Hôm nay,  

Thơ Bé: Con Mắt

01/04/200700:00:00(Xem: 6056)

Em bé mù ở Ấn Độ

Em không hề để ý tới

Con mắt của em

Lúc ngủ, em  nhắm mắt lại

Để giấc ngủ thật yên ổn trong đêm

Và sáng ra

Mở mắt

Em nhìn thấy bầu trời

Cây cối

Màu sắc

Chuyện đó tự nhiên mà!

 

Nhưng mẹ đưa cho em tấm ảnh

Một bạn nhỏ

Ở trong một trường mù

Bạn ở xa lắm

Một đất nước nào khác

Cũng nghèo như Việt Nam

Mẹnói: Bạn không nhìn thấy.

 

Bạn chỉ thấy một màu đen

Từ thủa thơ ấu

Tới lúc lớn lên

Bạn không biết bầu trời là gì

Cây cối là gì

Màu sắc ra sao

Bông hoa đẹp như thế nào

Xung quanh bạn, ngày đêm

Là một màu đen thẳm thẳm.

Nhưng bạn đẹp quá

Bạn đẹp hơn cả em

Mà bạn không nhìn thấy em…

 

Em đã khóc khi nhìn hình bạn

Em đã thầm ước ao

Làm thế nào để mở

Cặp mắt của bạn ra

Làm thế nào bạn cũng như em

Thấy ánh sáng, thấy bầu trời mặt đất

Và thấy mặt mẹ bạn

Như em

Thấy mặt mẹ yêu dấu hàng ngày

Làm thế nào

Để mở cặp mắt bạn em

Người bạn nhỏ Ấn  Độ chưa quen…

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Cảnh sát Na Uy loan báo: vụ nổ súng hôm Thứ Bảy 10 tháng 8 tại đền Hồi Giáo ven đô đang được điều tra như là bạo động khủng bố
Vòng đàm phán sau cùng giữa Hoa Kỳ và Taleban đã ngưng sáng Thứ Hai 12 tháng 8
Chữ khéo của nhà nước CSVN thay cho chữ đình công là “ngừng việc” hay “ngưng việc”
Trên đường Đi Tìm Vết Chân Đức Phật tôi tháp tùng theo phái đoàn Phật giáo Mỹ và Canada đi thăm viếng Malaysia
Khởi hành từ Yangon Miến Điện, Air Asia đưa chúng tôi qua Kuala Lumpua Thủ đô nước Mã-Lai-Á
Các chuyến giao hàng xe hơi của Trung Quốc hồi tháng trước tiếp tục sút giảm
Công ty Saudi Aramco hôm Thứ Hai tuyên bố rằng họ đã đồng ý mua lại 20%
Các du khách ngồn ở trước quày check-in khi tất cả các chuyến bay đều bị hủy bỏ
Danh từ “đế quốc của tội ác” đã được Cựu TT Hoa Kỳ Ronald Reagan sử dụng để minh thị miêu tả Liên Bang Xô Viết, lúc đó còn là lãnh đạo thế giới Cộng Sản toàn cầu. Danh từ này lập tức được gắn liền với các quốc gia cộng sản nói chung và đi vào lịch sử của nhân loại.
Và vào Tháng 8/2019 vừa qua, cư sĩ Nguyên Giác ở Hoa Kỳ đã cho ấn hành một bản dịch từ tiếng Tây Tạng- tức bản thứ ba ra đời và được tác giả coi như đây là bản đầu tiên dịch từ nguồn gốc Tây Tạng.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.