚT để làm bằng chứng là một vấn đề vẫn còn nhiều tranh cãi. Vì thế, nếu còn thắc mắc xin gọi điện thoại cho chúng tôi để được giải đáp.

Sau khi Saigon sụp đổ, CS cưỡng chiếm hoàn toàn miền Nam VN, ai nấy đều nghĩ rằng Saigon sẽ không tránh khỏi một cụộc tắm máu theo như lời nhận định của một số báo chí ngoại quốc lúc bấy giờ bởi.vì khi họ liên tưởng đến thời điểm CS tổng công kích Tết Mậu Thân 1968 , CS chỉ mới tạm chiếm thành phố Huế có 1 thời gian ngắn ngủi mà chúng đã để lại biết bao niềm đau thương mất mất cho người dân Huế vô tội với những mồ chôn tập thể rải rác khắp mọi nơi .
Sujata Garth là ái nữ của ông Thôn Trưởng làng Bakraur(Sujata-Kuti) gần Buddhagaya (Bồ Đề Đạo Tràng). Nhà của Cô ở phía bắc con sông Niranjana. Làng này ngày xưa mang nhiều tên khác nhau như: Sujata Kutti, Sulatagarth và Sujata Quila, tất cả đều đặt theo tên Sujata con gái của ông thôn trưởng. Bên sông Niranjana có cây cổ thụ, tàng cây rộng lớn che bống mát quanh năm, dân làng sùng kính như thần linh, dân làng thường đem hoa quả cúng bái, đem bình sửa rưới chung quanh để vun xới gốc rể cây cổ thụ.
Bản tin VOA ghi nhận: Một số trí thức Việt Nam có nhiều ảnh hưởng trên mạng xã hội mới đây đưa ra những quan điểm có tính chất “xét lại” sự kiện 30/4, ngày Việt Nam gọi là “giải phóng miền Nam” nhưng nhiều người lại coi là “ngày quốc hận”, thu hút hàng nghìn lượt phản ứng và chia sẻ trên mạng.
Tác giả hiện là cư dân Arkansas, đã nhận giải Danh Dự Viết Về Nước Mỹ 2017. Bà tên thật Trịnh Thị Đông, sinh năm 1951, nguyên quán Bình Dương. Nghề nghiệp: Giáo viên anh ngữ cấp 2. Với bút hiệu Dong Trinh, bà dự Viết Về Nước Mỹ từ tháng 7, 2016, và luôn cho thấy sức viết mạnh mẽ và cách viết đơn giản mà chân thành, xúc động. Sau đây, thêm một bài mới viết mới.
biên soạn quyển sách này không những chỉ để đưa lên tiếng nói của những người Việt Nam thuộc Đệ Nhị Cộng Hoà trước khi bị tắt hẳn, nhưng cũng để cho người Mỹ có cơ hội cuối cùng, sau gần nửa thế kỷ, để hiểu rõ hơn
Chuyến công tác tại Mimasaka chỉ là một hành động khởi đầu trong xâu chuỗi công tác giải nọc độc Cộng Sản cho các chính giới tại Nhật Bản . Việc làm lâu dài này cần sự kiên trì của cộng đồng người Việt trên thế giới .
Từ một thực tại linh động, từ cái mà chị gọi là “bức tranh sắc mầu cuộc sống,” chị đã nâng niu nuôi nấng cảm xúc rồi phó thác nó vào chiêm bao thơ mộng
Nữ Nghị Viên Garden Grove Thu Hà cho hay rằng buổi hội thảo chia làm 3 phần nói về quá khứ, hiện tại và tương lai. Quá khứ là lịch sử Việt Nam, hiện tại là các hoạt động của giới trẻ và tương lai mà các em muốn thấy là gì.
Giáo hội này do Ahn Sahng-hong sáng lập năm 1964 và được tiếp nối bởi Kim Joo-cheol và Jang Gil-ja vào năm 1985. Giáo hội này đã bị Hội Đồng Toàn Quốc của các Hội Thánh tại Hàn Quốc lên án là “phạm thương, dị giáo và cuồng giáo”
Nguy cơ rối loạn dòng chảy hạ lưu là có thật và có thể nhìn tử thượng nguồn... với thời gian có thể đưa tới một tiến trình đảo ngược, một Đồng Bằng Sông Cửu Long / ĐBSCL còn non trẻ có thể từ từ tan rã.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.