Hôm nay,  

Nền Văn Hóa Súng

19/04/200700:00:00(Xem: 5058)

Một vụ bắn loạn đẫm máu nhất trong lịch sử nước Mỹ xẩy ra đầu tuần này trong khuôn viên rộng lớn của Viện Đại học Virgina Tech đã làm chấn động dư luận Mỹ và cả ở nhiều nước trên thế giới. Vụ này đã được phổ biến ra rả trên truyền thông Mỹ suốt mấy ngày qua. Nay tôi chỉ nhắc lại vài điểm chính. Tất cả có 33 người chết kể cả hung thủ vì sau cuộc bắn loạn hắn đã tự sát. Ngoài ra ít nhất cũng có 20 người bị thương. Hung thủ tên là Cho Seung-Hui, sinh viên gốc Nam Hàn 23 tuổi, cùng gia đình định cư tại Mỹ từ năm 1992. Hắn ở trong ký túc xá trường và theo những người quen biết, hắn sống cô độc, ít kết bạn với ai. Một nguồn tin Cảnh sát cho biết hắn để lại một bản văn 8 trang đánh máy bầy tỏ sự phẫn nộ đối với những con nhà giầu và tôn giáo. Hắn viết "Các ngươi làm cho ta gây ra chuyện này".

Những vụ bắn loạn không phải hiếm có ở nước Mỹ, nhất là trong những năm gần đây ở dưới các mái trường học. Xin nhắc qua vài trường hợp. Tháng 8-1966, một tay súng từ trạm quan sát của Đại học Texas bắn chết 15 người, bị thương 31. Tháng 5-1970, Vệ binh Quốc gia Mỹ bắn chết 4 sinh viên, 9 bị thương khi dẹp vụ biểu tình phản chiến ở Đại học Ohio. Tháng 11-1991, một sinh viên Trung Quốc bắn chết 5 nhân viên trường, bắn bị thương 2 rồi tự sát ở Đại học Iowa. Tháng 10-1997, ở Pearl, Miss., một học sinh 16 tuổi bắn chết 2 học sinh và 7 bị thương sau khi đâm chết mẹ ruột. Tháng 5-1998, một thiếu niên bắn chết 2 học sinh và 20 bị thương ở Trung học Springfield, Ore. Tháng 4-1999, hai học sinh 18 và 17 tuổi giết 11 học sinh và 1 giáo viên, 23 bị thương trước khi tự sát tại Trung học Columbine, Colorado.

Qua đến Thế kỷ 21, đà bắn loạn có vẻ càng gia tốc. Tháng 10-2002 một sinh viên Đại học Arizona, sách súng bắn chết ba giáo viên rồi tự sát. Tháng 3-2005, một học sinh 16 tuổi giết chết 5 bạn đồng học, 1 giáo viên và 1 vệ sĩ không võ trang ở một trường Trung học, Minnesota, rồi tự sát. Tháng 9-2006, một người giết 2 con rồi tự sát ở Đại học Shepherd, West Virginia. Năm 2007, mới có tháng 4 đã xẩy ra vụ bắn loạn ở Virginia Tech.

Trở lại vụ này, sáng thứ hai 16-4, xẩy ra bắn loạn ở 2 nơi trong khuôn viên Đại học chỉ cách nhau có nửa dậm. Vào lúc 7:15 sáng, súng nổ ở ký túc xá Amber Johnston, 2 người chết. Mãi đến 9:26 sáng mới có e-mail của các sinh viên loan báo cho nhau biết có vụ nổ súng và cảnh giác nên thận trọng. Liền sau đó, đến 9:45 xẩy ra vụ bắn loạn ở tòa nhà các lớp Kỹ sư Noris Hall, có 31 người chết. Báo chí Mỹ nêu ngay một câu hỏi: Tại sao không có vụ nhà trường hay Cảnh sát báo động ngay từ lúc vụ nổ đầu" Các sinh viên tự hỏi khoảng cách 2 vụ nổ 2 tiếng rưỡi, nếu rút ngắn lại liệu có thể làm bớt số tử vong ở vụ thứ hai hay chăng" Cả hai vụ đều do Cho Seung-Hui gây ra.

