Hôm nay,  

Cs Bỏ Hộ Khẩu?

13/03/201000:00:00(Xem: 8113)

CS Bỏ Hộ Khẩu"

Vi Anh
Cộng sản sẽ bỏ hộ khẩu bắt đầu từ Trung Cộng (TC), thiệt không" Phân tích cho thấy khó - nếu không muốn nói là không - có chuyện đó đối với với CS Bắc Kinh và CS Hà nội.
Một, tại TC. Tin báo Le Figaro của Pháp, tại Trung Cộng, hồi đầøu tháng Ba năm 2010, 13 tờ báo  của Đảng Nhà Nước CS Bắc Kinh trên toàn lãnh thổ Trung Quốc, đồng loạt đăng một bài bình luận ký chung lên án chế độ hộ khẩu. Một hiện tượng dị thường. Báo của Đảng Nhà Nước của CS lại công kích một chế độ CS  dã thành lập có tính cưỡng hành tuyệt ối trên toàn quốc để kiểm soát nhân nhân nửa thế kỷ rồi. Bây giờ  báo, tiếng nói của Đảng Nhà Nước lại lên án. Nào là vi phạm nhân quyền, vi hiến. Nào là tạo kỳ thị,  chia rẽ nhân dân - thành thị và nông thôn- . Hàng trăm triệu người dân ra thành kiếm việc làm không được "đăng ký hộ khẩu" nên không được hưởng một số tiện nghi  Nào là khuyến khích tệ nạn tham nhũng, gia tăng  tội ác vì công dân không được đăng ký hộ khẩu dễ rơi vào tình trạng phạm pháp.Thậm chí trong nhiều trường hợp, người không có hộ khẩu như kẻ  sanh vô gia cư, tử vô địa táng nữa. Bài xã luận chung của 13 tờ báo còn kêu gọi "đại biểu nhân dân" (dân biểu Quốc Hội) nhơn khóa họp kỳ thứ 3 của Quốc hội khóa 11 tại Bắc Kinh, phải tìm cách làm cho tình hình này thay đổi.
Theo nhận định của báo Le Figaro, xã luận dị thường này cũng bình thường nếu kết nối nó với với một số sự kiện và lời tuyên bố trước đó một chút. Trong tài liệu số 1 của chánh phủ CS Bắc Kinh, liệt kê những ưu tiên trong năm, có hồ sơ cải tổ chính sách hộ khẩu. Nên báo chí của Đảng Nhà Nước được phe chủ trương bãi bỏ hộ khẩu "chỉ đạo" viết,  ký, đăng  chung bài xã  luận nói trên.
Nhưng trong Đảng nào cũng vậy, luôn có phe, và trong phe có phái. Nên phe chủ trương "bảo lưu" hộ khẩu cảm thấy bất bình và đã phản ứng.  Đúng ngày bản xã luận chung của 13 tờ báo phát hành, theo tin của báo Le Figaro, một tòa soạn báo đã nhận được một cú điện thoại của ban tuyên huấn trung ương yêu cầu phải gỡ khỏi trang Internet bài xã luận chung. Sự kiện này cho thấy  cuộc chống và binh hộ khẩu trong nội bộ thượng tầng của Đảng rất gay go và sôi nổi. Từ năm 1958, chế độ hộ khẩu  được ban hành đã giúp cho Đảng Nhà Nước kiểm soát nhân dân. Trong khi mở cửa cho đầu tư nước ngoài vào, hộ khẩu đã ngăn chận phong trào nông dân ồ ạt đổ về thành phố.
Nhưng đó là luận diểm cũa Đảng CS TC, thực tiễn của cuộc sống và xã hội Trung Quốc khác hẳn, Người dân TQ thực tế đã xóa bỏ hộ khẩu rồi.  Hiên nay có khoảng 230 triệu người Trung Quốc không còn sống tại nơi họ đăng ký hộ khẩu, tức sống không hộ khẩu. Người dân xóa bỏ theo kiểu của mình. Hoặc bất cần hộ khẩu;  hoặc dùng tiền bạc hối lộ "để dăng ký hộ khẩu ở thành";  hay mua giấy tạm vắng ở quê và giấy tạm trú ở thành. Và còn nhiều sáng kiến nữa để sống hợïp pháp ngoài vòng kiểm soát của hộ khẩu. Theo ước lượng cho  TQ  đến năm 2035 sẽ có hơn 400 triệu người sẽ từ nông thôn đổ về thành thị.


