Hôm nay,  

Thuế Kiddie Tax

02/10/200700:00:00(Xem: 5178)

1. "Kiddie Tax" trên lợi tức đầu tư của trẻ em.

"Kiddie Tax" hay còn gọi là thuế đánh trên lợi tức đầu tư của trẻ em. Bộ luật thuế trẻ em ra đời năm 1986 nhằm giúp ngăn ngừa tình trạng nhiều gia đình giàu có chuyển tên nguồn lợi tức cao từ  vốn đầu tư của cha mẹ sang cho con cái để tránh thuế.

Vào ngày 17 tháng 5 năm 2006, loại thuế trẻ em đã chính thức tăng lên. Theo bộ luật thuế được ban hành vào ngày này - the Tax Increase Prevention and Reconciliation Act - một quy định mới bắt đầu có hiệu lực duy trì các mức thuế của cha mẹ trên nguồn lợi tức đầu tư của con cái cho đến khi đứa trẻ đủ 18 tuổi.

Như vậy, mãi đến gần đây, "kiddie tax" vẫn được áp dụng cho trẻ em dưới 14 tuổi; bộ luật mới đã đẩy số tuổi của trẻ em lên 18 tuổi, và theo đó, bất kể số tiền nào trẻ có được từ đầu tư (unearned income) trong năm 2007 vượt quá số tiền $1,700 sẽ được đánh thuế theo thuế suất của cha mẹ đứa trẻ.

Nguyên bản đầu tiên của bộ luật nêu rõ một phần của nguồn tiền đầu tư kiếm được dưới tên của một đứa trẻ được miễn thuế; một phần khác phải đóng thuế theo mức thuế dành cho trẻ em; còn lại những khoản tiền khác cao hơn phần lợi tức quy định thứ hai sẽ đóng thuế theo mức thuế cao nhất của cha mẹ đứa trẻ, mức thuế cao nhất này có thểlên đến 35 phần trăm.

2. Những quy định mới liên quan tới "Kiddie Tax" ảnh hưởng như thế nào đến nguồn lợi tức đầu tư của trẻ em"

Lợi tức đầu tư của trẻ dưới 18 tuổi có thể bị ảnh hưởng bởi hai quy định sau đây:

-- Nếu tổng lợi tức từ lãi cổ phần (dividend income) và lãi tiết kiệm (interest income), bao gồm lãi đầu tư phân phối (capital gain distribution), ít hơn số tiền $8,500, cha mẹ của đứa trẻ có thể chọn cộng chung nguồn lợi tức này của trẻ vào lợi tức của cha mẹ, không phải khai hồ sơ thuế cho đứa trẻ.

-- Nếu tổng lợi tức từ lãi cổ phần, lãi tiết kiệm và các nguồn lợi tức đầu tư khác nhiều hơn $1,700, một phần của số tiền này có thể phải đóng thuế theo thuế suất trên lợi tức của cha mẹ thay vì theo thuế suất dành cho trẻ em.

Theo các quy định thuế vụ này, thuật ngữ "trẻ em" cũng bao gồm con chính thức nuôi dưỡng (a legally adopted child) và con riêng của vợ/cho^`ng (a stepchild). Các quy định áp dụng bất kể đứa trẻ có phải là người sống phụ thuộc vào cha mẹ hay không.

Hai quy định kể trên sẽ không được áp dụng khi:

-- Đứa trẻ không phải khai và nộp hồ sơ thuế.

-- Vào cuối năm khai thuế, cha mẹ của đều qua đời, hoặc

-- Cho năm thuế, đứa trẻ khai chung hồ sơ thuế với người phối ngẫu.

3. Liên quan giữa hồ sơ khai thuế của cha mẹ và tiền thuế trẻ em có nguồn lợi tức đầu tư phải đóng thuế"

a. Cha mẹ đứa trẻ khai chung hồ sơ thuế - Parents who file a joint return: Nếu cha mẹ của đứa trẻ chính thức kết hôn và khai chung hồ sơ thuế, hãy sử dụng hồ sơ thuế này để tính tiền thuế cho nguồn lợi tức đầu tư của trẻ dưới 18 tuổi.

b. Cha mẹ đứa trẻ không khai chung hồ sơ thuế - Parents who do not file a joint return:  Trường hợp cha mẹ của đứa trẻ không khai chung hồ sơ thuế, những trường hợp sau đây hướng dẫn cách khai thuế cho trẻ có nguồn lợi tức đầu tư phải đóng thuế.

-- Cha mẹ chính thức kết hôn, sống chung nhưng khai riêng hồ sơ thuế - Parents are married, living together, but filing separate returns: sử dụng hồ sơ thuế của cha hoặc mẹ có nguồn lợi tức phải đóng thuế cao hơn.

-- Cha mẹ chính thức kết hôn, sống riêng, và khai riêng hồ sơ thuế - Parents are married, living separate, and filing separate returns:

O Sử dụng hồ sơ thuế của cha hoặc mẹ chung sống với đứa trẻ nếu người cha hay mẹ này được xem như người không kết hôn trong năm thuế (considered unmarried custodial parent).

O Sử dụng hồ sơ thuế của cha hoặc mẹ có nguồn lợi tức phải đóng thuế cao hơn nếu người cha hay mẹ này không được xem như người kết hôn trong năm thuế (considered married non-custodial parent).

c. Cha mẹ ly dị - Parents are divorced:

-- Trường hợp cha và mẹ của đứa trẻ đã ly dị hay chính thức ly thân, sử dụng hồ sơ thuế của người cha hay mẹ sống chung với đứa trẻ thời gian dài hơn trong năm và chưa kết hôn với người khác để tính thuế cho nguồn lợi tức đầu tư của đứa trẻ.

