Hôm nay,  

Diễn Đàn Độc Giả

09/10/200700:00:00(Xem: 2492)

Ngục Sĩ Nguyễn Chí Thiện, một tấm gương đấu tranh đáng kính cho chúng ta

Vũ Đ. Lương - Campsie NSW

Tôi là một người ái mộ ngục sĩ Nguyễn Chí Thiện từ khi biết ông là tác giả của tập thơ Hoa Địa Ngục. Sau này tôi được biết, ông còn là người bạn tù của ông Võ Đại Tôn thì tôi lại càng tin tưởng ông hơn. Trong những năm gần đây, khi được nghe ông Nguyễn Chí Thiện nói chuyện, tôi cùng với gia đình và bạn bè đều thừa nhận ông là một tấm gương đấu tranh đáng kính vô cùng. Nhất là trong 3 chuyến viếng thăm Úc Châu của ông, ông đi đến đâu, diễn thuyết đến đó, người nghe như chúng tôi thấy càng thêm tin tưởng vào lý tưởng đấu tranh chống cộng sản của ông. Mấy chục năm trước, khi cộng sản toàn thắng ở Việt Nam, chúng tôi trong thân phận của những người Việt tỵ nạn cộng sản phải bỏ nước ra đi, cứ tưởng rằng sẽ ra đi vĩnh viễn, không còn ngày được trở lại quê hương, được thăm lại quê cha đất tổ. Trong những năm tháng đen tối đó, chúng tôi quả thật đã tuyệt vọng, vì cứ thấy tụi cộng sản nó chiếm được quốc gia nào là nó vĩnh viễn cai trị quốc gia đó. Sau này khi cộng sản Đông Âu và cộng sản Nga sụp đổ, tôi cũng đã có hy vọng, nhưng rồi chờ mãi chẳng thấy VN chuyển mình, cộng sản VN vẫn sống nhăn răng thì mình lại tuyệt vọng. Đến khi đọc những vần thơ của ông Nguyễn Chí Thiện, tôi mới thấy được ông đã nói rất đúng, nên tôi thêm vững tin vào một ngày mai tươi sáng cho quê hương đất nước. Tôi không thể nào ngờ, chúng tôi sống ở đất nước tự do có tất cả thì lại bi quan, chán nản, còn ông, sống trong lao tù của CS thì lại có tấm lòng và niềm tin tuyệt vời như vậy. Tôi nhớ bài thơ đó như thế này. Tôi nhớ nằm lòng (và không phải chỉ có bài thơ này mà còn nhiều bài thơ khác của ông tôi cũng như thuộc lòng):

Trong bóng đêm đè nghẹt
Phục sẵn một mặt trời
Trong đau khổ không lời
Phục sẵn toàn sấm sét
Trong lớp người đói rét
Phục sẵn những đoàn quân
Khi vận nước xoay vần
Tất cả thành nguyên tử

Đọc những bài thơ của ngục sĩ Nguyễn Chí Thiện cũng như nghe ông diễn thuyết, tôi mới thấy thấm thía câu thơ của cụ Đồ Chiểu ngày xưa, "Chở bao nhiêu đạo thuyền không khẳm. Đâm mấy thằng gian bút chẳng tà". Rõ ràng, ông Nguyễn Chí Thiện đã thực sự dùng ngòi bút và tài năng của mình để phục vụ nhân sinh. Thơ của ông đã thực là bom là đạn, là nguyên tử để chiến đấu chống lại cái ác. Khi tôi viết những dòng chữ này để gửi quý báo, tôi hoàn toàn tin tưởng vào con đường mà ngục sĩ NCT đang theo đuổi. Cũng vì tin tưởng như vậy nên trong thời gian gần đây, tôi có nghe một số người bàn ra tán vô về ông, nhưng tôi hoàn toàn gác bỏ ngoài tai, không mảy may quan tâm. Có một số người không biết vì ghen tài hay vì CS xúi bẩy, có ra rả bảo ông là Nguyễn Chí Thiện giả, ông không thể nào làm nổi thơ. Rồi có người còn bảo thơ Hoa Địa Ngục là của Lý Đông A.... Rồi họ còn bảo ông NCT ra hải ngoại có sứ mạng. (…)  … qua trao đổi với anh em trong toà soạn Sàigòn Times được nghe chính ông HN đem tính mạng ra bảo đảm, thì tôi mới biết vạn lần không bao giờ ngục sĩ NCT lại là người của họ. Nghe như vậy thì tôi cũng rất mừng. Thì ra, trong cái trận thế biến ảo khôn lường của Nghị quyết 36 hiện nay, có những nhân vật nổi tiếng và có uy tín chống cộng tuyệt đối như ngục sĩ NCT thường bị kẻ gian xảo lợi dụng, núp sau lưng để làm nhiều trò ma bùn. Vì vậy, tôi tha thiết mong quý đồng hương, đừng nên nhìn thấy những phường lập loè xanh đỏ "cỏ đuôi chó" bám sau lưng ông NCT mà vội vàng đánh giá ông thuộc phe này, đảng nọ. Chúng ta cũng nên hiểu, ông NCT ở xa xôi nên không hiểu tình hình của người Việt ở Úc, nên chắc là trong giao du cũng khó có thể tránh được những khiếm khuyết, "thấy đỏ cứ ngỡ là chín", thấy mang danh cộng đồng tỵ nạn cộng sản là cứ tưởng thù cộng sản bất cộng  đái thiên. Vì vậy, những ai có điều kiện ở gần ngục sĩ NCT xin cố vấn và giúp đỡ ông để ông biết rõ vàng thau, kẻo lộn. Và tôi cũng mong ông NCT luôn cảnh giác đừng để cho phường tiểu nhân lợi dụng tên tuổi và uy tín của ông để làm những chuyện đâm sau lưng chiến sĩ, phản bội đồng hương tỵ nạn CS. Ngay cả Khổng Tử là vị vạn thế quân sư biểu ngày xưa mà còn có lúc bị vây khốn vì có người tưởng là tướng cướp, thì chuyện giao du của ông NCT phải cẩn thận là điều rất nên. Được như vậy thì thật may mắn cho đại cuộc. Trọng kính - Một người Việt tỵ nạn CS ái mộ ngục sĩ NCT.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.