Hôm nay,  

Phá Bể Bức Tường

21/05/200900:00:00(Xem: 5178)

PHÁ BỂ BỨC TƯỜNG

Sơn Điền Nguyễn viết Khánh
"Phá thai" là đề tài tranh cãi từ mấy chục năm qua trong dư luận dân chúng Mỹ. Người ta đã thấy hai trường phái đối nghịch nhau có những danh hiệu đặc biệt. Phái chấp nhận phá thai gọi là "ủng hộ lựa chọn" (Pro choice), ý nói nên để cho phụ nữ tự do lựa chọn. Phái đối nghịch xưng là "bảo vệ sự sống" (Pro life), để chống phá thai, căn cứ theo đức tin tôn giáo, Chúa đã dạy không được phạm tội giết người, vì thai nhi trong bụng mẹ là sự sống đã bắt đầu. Dân chúng Mỹ nói chung, tùy từng thời điểm, không nhất thiết theo hẳn một phe nào cực đoan để ủng hộ hay chống lại phá thai. Nhưng về mặt chính trị, sự tranh chấp giữa hai đảng Cộng hòa và Dân chủ để chiếm quyền lãnh đạo quốc gia đã trở nên gay go quyết liệt sau mỗi lần bầu cử Tổng Thống.
Trong 8 năm dưới thời Tổng Thống George W. Bush, chính quyền chủ trương chống phá thai, ngoại trừ người phụ nữ mang thai có trường hợp bị lâm nguy đến tính mạng. Dù có kẽ hở như vậy, TT Bush đã ra lệnh giới hạn luôn cả việc nghiên cứu tế bào gốc vì lấy tế bào gốc ra khỏi trứng mới nở trong dạ con sẽ làm chết cả trứng, nên đây cũng là một sự giết người. Đảng Cộng hòa đã theo sát chủ trương này khi giữ Bạch Ốc. Nhưng đến khi Barack Obama được bầu làm Tổng Thống từ đầu năm 2009, ngọn gió đã đổi chiều. Ngay từ lúc vận động tranh cử, Obama đã nói rõ chủ trương của ông là "tự do lựa chọn" như đảng Dân chủ đã nêu ra từ lâu.
Chủ nhật cuối tuần qua, theo chương trình đã dự định từ trước, TT Obama đã nhận lời mời tham dự buổi lễ phát bằng của Đại học Notre Dame, ở South Bend, Ind. Không những nhận lời đọc diễn văn, Obama còn cho biết sẽ nhận bằng danh dự Đại học và đây là lần đầu tiên từ khi lên làm Tổng Thống, ông chấp nhận như vậy. Điều này làm giới truyền thông ngạc nhiên. Trước hết danh xưng của Đại học đã cho thấy viện Đại học này thuộc khuynh hướng Công giáo, Viện trưởng là Cha John Jenkins, còn đa số giáo sư và sinh viên đều theo đạo Chúa. Obama theo chủ trương "tự do lựa chọn", rất có thể ông sẽ bị phản đối dữ dội khi lên tiếng ở đây.
Buổi lễ diễn ra ở sân trường rộng lớn đông nghẹt sinh viên. Từ một hai ngày trước, khoảng 100 tay hoạt động tranh đấu chống phá thai đã quy tụ ở trước cửa sân chờ sẵn biểu tình với cờ xí và biểu ngữ chống phá thai. Nhưng vào giờ chót, họ đã bị nhân viên của trường xua đuổi vì sợ làm trở ngại đến việc đón tiếp Tổng Thống. Điều không ngờ là khi TT Obama xuất hiện trên bục diễn đàn trong sân, tất cả các sinh viên và quan khách hiện diện đã đứng lên vỗ tay nhiệt thành chớ không phải chỉ làm lấy lệ. Và trong suốt bài diễn văn của Obama, những tràng pháo tay và hoan hô đã lấn áp cả những tiếng la đả kích dữ dội của một vài tay tranh đấu lọt vào đó, thí dụ như gọi Obama là "kẻ giết con nít". Những người này đã bị nhân viên an ninh của trường kéo ra bên ngoài.