Ngay sau đó, vụ bắn loạn khủng khiếp này đã làm các chính trị gia và giới truyền thông ngoại quốc nhắc đến một câu không mấy đẹp cho nước Mỹ. Đó là mấy chữ "Nền Văn Hóa Súng". Thủ tướng Úc John Howard nói luật pháp cứng rắn của Úc áp dụng sau vụ bắn loạn ở Tasmania năm 1996 đã ngăn cản được nền Văn hóa Súng của Mỹ xâm nhập nước này. Úc ra luật cấm mọi loại súng tự động. Thủ tướng Anh và Iran đang đối đầu về vụ vũ khí hạt nhân cùng tỏ ý chống đối vụ bắn loạn ở Mỹ. Phát ngôn nhân Bộ Ngoại giao Iran đưa ra một tuyên bố: "Nước Iran lên án vụ giết hại sinh viên Đại học Virginia Tech và phân ưu với các gia đình nạn nhân của nước Mỹ".

Báo chí các nước Âu châu rầu rĩ nhìn đến một điểm mà họ coi là nguyên nhân đã đưa đến hậu quả của các vụ bắn loạn. Đó là quyền công dân mang súng đã được đóng khung trong Hiến pháp Mỹ. Báo Ý, tờ Manifesto viết vụ bắn loạn là "Bánh nướng Nhồi Táo của Mỹ". Dân Mỹ thích loại bánh này được gọi là "pie". Hơn 30,000 người chết ở Mỹ mỗi năm vì súng và súng có trong tay thường dân nhiều hơn ở bất cứ nước nào khác. Thế nhưng các chuyên gia rất có thế lực chạy chọt ở hàng lang Quốc hội Mỹ về việc mang súng và quyền có súng đã đánh tan mọi nỗ lực kiểm soát việc mang súng.

Bình luận gia của tờ báo Ý độc lập này viết: "Thật không có hy vọng vụ tội phạm khủng khiếp như thế này lại có thể làm nguội bớt nhiệt tình thích súng của người Mỹ". Gerard Backer, bình luận gia của báo Anh The Times, e ngại rằng sẽ có những vụ tệ hại hơn nữa. Ông ta viết: "Sự thật là chỉ có kẻ lạc quan mới nghĩ rằng Virginia Tech sẽ có thể giữ được kỷ lục của nó trong một thời gian thật lâu dài." Tờ báo Le Monde của Pháp viết những vụ giết như thế thường làm tan vỡ "Giấc Mơ Nước Mỹ". Báo này viết: "Vụ...lò sát sinh đó bắt buộc xã hội Mỹ một lần nữa phải xét lại chính mình, bạo lực của mình, nỗi ám ảnh về súng trong một phần dân của họ, sự bấn loạn tâm thần của giới trẻ dưới cặp tròng bạo ngược là quá no đủ và đua tranh".

Ở những nước khác cũng có nhiều ý kiến lo ngại về mối họa súng trong dân gian có thể đưa đến những vụ tàn sát hàng loạt. Tại Phi Luật Tân, một chuyên gia chạy hành lang về súng, Nandy Pacheco lo ngại những vụ bắn loạn có thể xẩy ra ở nước này. Pacheco nói:" Không có ngày nào mà không xẩy ra những vụ liên quan đến súng ở Phi Luật Tân. Cứ nghe đài, xem TV hay đọc báo là thấy rõ". Có súng là chuyện bình thường ở Phi, dân chúng đều thích súng, từ các bà nội trợ sợ kẻ cướp cho đến các nhà chính trị sợ bị ám sát. Hiện có hơn 1 triệu súng trong dân chúng, và theo Cảnh sát trong số này 30% không có giấy phép.

Riêng ở Mỹ, tôi thấy mấy chữ "Văn Hoá Súng" hơi quá đáng. Hiện nay có chuyện thời sự nóng hổi là cuộc chiến chống khủng bố. Đây là một cuộc chiến khó khăn, không phải chỉ dùng vũ lực súng đạn mà giải quyết được. Súng nhan nhản ở khắp nơi không chống được khủng bố, có khi còn bị khủng bố lợi dụng trực tiếp hay gián tiếp. Bởi vậy cũng nên tìm cách hạn chế gắt gao thêm việc mua bán súng. Theo thăm dò dự luận hồi mùa thu năm ngoái 56% muốn có luật kiểm soát chặt chẽ. Nhưng các cuộc vận động hành lang ủng hộ súng vẫn mạnh, nhất là Hội Súng Toàn Quốc.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.