Hôm nay,  

Ao Giáp Ngoại

30/05/200800:00:00(Xem: 5294)
Ngày 23 tháng Năm năm 2008 là ngày giáp  lễ Tưởng Niệm Chiến sĩ ( Memorial Day), bắt đầu một cuối tuần dài, theo thông lệ nhiều người đi chơi xa trên 50 miles. Thế mà  gần bốn trăm đồng hương, đại diện các tôn giáo, chánh đảng, báo chí, truyền thanh, truyền hình, đại diện dân cử, thân hào nhân sĩ tham dư cuộc họp do Đảng Việt Tân tổ chức tại Little Saigon, thủ đô tinh thần của người Việt tỵ nạn CS. Ban Tổ chức là những người trẻ nên dẫn nhập rất ngắn, chánh yếu là tạo điều kiện cho những người về từ  trại giam CS bày tỏ lòng tri ơn sâu xa đối với sự giúp đỡ tích cực của đồng bào hải ngoại. Qua những câu hỏi và trả lời chánh thức trong cuộc họp và hàn huyên tâm sự trong tiệc trà nhẹ, có thể rút ra một số kinh nghiệm vô cùng quí báu đối với người Việt hải ngoại nếu có gặp rắc rối với CS. Điểm chánh yếu có thể nói người Việt tỵ nạn CS ở hải ngoại bây giờ đa số tuyệt đối đã nhập quốc tịch các siêu cường như Mỹ, Pháp, Uc đang có áo giáp đối với CS Hà nội.

Ai cũng biết chủ trương hằng cữu của CS là thà bắt lầm hơn bỏ sót. Đảng Việt Tân là một đảng chánh trị  gần đây chủ trương đấu tranh bất bạo dộng, đấu tranh trực diện với CS,  gởi người về nước  cùng đồng bào "bám thắt lưng địch mà đánh". Đảng này  bị CS Hà nội lên án nặng nhứt là "quân khủng bố". Những kinh nghiệm mà ba người của Đảng Việt Tân, Tiến sĩ Nguyển Quốc Quân, Ô Trương văn Ba quốc tịch Mỹ và ở Mỹ, và Lê thị Thanh Vân quốc tịch Pháp và ở Pháp, và một người của Đảng Dân Chủ, Anh Henry Vương, về từ  trại tạm giam để công an "điều tra xét hỏi" thiết nghĩ rất có ích cho nhưng nhà đấu tranh và ngay đối với đồng hương có dịp đi VN khi gia tư hữu sự. Có thể thể tóm kết tư cách công dân của siêu cướng của người Việt hải ngoại là một cái áo giáp rất tốt khi gặp rắc rối pháp luật với công an CS.

Một, công an CS không biết nhiều như nhiều người tưởng đâu (nhận xét của Bà Lê thanh Vân, quốc tịch Pháp và Anh Henry Vương). Họ trấn áp, tỏ ra nắm vững hồ sơ, lý lịch, tiền sự, tiền sử , tư tưởng, hành động, nhưng thực tế công an CS chẳng biết gì nhiều. Nắm vững nguyên tắc đó, càng ít nói càng có lợi, lời khai của mình họ sẽ dùng buộc tội mình như tự thú.

Hai, bình tĩnh là châm ngôn để đối phó với công an CS (nhận xét của Tiến sĩ Quân), đi đứng nghiêm trang khi bị dẩn ra "làm việc" có nghĩa "điều tra"  theo cách dùng của người Việt không CS. Noi chuyện từ tốn nhưng cương quyết, ngó thẳng mặt, không khoan nhượng khi bị cưỡng hay ép cung.

Ba, công an CS không dám dùng nhục hình đối với người Việt có quốc tịch siêu cường, trong nội vụ là Mỹ, Pháp. Đối với Ts Quân bị tạm giam để điều tra lâu, lúc sau họ đưa vào trại tù loại dành cho cán bộ, đảng viên trung cao, nên không thiếu thốn gì.

