Hôm nay,  

Hội Thảo “digital Activism”

09/03/201000:00:00(Xem: 10139)

HỘI THẢO “DIGITAL ACTIVISM”

Có khỏang gần 30 người tham dự buổi hội thảo, đa phần là những người trẻ. Có vài bạn còn đang ở độ tuổi trung học ! 1/3 trong số này là nữ, cũng rất trẻ, đang họat động trong đủ mọi lĩnh vực. Mẫu số chung của các bạn là vẫn còn hướng về tổ quốc Việt Nam, mặc dù các bạn nói tiếng Anh rành hơn tiếng Việt. Vì sao các bạn trẻ vẫn quan tâm về Việt Nam" Một số vì bố mẹ vẫn luôn nhắc nhở mình về nguồn gốc Việt và truyền thống uống nước nhớ nguồn của người Việt. Một số đang họat động trong các hội đòan của người Việt ( như Đòan Thanh Niên Phan Bội Châu, hội sinh viên Việt Nam tại các trường đại học…). Một số khi rời Việt Nam từ lúc còn bé đã chứng kiến những cảnh đau lòng của đất nước, nên tự giao cho mình trách nhiệm là phải làm một cái gì đó để giúp đỡ quê hương, khi thấy mình may mắn  được sống trong một xã hội tự do. Một điểm đáng ghi nhận là trong buổi hội thảo, các bạn đồng ý nguyên tắc “agree to disagree”, chấp những khác biệt cá nhân để cùng làm việc. Đây là một tinh thần rất đáng trân trọng của giới trẻ Việt Nam lớn lên ở Mỹ.
Các bạn đã cùng thảo luận về những vấn đề đáng lo ngại nhất của tổ quốc Việt Nam hiện nay. Nguy cơ mất nước dần trước sự xâm lăng bằng đủ mọi phương cách của Trung Quốc đang hiện rõ hơn bao giờ hết. Các quyền tự do cơ bản của người dân như ngôn luận, tôn giáo… đều bị xâm phạm. Tệ hại nhất là quyền được biểu lộ lòng yêu nước thông qua việc phản đối âm mưu bành trướng của Trung Quốc cũng bị ngăn chặn! Các nhà họat động dân chủ, những người đấu tranh để mọi người dân Việt Nam đều được tham gia vào việc quyết định vận mạng của đất nước, đang bị đàn áp quyết liệt hơn bao giờ hết. Chính họ sẽ là những nhân tố chủ lực để làm thay đổi nước Việt Nam. Họ cần được hỗ trợ để có thể đứng vững trước sự đàn áp, bắt bớ, khủng bố của chính quyền Việt Nam.
Người Việt hải ngoại sẽ làm gì để góp phần vào việc cứu nguy tổ quốc" Các bạn trẻ đồng ý rằng phải hỗ trợ tích cực các nhà dân chủ trong nước, vì họ là nhân tố chính cho sự thay đổi tại Việt Nam. Các hình thức đấu tranh bất bạo động là phương cách phù hợp nhất. Đây là hình thức đấu tranh ít gây thêm đổ vỡ, chia rẽ trong lòng dân tộc Việt vốn đã bị phân hóa sau bao nhiêu năm chiến tranh. Bất bạo động hạn chế chính quyền Việt Nam sử dụng bạo quyền- vốn là thế mạnh của họ- để chống lại các nhà họat động dân chủ. Trong những thập niên gần đây, trên thế giới đã có nhiều bài học thành công của phương thức này trong việc hạ bệ các chế độ độc tài ở Nam Phi, Đông Âu, Serbia…
Các công việc cụ thể của hình thức bất bạo động thích hợp cho cuộc đầu tranh của người dân Việt trong là khá nhiều. Một hình ảnh dễ hình dung về chế độ độc tài của CSVN là một ngôi nhà với năm cây cột trụ chống đỡ: quân đội, công an, giới truyền thông báo chí, các hội đòan của chính quyền (đòan, đội, hội phụ nữ…), và giới sản xuất kinh doanh. Để làm sụp đổ chế độ độc tài, hãy làm suy yếu sự ủng hộ của những cột trụ này dành cho chính quyền Việt Nam. Việc này có thể thực hiện được bằng cách cung cấp cho họ những thông tin bị bưng bít về thực trạng và tương lai nguy biến của đất nước. Hãy tin rằng trong giới sinh viên học sinh, trong giới trí thức, trong hàng ngũ quân đội, cũng có nhiều người yêu nước thương nòi. Khi họ có đủ thông tin về chế độ, khi thời cơ đến, thì chính họ sẽ là những người tác động trực tiếp và nhanh chóng đến sự sụp đổ của nền độc tài.


