Hôm nay,  

Vẫn Mơ Ước Đạo Luật ‘ước-mơ’

07/10/201000:00:00(Xem: 5987)

Vẫn Mơ Ước Đạo Luật ‘Ước-Mơ’

Mục di trú và bảo lãnh do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách hằng tuần, nhằm mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý vị nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân.  Mọi đóng góp ý kiến xin liên lạc 1-408-294-3888.
Trong năm 2002, các chính giới thuộc đảng Dân Chủ đã đệ trình một đạo luật có tên gọi là HR-5600, tức Đạo Luật Được Hưởng Sự Hợp Pháp Hóa và Đoàn Tụ Gia Đình. Đạo luật này sẽ cho cho phép những học sinh không có giấy tờ hợp lệ, dưới 25 tuổi, học trung học, có thể nộp đơn xin Thẻ Xanh Thường trú nhân. Trong suốt 8 năm qua, có một vài thay đổi trong dự luật này. Mới đây, dự luật này đã được đính kèm theo Bản Dự Chi Quốc Phòng đệ trình quốc hội, nhưng đã không được thông qua. Tuy nhiên, dự luật này vẫn còn cơ hội để trở thành luật, có thể vào cuối năm nay hoặc năm tới.
Sau đây là danh sách những yêu cầu cụ thể để hội đủ tiêu chuẩn theo bản cập nhật mới đây của Đạo Luật Ước-Mơ.
- Phải đến Hoa Kỳ trước khi 16 tuổi.
- Phải có mặt tại Mỹ trong 5 năm liên tiếp trước khi đạo luật được ban hành.
- Phải tốt nghiệp từ một trường trung học ở Hoa Kỳ, hoặc có chứng chỉ tương đương, hoặc từng được chấp nhận theo học các trung tâm giáo dục cao hơn (chẳng hạn như các trường đại học hai năm hay bốn năm).
- Phải ở độ tuổi từ 12 đến 35 lúc nộp đơn và phải ở trong diện bất hợp pháp khi dự luật trở thành đạo luật chính thức.
- Phải có nhân cách đạo đức.
Nếu qúy vị hội đủ tất cả những đòi hỏi kể trên và có thể chứng minh được những điều đó, thì một khi Đạo Luật Ước-Mơ được thông qua, qúy vị có thể nộp đơn xin Quy Chế Thường Trú Có Điều Kiện, có thể xin đóng học phí theo tiêu chuẩn của tiểu bang, xin mượn tiền dành cho sinh viên và xin được làm việc trong trường. Sau khi có Thẻ Xanh Có Điều Kiện, đương đơn sẽ phải ghi danh vào các trung tâm giáo dục cao hơn để theo đuổi các chương trình giáo dục cấp chứng chỉ cử nhân hay cao hơn, hoặc ghi danh vào các binh chủng của Quân Lực Hoa Kỳ.


Trong thời gian 6 năm được cấp quy chế thường trú có điều kiện, đương đơn phải hoàn tất ít nhất 2 năm đại học hoặc 2 năm trong quân đội. Sau đó, đương đơn sẽ có thể nộp đơn xin quy chế Thường Trú Hợp Pháp chính thức, và sau đó có thể nộp đơn nhập tịch Hoa Kỳ.
Dự luật này áp dụng ra sao đối với các thanh thiếu niên trong cộng đồng người Việt Nam" Thí dụ, nếu một đứa trẻ nhập cảnh Hoa Kỳ như một người phi-di-dân trước khi 16 tuổi, hiện đang ở Mỹ bất hợp pháp, đã từng sống ở Mỹ liên tục ít nhất 5 năm, và đã tốt nghiệp trung học ở Hoa Kỳ, thì thiếu niên này có thể nộp đơn xin quy chế Thường Trú Có Điều Kiện theo Đạo Luật Ước-Mơ.
Hỏi Đáp Di Trú
- Hỏi: Liệu đạo luật mới này có thể giúp cho các thanh thiếu niên không có bằng chứng đã nhập cảnh Hoa Kỳ, chẳng hạn như họ đến từ Canada bằng xe hơi và không có mộc chiếu khán (visa) đóng trên sổ thông hành (passport) của họ"
- Đáp: Họ phải nộp bằng chứng đã đến Hoa Kỳ trước khi 16 tuổi, và họ đã từng sống ở Hoa Kỳ liên tục trong 5 năm.
- Hỏi: Đối với những người nhập cảnh Hoa Kỳ theo diện học sinh trao đổi J-1, liệu họ có thể nộp đơn xin Thẻ Xanh theo đạo luật mới này hay không"
- Đáp: Họ có thể nộp đơn xin hưởng quyền lợi theo luật này nếu hiện nay họ đã không còn hợp lệ theo diện J-1 nữa, nếu họ đến Hoa Kỳ trước 16 tuổi, và nếu họ không bị đòi hỏi phải trở về Việt Nam trong hai năm.
Quý độc giả muốn có thêm tin tức cập nhật, xin theo dõi qua báo chí hay đón nghe chương trình phát thanh của chúng tôi vào mỗi tối thứ Tư từ 7PM và sáng Chủ Nhật từ 11:00AM, trên các làn sóng 1430AM, 1500AM, và 106.3FM. Hoặc liên lạc với một văn phòng Robert Mullins International gần nhất: Westminster: (714) 890-9933 , San Jose (408) 294-3888 (Văn Phòng mới số 779 trên đường Story Road), Sacramento (916) 393-3388 hay Email: [email protected].

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.