Bốn, trong ba người chỉ có Ô Trương văn Ba, công an đưa vào biệt giam nhưng vài ngay thôi. Biệt giam vẫn như thời CS muốn diệt quân dân cán chính cao cấp VN không đưa đi tù cải tạo, bắt để lại khai thác chiến lược, bề ngang khoàng 6 tấc, dài 1m2, nền xi măng, đen cực sáng để suốt ngày đêm, lổ tiêu tiểu dưới chân, có khi bị cùm bằng thanh sắt. Trại Phan đăng Lưu biệt giam, cất thời CS ác độc nhứt, hơn Khám Chí Hoà với kiên giam, Bến Bạch Đằng, Trần Bình Trọng, Tổng Nha cũ vời sà lim của VNCH dù CS đã sữa lại ác nghiệt hơn nhưng vẫn đỡ hơn Phan đăng Lưu.

Năm, có người bị biệt giam nhưng có một người khác ở chung. Ts Quân rất hợp lý và khôn khéo khi tỏ ra vô cùng thận trọng, đối xử cẩn trọng với người cùng phòng như đối xử với cán bộ điều tra, trừ chuyện trời nắng trời mưa. Ai cũng biết an-ten có khi còn nguy hơn quản giáo và cán bộ điều tra nữa vì họ lợi dụng cái sơ hở của mình để buộc tội.

Sáu, nhưng cái áo giáp hữu hiệu nhứt là lãnh sự quán và toà đại sứ. Theo hiệp ước bang giao của Hà nội với các nước dân chủ, tư do như Mỹ, Pháp, Uc, nếu nhà cầm quyền bắt công dân của các nước có bang giao với Hà Nội thì Hà nội phải thông tri  cho lãnh sự hay đại sứ biết. Thời hạn thường từ 24 đến 48 tiếng. Hiệp ưóc của hai nước khi Quốc Hội đã phê chuần coi như có giá trị pháp luật của đôi bên. Do vậy ngưòi Việt hải ngoại khi bị công an CS bắt, điều cần làm đầu tiên là yêu cầu thông báo cho Toà Tổng Lãnh sư Tự nhiên CS tìm đủ mọi cách để tránh né và trì hoãn. Họ thường dùng luật quốc tịch của VN của chế độ CS, bảo rằng người Mỹ, Pháp  gốc Việt, có quốc tịch của nước định cư vẫn là công dân của Việt Cộng theo thuyết huyết thống. Nhưng là công dân của các nước có bang giao với CS Hà nội, người Việt hải ngoại phải đòi công an thông báo. Chuyện  tương tranh quốc tịch không phải chuyện của người bị bắt với công an, mình là công dân Mỹ, Pháp cứ đòi phải thông báo với lãnh sự của mình.

Lãnh sự quán, toà đại sứ các nước tư do, dân chủ thường làm đúng lề lối ngoại giao và thẩm quyền, đòi hỏi CS cho biết những chi tiết mà hiệp ước và tạp tục ngoại giao quốc tế thừa nhân và đi thăm gia công dân mình. Mà có những thứ đó thì công an không dám đối xử bừa bãi. Anh Henry Vương cho biết khi nhân viên lãnh sự đến việc đầu tiên là hỏi có bị xâm phạm thân thể và tài sản hay không, có muốn liên lạc gia đình không. Sư hiện diện của người lãnh sự  uy phong đem lại sức mạnh và niềm tin cho người bị bắt và làm mưòi mấy người công an CS nín khe.

