Hôm nay,  

Thư Thiếu Nhi

27/09/200900:00:00(Xem: 4855)

Thư Thiếu Nhi

Các bạn  thân mến,
Để góp vào vườn hoa thiếu nhi, Pauline Đồng gửi các bạn đọc bài thơ  Ode to Flowers, mà Pauline đã dịch ra tiếng Việt năm 13 tuổi. Lúc đó Pauline chưa biết tiếng Việt nhiều như bây giờ mà mẹ thì cứ khuyến khích Pauline dịch ra tiếng Việt bài thơ trên. Pauline đã phải rất khó khăn và phải hỏi ba, hỏi mẹ từng nghĩa tiếng Việt nhiều chữ mà Pauline không biết. Cho nên chữ nào tiếng Việt hay và viết không sai chính tả  là do Pauline được ba mẹ giúp cho cho đó thôi.


Bài thơ dịch ra tiếng Việt đã lâu rồi, nhưng Pauline muốn gửi tới trang thiếu nhi để các bạn cùng đọc, và nếu có bạn nào dịch chính xác hơn thì giúp Pauline và gửi tới cho trang thiếu nhi để cùng nhau chia xẻ. Pauline Đồng thân ái chào các bạn và dù năm nay Pauline Đồng đã sắp hết tuổi thiếu nhi rồi, Pauline cũng mong được gặp gỡ, ca hát với các bạn năm tới vào dịp phát giải :”Bé Viết Văn  Việt”. (Pauline Đồng).

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Truyền thông sở tại đưa tin 1 luật sư bị treo bằng và bị bắt sau khi dọa giết quan tòa
Chỉ huy trưởng cảnh sát đối phó với phong trào biểu tình 2014 được kêu gọi tái ngũ
Giới phân tích xác nhận Trung Cộng nhập cảng dầu Iran trong Tháng 7
Viên chức túc cầu Afghanistan tuyên bố “văn hóa lạm dụng tiếp diễn trong lãnh vực thể thao bản xứ
Chính quyền của Thủ Tướng Modi do phe Hindu dẫn đầu đã phong tỏa an ninh
nhà chức trách chống tham nhũng Pakistan vừa bắt giữ bà Maryam Nawaz Sharif
Nga phong tỏa các trương mục ngân hàng có liên quan với lãnh tụ đối lập Alexei Navalny
một vụ nổ tại 1 cơ sở thử động cơ hỏa tiễn của hải quân Nga gây thiệt mạng 2 chuyên viên dân chính
các trừng phạt của Hoa kỳ sẽ làm khủng hoảng tại Venezuela trở nên trầm trọng hơn
Lãnh tụ đối lập Jeremy Corbyn định ngồi taxi đi triều kiến nữ hoàng
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.