“Digital”, hay kỹ thuật truyền thông trên mạng là một phương tiện rất hữu hiệu để truyền bá thông tin về cho người trong nước Việt Nam và ngược lại, từ trong nước ra bên ngoài. Phương châm là hãy biến mỗi người Việt Nam thành một phóng viên. Số liệu thống kê cho thấy ở Việt Nam có 25 triệu người sử dụng internet, hơn một triệu người có account trên Facebook, hàng chục triệu người sử dụng điện thoại di động làm phương tiện thông tin liên lạc. Nếu tận dụng tối đa được các phương tiện truyền thông trên mạng này, khó mà chính quyền Việt Nam có thể bưng bít hết được thông tin trong và ngoài nước. Buổi hội thảo đã đề cập đến nhiều phương tiện trên mạng hữu dụng như Blog, Youtube, Facebook, Wiki, Twitter… để truyền bá thông tin mà chính quyền Việt Nam không thể kiểm sóat hết được. Trong cuộc biểu tình phản kháng kết quả bẩu cử tại Iran năm 2009, hình ảnh của một phụ nữ tham gia biểu tình bị đánh chết đã được ghi lại bằng điện thoại di động của một vài người, rồi truyền ra nước ngoài bằng mạng Twitter. Chỉ trong vòng một ngày sau, khắp thế giới được xem đọan phim này với thái độ bàng hòang, phẫn nộ, tạo ra sức ép với chính quyền Iran về cách hành xử của họ đối với những người biểu tình. Ở Việt Nam mới đây, lời nói sau cùng trước khi bị bắt của nhà nữ ái quốc Phạm Thanh Nghiên đã được ghi lại âm thanh qua điện thoại di động, sau đó đã được phát lại trên đài radio Chân Trời Mới của Việt Tân, đã làm xúc động nhiều người Việt yêu nước.
Trong một xã hội mà 700 tờ báo, 100 đài radio, trên 60 đài tivi đều nằm trong tay nhà nước như ở Việt Nam, phương tiện truyền thông duy nhất để người dân đen, các nhà hoạt động dân chủ trong nước bày tỏ quan điểm của mình chính là mạng internet. Vì thế, Việt Tân kêu gọi người VIệt hải ngoại hãy nỗ lực bảo vệ được quyền lợi chính đáng còn lại này của đồng bào mình. Một công việc có thể làm được là hãy vận động chính phủ Hoa Kỳ và cộng đồng quốc tế làm áp lực với chính phủ Việt Nam không được ngăn chận quyền tự do sử dụng internet, tự do làm blogger của người dân trong nước. Hiện nay, Việt Tân có hệ thống truyền thông mạng làm cầu nối thông tin với người dân trong nước thông qua website (www.viettan.org), mạng Facebook ( www.facebook/vt4democracy), mạng Twitter ( www.twitter.com/viettan), đài radio Chân Trời Mới ( http://radiochantroimoi.com). Một số chiến dịch mà Việt Tân đang vận động trên mạng là quyền tự do internet cho người dân Việt Nam, chống lại dự án khai thác Bauxite ở Tây Nguyên của Trung Quốc, Đòi thả tự do các nhà dân chủ trong nước vừa bị nhà cầm quyền Việt Nam xét xử và bắt giam.
Với phương thức đấu tranh bất bạo động, những con người trẻ tuổi của Việt Tân đang họat động không mệt mỏi vì một tương lai tươi sáng hơn của tổ quốc Việt Nam. Họ ý thức được rằng hỗ trợ cho phong trào dân chủ trong nước là việc làm cần thiết nhất, bởi vì chỉ có người người dân trong nước mới là lực lượng chủ lực làm thay đổi xã hội Việt Nam.
“Khi mà người dân của một quốc gia quyết định là họ muốn được tự do, thì không một quyền lực nào có thể ngăn cản được họ” (Desmond Tutu)…
Dân Việt

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.