Bảy,  qua nhận xét hầu hết của những người bị bắt và CS thả ra nhưng nói trục xuất cho đỡ "bể mặt", sự can thiệp của nhân viên sứ quán mạnh yếu tùy sư can thiệp của bên ngoài, từ gia đình, nhứt là các tổ chức trong cộng đồng các đại diện dân cử. Nhân viên ngoại giao có người sẵn sàng đợi cả buổi để lấy giấy thăm nuôi cho công dân. Có người dành cả giờ để tranh luận với công an CS khi bàn giao công dân của mình từ phia CS, chỉ vì lúc nào CS cũng gài việc này việc kia. Viên chức sứ quán đi làm những việc này là những người rành CS lắm, khó mà qua mặt được. Có người nghe rành tiếng Việt Cộng an nói, nhưng không nói tiếng Việt, dùng thì giờ của thông dịch viên dịch để suy nghĩ cách đối phó. Có người dùng điện thoại của mình như gọi thỉnh ý cấp trên nhưng thực tế là thông báo tình hình cho gia đình công dân nóng ruột cần biết.

Sau cùng thay lời kết, thật đáng công, đáng của khi nhập quốc tịch các siêu cường Mỹ, Pháp, Uc, v.v. Những nước này đã dang tay ra cứu khổn phò nguy người Việt trên đường tìm tư do cho mình khi CS  Hà nội cưỡng chiếm VN Cộng Hoà , mà và còn cứu khổn phò nguy người Mỹ, Pháp, Uc gốc Việt trên đường trở về nước đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền cho  đồng bào VN nữa.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
DB Rick Miller thuộc Đảng Cộng Hòa, đại diện khu vực Sugar Land, đã bị phản ứng gay gắt sau khi ông chụp mũ các đối thủ tranh ghế ông chỉ vì họ là người Mỹ gốc Á trong địa hạt đông ngưởi gốc Á.
Ai quyết tâm đi tìm chân lý và hướng thượng cuộc đời trong tinh thần – Tu là cõi phúc – đều hưởng được sự bình an trong tâm hồn, tức là hưởng được hạnh phúc, Thiên đàng, Niết bàn, Cõi phúc ở trần gian
nữ tài tử Julia Roberts và cựu đệ nhất phu nhân Michelle Obama sẽ có chuyến đi đặc biệt thăm Việt Nam trước khi sang Malaysia dự chương trình "Leaders: Asia-Pacific"
ông có tập Thơ Lửa, cùng làm với Đoàn Văn Cừ, gồm những bài thơ đề cao cuộc kháng chiến chống Pháp, do Cơ quan Kháng chiến Liên khu III xuất bản, được in ở Thái Nguyên năm 1948
James Nguyen Fernandes, 43 tuổi, bị buộc tội 6 vụ tấn công, gồm 2 tội tấn công cố ý sát hại, và 6 tội phạm tội liên quan súng, theo hồ sơ tòa án cho biết.
Cục Cảnh sát Hình sự của Bộ Công an mới đây thừa nhận Việt Nam là một “điểm nóng” của nạn buôn người và di cư bất hợp pháp, với lợi nhuận hàng năm lên đến hàng chục tỉ đôla.
Khi chưa thấy ánh mặt trời, Tôi đã cảm nhận được muôn ngàn đau khổ, Của mẹ cha, Của bà con và của muôn triệu người dân gần xa trong nước, Lúc mẹ ôm bụng bầu chạy từ chỗ nầy sang chỗ khác,
Theo bản tin từ đài KUSI, Dân biểu Cộng Hòa Duncan D. Hunter cho biết ông sẽ nhận một tội sử dụng sai trái quỹ vận động khi ra tòa vào hôm Thứ Ba ngày 3 tháng 12/2019 trước Chánh án Thomas J. Whelan.
Mùa cháy rừng hiện nay nêu bật việc cần phải nhanh chóng đạt được các mục tiêu loại bỏ carbon đầy tham vọng của California, và bản báo cáo ‘Lộ Trình 2045’ đặt ra sơ đồ định hướng để đạt được mục tiêu đó
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump hôm Thứ Hai, 2 tháng 12, lên án các nhà Dân Chủ tại Hạ Viện về việc tổ chức điều trần luận tội trong khi ông đang dự hội nghị thượng đỉnh NATO tại London


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.