-- Nếu người cha hay mẹ ly dị hoặc ly thân sống chung với đứa trẻ kết hôn với người khác, cha ghẻ hoặc mẹ ghẻ được xem như một người cha/me. khác của đứa trẻ (other parent). Do đó nếu hai người này đã chính thức kết hôn và khai chung hồ sơ thuế, sử dụng hồ sơ thuế của họ để tính thuế cho nguồn lợi tức đầu tư phải đóng thuế của đứa trẻ.

-- Nếu người cha/me. được quyền nuôi dưỡng đứa trẻ đã kết hôn với người khác, nhưng không khai thuế chung với người này, sử dụng hồ sơ thuế của người có nguồn lợit ức phải đóng thuế cao hơn.

-- Trường hợp người cha/me. sống chung với đứa trẻ đã kết hôn với người khác nhưng lại không chung sống với nhau trong năm khai thuế, áp dụng quy định dành cho cha mẹ chính thức kết hôn khưng không chung sống (vì người cha ghẻ hay mẹ ghẻ được xem như người cha hay mẹ khác của đứa trẻ.)

d. Cha mẹ của đứa trẻ chưa từng kết hôn với nhau - Parents never married:

-- Nếu cha mẹ của đứa trẻ có nguồn lợi tức đầu tư phải đóng thuế không hề kết hôn với nhau, nhưng vẫn sống chung nhà trong cả năm thuế, sử dụng hồ sơ thuế của người nào có nguồn lợi tức phải đóng thuế cao hơn để tính thuế "kiddie" cho đứa trẻ.

-- Nhưng nếu trong năm thuế cha mẹ ruột chưa từng kết hôn của đứa trẻ không sống chung, các quy định về cha mẹ ly dị sẽ được áp dụng cho trường hợp này.

e. Cha mẹ góa kết hôn với người khác - Widdowed parent remarried: Trường hợp cha hay mẹ ruột của đứa trẻ qua đời, người cha hay mẹ góa sau đó kết hôn với người khác, người phối ngẫu mới này được xem như cha/me. khác của đứa trẻ. Áp dụng những quy định dành cho cha/me. được quyền nuôi dưỡng đứa trẻ kết hôn với người khác.

IRS/SPEC

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Viện Kiểm Soát Nhân Dân Tối Cao tại Việt Nam đã đề nghị ngưng thi hành án lệnh hành quyết với tử từ Hồ Duy Hải để điều tra lại vụ án này, theo bản tin của Đài Á Châu Tự Do cho biết hôm 2 tháng 12.
Tuần báo OC Weekly đã viết twitter cho biết đóng cửa sau khi chủ nhân là công ty Duncan McIntosh Company đóng cửa tuần báo giấy một ngày trước Lễ Tạ Ơn.
Cha mất rồi. Em buồn lắm, vì không về thọ tang Cha được. Em đang xin thẻ xanh. Sắp được phỏng vấn. Vợ chồng em định năm sau, khi em đã thành thường trú nhân, sẽ về thăm Cha Mẹ. Ngày tạm biệt Cha lên đường đi Mỹ du học bốn năm trước, đã thành vĩnh biệt.
Tôi khẳng định những việc tôi làm là đúng đắn và cần thiết để kiến tạo một xã hội tốt đẹp hơn. Những gì tôi làm không liên can đến vợ con và gia đình tôi. Vì thế, tôi yêu cầu công an Hồ Chí Minh chấm dứt ngay việc sách nhiễu, khủng bố gia đình tôi.
Brilliant Nguyễn là một thanh niên theo trường phái cấp tiến và chủ thuyết Vô Thần (*). Chàng ta không tin ma quỷ đã đành mà cũng chẳng tin rằng có thần linh, thượng đế. Để giảm bớt căng thẳng của cuộc sống, theo lời khuyên của các nhà tâm lý và bạn bè, chàng ta đến Thiền Đường Vipassana ở Thành Phố Berkeley, California để thực hành “buông bỏ” trong đó có rất nhiều cô và các bà Mỹ trắng, nhưng không một ý thức về Phật Giáo
Có những câu chuyện ngày xửa ngày xưa mà chẳng xưa chút nào. Có những chuyện hôm nay mà sao nó xa xưa vời vợi. Chuyện ngày xưa... Có một ngôi chùa ở vùng quê thanh bình, trước mặt là đồng lúarì rào, cánh cò chao trắng đồng xanh. Trong chuà có vị hoà thượng già hiền như ông Phật, lông mày dài bạc trắng rớt che cả mắt...
Ông Gavin Newsom, Thống đốc tiểu bang California, đã tuyên bố ân xá cho hai người đàn ông từng dính vào hai vụ hình sự khác nhau khi họ mới 19 tuổi và đang mong muốn không bị trục xuất về Việt Nam.
Hoang Nguyen, 43 tuổi, bị bắt và bị truy tố về tội trộm sau khi bị cho là đổi nhãn giá trên hơn ba mươi chai rượu vang tuần trước, theo hồ sơ tòa.
Bé ngọc ngà của Mẹ cố thở chút không khí ít oi còn trong buồng phổi. Giây phút cuối. Để ngàn sau dân Hong Kong sống xứng đáng Con Người.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.