Hai còn ở Việt Nam CS. Còn khuya mới bỏ hộ khẩu. Tin Đài Á Châu Tự do hai năm trước đây,  nhơn khi  thảo luận dự án sửa đổi luật dân sư, một vài "đại biểu  nhân dân" của Quốc hội Việt Nam Cộng sản đã ngỏ ý bỏ hộ khẩu khi phê bình chế độ này không tôn trọng quyền tự do cư trú và hạn chế quyền dân sự của người dân, trong phiên họp Quốc Hội ở Ba Đình Hà Nội. Nhưng sau đó không thấy ai nói tới nữa như cục đá nhỏ liện chìm xuống hồâ sâu không tăm hơi gì cả. 
 "Chế độ hộ khẩu" là  chính sách quản lý con người CS Hà Nội áp dụng từ năm 1954 ở miền Bắc và ở miền Nam từ năm 1976, đã thành định chế của chế độ CS Hà Nội, chả cơ chế nào của Đảng, Nhà Nước dám dám đụng tới. Toàn thể nhà cầm quyền các cấp, các ngành đã dùng nó để kềm kẹp, kiểm soát, gây khó dễ người dân  để được việc cho Đảng, Nhà Nước và lợi cho cán bộ đảng viên qua việc người dân  chạy chọt nhiều cây vàng để nhập hộ khẩu, nhứt là vào Nam, và vào  thành phố. Bao nhiêu năm qua về pháp lý cũng như thực tại, đối với người dân,  hộ khẩu gần như là lá bùa hộ mạng. Không có nó người dân "có tóc" không  có quyền cư trú, quyền làm việc, kết hôn hợp pháp, sở hữu, sang nhượng, di chúc, thừa kế.
Sở dĩ một vài vị "Đảng cử dân bầu" dược "trên chỉ đạo" nói ra là vì CS Hà Nội ở thế phải hé nấp vung bớt bất mãn của người dân lao động "trọc dầu" , trong cao điểm của thời kỳ kinh tế thị trường.Nên nhơn khi  thảo luận dự án sửa đổi luật dân sự, vài đại biểu quốc hội tỏ ra "bức xúc"   về vấn đề quản lý hộ khẩu trên toàn quốc. Theo Tin Nhanh Việt Nam, đại biểu Phạm Chuyên đương kim Giám Đốc Sở Công An Hà Nội phát biểu cho rằng, những qui định về hộ khẩu đã và đang hạn chế quyền dân sự của người dân --  tránh né chủ quyền tự do công dân, trong đó có quyền tự do đi lại, chọn nơi cư trú. Nhưng nói tới rồi lại nói lui, Ô Chuyên báo động đỏ dân nhập cư về Saigon, Hà nội  đông lắm, Quốc hội nếu đề nghị nới lỏng quản lý hộ khẩu, chuyện đó trên thực tế không làm được vì không chỗ chứa đủ. Nói theo kiểu Oâng Chuyên một "đại biểu nhân dân" đương kiêm là Giám dốc Công An Hà nội chuyên kềm kẹp dân, chắc Tết Congo CS Hà Nội cũng chưa làm việc này và có đủ người có khả năng và máy móc để làm chuyện ấy
Nhưng thực tiễn cuộc sống của xã hội VN, người dân nghèo cũng đã xóa bỏ hộ khẩu rồi. Theo con số chính thức dân số Hà Nội 3 triệu người, nhưng trong đó có tới gần 400 ngàn người không có hộ khẩu. Còn ở Saigon dân số ở ăn thực sự  là 6 triệu người nhưng hơn  2 triệu người không hộ khẩu.  Hai năm trước là như thế, bây giờ dân không hộ khẩu ắt tăng lên nhiều.
Như vậy, chế độ hộ khẩu vi hiến,  làm khổ người dân, gây nhiều tệ nạn xã hội mà CS dùng để kềm kẹp người dân, được  trá hình với mỹ từ "quản lý trị an và hành chánh", chắc tới ngày 30 tháng Hai CS mới xóa bỏ, tức là còn dài dài vì tháng Hai Dương lịch không bao giờ có ngày 30.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.