Tại sao Obama được hoan hô như vậy" Trong bài diễn văn, ông đã thay đổi lập trường để trở thành "bảo vệ sự sống" chăng" Chắc chắn không phải như vậy. Hay trong bài diễn văn, ông đã bỏ qua chủ đề "phá thai hay không phá thai"" Sự thật đã trái ngược hẳn. Obama đã nói rất nhiều đến đề tài này tựa hồ như mục tiêu chính của ông đến dự lễ phát bằng là chỉ để nói đến chuyện đó và đề cập đến cả hai khuynh hướng đối nghịch nhau. Trong bài diễn văn của ông có mấy chữ quan trọng nhất, khích lệ mọi người cần phải "mở cửa trái tim, mở cửa tâm hồn, và dùng những từ ngữ trong tinh thần vô tư, công bằng và hợp lý", để ngồi lại tìm hiểu lẫn nhau qua hội đàm tìm sự hòa hợp đồng thuận, thay vì đứng riêng rẽ đả kích chống nhau mà không làm được điều gì có lợi cho cả hai bên có đa số dân chúng đi theo. Chính những lời lẽ như vậy đã được đáp ứng bằng những tràng pháo tay vang lên như sấm. Sau đó Linh mục Viện trưởng Jenkins đã ôm lấy Obama, cả hai cùng cười lớn.
Tôi muốn tìm xem nguyên nhân nào đã giúp Obama thành công. Nhớ lại vào tháng 7 năm ngoái khi Obama được đảng Dân chủ bầu làm ứng cử viên Tổng Thống, có một số dư luận trong đảng đã nghi ngại vì sợ ông còn thiếu kinh nghiệm chính trị ở Washington, nơi ông chỉ mới làm Thượng nghị sĩ được có 3 năm. Còn phía Cộng Hòa đả phá ông  "thiếu kinh nghiệm" lãnh đạo cả nước, vì ông chỉ có kinh nghiệm nhỏ bé nhất hoạt động trong cộng đồng một đơn vị hành chánh của một thành phố. Trước khi được trúng cử làm Thượng nghị sĩ, trong thời là sinh viên ở Đại học Harvard, Cambridge, Mass. Obama đã làm người thiện nguyện phục vụ một cộng đồng ở điạ phương này. Một cộng đồng quả là nhỏ.
Nhưng cũng nên nhìn xem thế nào là một cộng đồng" Trong một nước, cộng đồng có nghĩa là những cư dân sống gần nhau trong một đơn vị hành chính lớn hay nhỏ, tất cả họp lại thành tổng số dân của cả nước. Những cộng đồng đó sống lẫn lộn với nhau không có gì ngăn cách tinh thần hay vật chất. Tuy nhiên trong tổng số đó lại có những phân số nỗi bật, nhất là từ sau Đệ nhị Thế chiến và trong thời chiến tranh lạnh, có nhiều dân từ bên ngoài đến tị nạn chính trị hay nạn đàn áp tôn giáo, ngoài ra cũng nhờ khoa học kỹ thuật tiến bộ rất mau và rất mạnh, nên các giới trẻ từ các nước khác đến để học hỏi rồi xin làm công dân Mỹ để ở lại làm ăn. Giữa những cộng đồng mới này hay ngay ở bên trong các cộng đồng đó, tình thế lại có khi khác. Những bức tường vô hình đã mọc ra, ngăn cách một cộng đồng thành nhiều mảnh, vì có một thiểu số bất lương ham danh lợi, lợi dụng một danh nghĩa nào đó để gây thù hận, ghen ghét, chụp mũ, xuyên tạc, dùng bạo lực hành hung, làm mất tình đoàn kết giữa những người cùng một gốc dân tộc đến định cư tị nạn ở đây. Những kẻ gian manh đó sẽ bị luật pháp của nước Mỹ dạy cho bài học thế nào là công dân của một nước tự do dân chủ.
Tổng Thống Obama đã nêu ra những nét căn bản của bài học để phá bể các bức tuờng ngăn cách đó. Chúng tôi mong những kẻ mất hết tính người hãy sớm tỉnh ngộ, cùng loài người tiến hóa văn minh, phát huy trí tuệ, thích ứng để sống còn theo luật của Tạo hoá.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.