Hôm nay,  

Iraq:thử Thách Lớn

02/12/200400:00:00(Xem: 5681)
Ngày 30-1-2005 sẽ là ngày thử thách lớn cho chính quyền lâm thời Iraq duới quyền Thủ tuớng Ayad Allawi, được sự ủng hộ của Mỹ, đã nhất quyết giữ đúng ngày này để mở cuộc bầu cử dân chủ đầu tiên của Iraq sau khi chế độ độc tài của Saddam Hussein bị lật đổ. Đó cũng là ngày thử thách cho chính sách đối ngoại của chính phủ Bush ở Trung Đông vì đây là bước ngoặt quan trọng để tiến sang giai đoạn xây dựng một chính quyền chính thức cho Iraq, ổn định tình thế hậu Saddam, nêu gương dân chủ cho toàn vùng đầy biến động có nhiều mỏ dầu lớn nhất thế giới.

Tuần trước giữa lúc căng thẳng vì các cuộc đánh phá giữ dội của quân phiến loạn và khủng bố, có nhiều hệ phái phần đông là gốc Hồi giáo Sun-ni và cả những nhóm chính trị khác từng ủng hộ chính sách của Mỹ ở Iraq, đã nêu ý kiến nên hoãn cuộc bầu cử ít nhất 6 tháng. Tuy nhiên sau đó phần lớn những người Hồi giáo Shi-a, trong đó có tiếng nói uy tín của Trưởng giáo Al-Sistani, đã thuyết phục chính phủ Allawi giữ đúng ngày bầu cử không trì hoãn. Hồi giáo Shi-a chiếm 60% dân số ở Iraq nên điều dễ hiểu họ muốn có bầu cử càng sớm càng tốt, vì họ tin rằng những người gốc Shi-a sẽ thắng để giữ chính quyền Iraq sau một thời gian dài bị đàn áp dưới chế độ Saddam Hussein. Người Hồi giáo Sun-ni và đảng Baath của chế độ chỉ chiếm khoảng 20% dân số, còn lại lối 17% là người Kurd gốc Thổ cũng theo Hồi giáo Sun-ni. Đây chỉ là những mảng lớn chia rẽ về tôn giáo, chưa kể những rạn nứt khác nhỏ hơn, có tính chủng tộc hay địa phương. Các dư đảng Baath của Saddam và bọn khủng bố có liên hệ với al-Qaida của Osama bin Laden từ nhiều tuần qua đã tổ chức những trận đánh du kích hay đánh bom tự sát bằng xe hơi rất dữ dội ở nhiều nơi để chống bầu cử.

Cho đến đầu tuần này, người ta lo ngại không rõ cuộc bầu cử có thể tổ chức được trong tình trạng tương đối ổn định hay không. Theo tin báo N.Y.Times, các giới chức Mỹ ở những tỉnh bị đánh phá nặng nhất nói cảnh sát và quân phòng vệ Iraq do Mỹ huấn luyện, thành phần chủ chốt giữ an ninh cho ngày bầu cử, có vẻ đã nao núng trước các vụ tàn sát nhắm vào cá nhân và gia đình họ trong đợt nổi loạn đánh phá nghiêm trọng nhất kể từ khi Saddam bị hạ bệ. Chính phủ Bush quả quyết những vụ huấn luyện lực lượng an ninh tiến triển tốt, các nhân viên Cảnh sát và quân đội Iraq mới đã tỏ ra hữu ích về chiến thuật và có can trường. Nhưng các Tư lệnh và giới chức an ninh Mỹ ở địa phương nói các lực lượng võ trang mới của Iraq có nhiều vấn đề gai góc. Vẫn theo tin báo Mỹ, quân đội và cảnh sát mới của Iraq đã sợ hãi, ngần ngại lộ diện và không dám nói với gia đình họ đang công tác ở đâu. Họ vẫn chưa được huấn luyện và võ trang đầy đủ, điều này trở thành một hiểm họa khi chiến đấu bên cạnh quân đội Mỹ, và họ cũng không được Mỹ tin cậy nhiều bởi vì nạn tham nhũng, đào ngũ và bị địch len lỏi xâm nhập. Ở thành phố Mosul phía Bắc, vì lính và cảnh sát Iraq đào ngũ quá nhiều, các giới chức chính quyền Allawi phải dùng đến các tiểu đoàn gốc Kurd nên đã gây thêm căng thẳng với dân gốc Ả rập.

Quân đội Mỹ đã phải chiến đấu rất gay go tiễu trừ phiến loạn. Trận đánh lớn nhất của quân đội Mỹ là trận chiếm lại thành phố phiến loạn Al-Fallujah sát bên phía Tây Baghdad khởi sự từ ngày 8-11 và đến nay quân Mỹ đã kiểm soát được thành phố, giết được nhiều địch quân, khám phá được nhiều kho vũ khí lớn. Thành phố này gồm khoảng 300,000 cư dân hầu hết đã di tản từ trước nhưng nay vẫn chỉ trở về thưa thớt vì tình hình chưa ổn định hẳn. Các phóng viên theo sát quân đội Mỹ cho biết phần lớn quân nổi loạn đã bỏ chạy vào phút chót, nhưng lính Mỹ vẫn còn bị bắn tỉa bắn lén trong khi di chuyển trong thành phố. Các giới chức Mỹ nói địch quân đã dùng 60 đền thờ Hồi giáo ở Al-Fallujah làm nơi chứa vũ khí và ẩn núp để chống lại sự tiến quân của Mỹ. Cuối tuần qua quân đội Iraq có Mỹ yểm trợ đã đột nhập một đền Hồi giáo ở Nam Baghdad và tìm thấy những chiếc xe hơi đã gài sẵn chất nổ để đánh bom tự sát, khoảng 30 rốc-kết bắn phi đạn, súng bắn xa và mọt-chê.

