Hôm nay,  

Ode To Flowers

27/09/200900:00:00(Xem: 7494)

Thơ Bé

Các bạn thân mến,
Pauline Đồng gửi cho trang thiếu nhi bài thơ tiếng Anh “Ode to Flower” bằng tiếng Anh và bản dịch bằng tiếng Việt của Pauline năm 13 tuổi. Tuần này các bạn đọc bài tiếng Anh trước nhé.

Ode To Flowers

O, Flower.
I see your colorful petals
Bathing in the sun’s golden rays.
Right there, on the grassy
Field, you stretch your leaves
Up to the sun and whisper.
“Good Morning.”

O, Flower.
You are an aura of
Eternal friendship
And love.
You and others
Can be found anywhere,
Bound to the rich, brown soil.

O, Flower.
You are like  rainbow
With endless colors
Shining upon your coat.
You drink in nature’s
Sweet nectar, the nectar
From the showers of rain.

O, Flower.
You are like a living person
With a selfless soul.
You are of Apollo’s kind,
Bringing rays of light
Throughout every living
Being’s heart.

O, Flowers.
You are raindrops
That are scattered
Round the world.
You and your friends
Are like children,
Just waiting to be
Picked first with
Tenderness and love.
( Chắc Pauline quên tên tác giả bài thơ rồi")

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
5.6% trẻ em tại Việt Nam có thể là nạn nhân buôn người,
Cục Điều Tra Liên Bang Mỹ FBI đang tìm các đơn vị có thể thu thập
Danh sách tăng thuế hàng nhập cảng TC không gồm đồ chơi,
Nhân chuyến thị sát 1 cơ sở hóa dầu tại tiểu bang Pennsylvania
Ông Julian Castro, ứng viên TT gốc Nam Mỹ duy nhất
kết quả khảo sát của Proceedings of the National Academy of the Sciences
bà Kellyanne Conway, 1 cố vấn Bạch Ốc
chính quyền Trump loan báo kế hoạch chấn chỉnh sự thực hành Endangered Species Act
Các nhóm cực hữu ngoài tiểu bang định tổ chức biểu tình tại Oregon
Cậu bé 6 tuổi Stephen Romero, nạn nhân trẻ tuổi nhất trong vụ nổ súng tại Lễ Hội Tỏi Gilroy
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.