Ngoài các vụ đánh phá, ám toán, bắn lén của quân nổi loạn, lại còn những vụ phá hoại dữ dội nhằm vào kỹ nghệ dầu lửa Iraq. Từ tháng 8 đến tháng 10 năm nay, Iraq đã thiệt hại đến 7 tỷ đô-la vì các vụ phá hoại hạ tầng cơ sở dầu lửa. Trong tháng 11 này khoảng 20 giếng dầu hay ống dẫn dầu đã bị nổ hay bị cháy. Iraq có những khu giếng dầu ở Bắc quanh thành phố Kirkuk và ở phía Nam quanh thành phố Basra. Tình hình an ninh bất ổn và biên giới bị lủng khiến không có cách nào bảo vệ an toàn cho kỹ nghệ dầu lửa. Bản tin AP cho biết như trên, đã mở đầu bằng một đoạn mỉa mai. Dưới thời Saddam Hussein không có vụ phá hoại nào dám đụng đến kỹ nghệ dầu, đó là vì bàn tay thép của Saddam. Năm xưa, một ống dẫn dầu bị phá nổ ở gần làng Qushqia, phụ tá nổi tiếng của Saddam lúc đó Ali Hassan al-Majid, còn có biệt danh là “Chemical Ali”, chỉ ra ra một lệnh giản dị “thủ tiêu cả làng đó” là hết. Nay cả Saddam và Ali đều đang nằm trong tù, còn đâu nữa.

Mức thiệt hại của quân Mỹ trong tháng 11 đã lên đến 135 người chết, ngang bằng với tháng 4 năm nay vẫn được coi như tháng 4 đen của Mỹ. Đến cuối tháng 11, tổng cộng số tử vong của quân Mỹ là 1,121 người, tính từ khi khởi sự cuộc chiến Iraq. Trận chiến gay go khiến đôi khi chữ “Việt Nam” lại thấy nổi lên trên tin tức. Chúng tôi nghĩ Iraq khác với Việt Nam. Vẫn biết Mỹ cũng đang gặp phải các kẻ thù ẩn nấp đánh lén, nhưng quân nổi loạn Iraq ngày nay còn trội hơn quân du kích Cộng sản năm xưa ở Việt Nam về mặt tàn bạo dã man. Hơn nữa khủng bố và du kích Iraq ngày nay nhân danh Thánh chiến và đức tin Hồi giáo nên dám đánh bom tự sát, còn Cộng sản Việt Nam thời xưa không dám “thí cô hồn” kiểu này nhân danh tín điều Mác-Lê. Dù sao vẫn còn một điều hạ hồi phân giải: nếu sau ngày bầu cử, chính phủ mới của Iraq vẫn bị coi là “bù nhìn” làm tay sai cho Mỹ, đó mới thật hết thuốc chữa.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
DB Rick Miller thuộc Đảng Cộng Hòa, đại diện khu vực Sugar Land, đã bị phản ứng gay gắt sau khi ông chụp mũ các đối thủ tranh ghế ông chỉ vì họ là người Mỹ gốc Á trong địa hạt đông ngưởi gốc Á.
Ai quyết tâm đi tìm chân lý và hướng thượng cuộc đời trong tinh thần – Tu là cõi phúc – đều hưởng được sự bình an trong tâm hồn, tức là hưởng được hạnh phúc, Thiên đàng, Niết bàn, Cõi phúc ở trần gian
nữ tài tử Julia Roberts và cựu đệ nhất phu nhân Michelle Obama sẽ có chuyến đi đặc biệt thăm Việt Nam trước khi sang Malaysia dự chương trình "Leaders: Asia-Pacific"
ông có tập Thơ Lửa, cùng làm với Đoàn Văn Cừ, gồm những bài thơ đề cao cuộc kháng chiến chống Pháp, do Cơ quan Kháng chiến Liên khu III xuất bản, được in ở Thái Nguyên năm 1948
James Nguyen Fernandes, 43 tuổi, bị buộc tội 6 vụ tấn công, gồm 2 tội tấn công cố ý sát hại, và 6 tội phạm tội liên quan súng, theo hồ sơ tòa án cho biết.
Cục Cảnh sát Hình sự của Bộ Công an mới đây thừa nhận Việt Nam là một “điểm nóng” của nạn buôn người và di cư bất hợp pháp, với lợi nhuận hàng năm lên đến hàng chục tỉ đôla.
Khi chưa thấy ánh mặt trời, Tôi đã cảm nhận được muôn ngàn đau khổ, Của mẹ cha, Của bà con và của muôn triệu người dân gần xa trong nước, Lúc mẹ ôm bụng bầu chạy từ chỗ nầy sang chỗ khác,
Theo bản tin từ đài KUSI, Dân biểu Cộng Hòa Duncan D. Hunter cho biết ông sẽ nhận một tội sử dụng sai trái quỹ vận động khi ra tòa vào hôm Thứ Ba ngày 3 tháng 12/2019 trước Chánh án Thomas J. Whelan.
Mùa cháy rừng hiện nay nêu bật việc cần phải nhanh chóng đạt được các mục tiêu loại bỏ carbon đầy tham vọng của California, và bản báo cáo ‘Lộ Trình 2045’ đặt ra sơ đồ định hướng để đạt được mục tiêu đó
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Hai, 2 tháng 12, lên án các nhà Dân Chủ tại Hạ Viện về việc tổ chức điều trần luận tội trong khi ông đang dự hội nghị thượng đỉnh NATO tại London


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.