Hôm nay,  

Phẫn Nộ Lạnh 7/7

21/07/200500:00:00(Xem: 5707)
Từ New York 9/11 đến London 7/7, khủng bố không thay đổi, man rợ, tàn độc, đẫm máu. Khi con người biến thành bom, bom biến thành người, khi một người chen vào đám đông tự nổ bom giết chính mình để có cơ hội sát hại hàng loạt và hủy diệt tất cả, loài người đã phát minh được một thứ vũ khí chiến tranh khủng khiếp chưa từng thấy từ thời tiền sử. Sau vụ đánh bom ở New York, ở Madrid, đến nay ở London, bàn tay khủng bố đã in thành một khuôn mẫu quen thuộc. Nó chọn nơi đông người ngồi hay đứng im, ít di chuyển vì bị nén chặt như cá hộp trên phi cơ, xe lửa hay các phương tiện giao thông trong thành phố. Tất cả đều có hành khách lên xuống thường xuyên nên rất khó phòng ngừa, và khi bom nổ, cảnh máu đổ thịt rơi, phá hoại rùng rợn dễ in hình sống trên TV hay báo chí. Khủng bố có nghĩa là reo rắc sự sợ hãi.
Nạn khủng bố đã tạo ra những bài học cho những kẻ sống sót, nhất là giới chức quyền ở thành phố và quốc gia bị khủng bố tấn công. Bài học cũng thể hiện qua phản ứng của người dân. Một điều dễ thấy là người dân Anh đã bình tĩnh, nhẫn nhịn đau thương để nhìn và xét, chớ không có phản ứng nóng nảy theo xúc cảm hay qua hành động. Vài giờ sau vụ bom nổ, các cửa tiệm cà phê và ăn trưa ở London đã đầy khách như bình thường và một ngày sau các tuyến giao thông trong thành phố đã trở lại như cũ, trừ ba địa điểm xe điện ngầm bị phá hủy. Thời xưa ở Việt Nam trước Thế chiến, dân Hà Nội đã có câu thành ngữ “phớt tỉnh như người Ăng-lê”, mặc dù thời đó Anh ngữ chưa phổ biến. Có thể vụ bom nổ 7/7 ở London với 56 người chết và khoảng 700 nguời bị thương nặng hay nhẹ là quá nhỏ so với vụ 9/11 ở New York, nhưng vụ bom London cũng là một tai họa đẫm máu nhất kể từ thời Thế chiến. Nói chung gặp nạn khủng bố, người Anh đã có phản ứng lạnh, trong khi người Mỹ có phản ứng nóng.

Đặc biệt sở Cảnh sát Anh đã tài tình tìm thấy tung tích 4 kẻ khủng bố rất lẹ. Khủng bố là phương pháp dị thường vừa đánh vừa xóa tung tích. Kẻ đánh bom tự sát đã cùng bom nổ tan xác, làm sao biết thủ phạm là ai để truy lùng những mối dây liên hệ. Vậy mà chỉ vài ngày sau Cảnh sát đã tìm ra manh mối. Đây cũng là nhờ có những máy TV đặt thường trực ở các trạm xe điện ngầm đã thu hình được cả 4 kẻ mang bom tụ ở một trạm, trước khi họ tản đi để thi hành thủ đoạn. Đầu tuần này báo chí đã đăng rõ hình ảnh và tên tuổi những kẻ ôm bom tự sát, cùng địa chỉ và gia đình của họ ở Leeds, một thành phố Anh. Việc tìm ra tung tích 4 kẻ ôm bom tự sát ở London làm nẩy ra một câu hỏi lớn. Tất cả đều là những người trẻ tuổi - từ 19 đến 30 - trong đó có 3 người gốc Pakistan theo đạo Hồi, sinh ra ở Anh, được nuôi dưỡng và đi học ở nước này, nghĩa là họ sinh trưởng trong môi trường Anh quốc giống như mọi công dân khác, có cuộc sống no đủ với gia đình. Đặc biệt có một người đã có vợ và một đứa con gái mới được mấy tháng. Vậy tại sao những người như thế bỗng dưng biến thành những quả bom nổ chết tan xác để giết người" Hành xóm và những người quen biết đều nói đó là những thanh niên đàng hoàng, dễ thương. Còn gia đình họ đều đau khổ, nói con họ đã bị “nhồi sọ” để ôm bom tự sát.

Bản chất khủng bố vẫn giống như cũ, nhưng hình dạng chúng đã đổi thay một cách thật đáng sợ. Al-Qaida không còn là một tổ chức quy mô với hệ thống ngang dọc. Nó là một nếp sống với một phương pháp hành động. Nếp sống kinh dị của những kẻ, phần lớn là giới trẻ rất bình thường, những kẻ sống và chờ ngày thi hành một phương pháp hành động thật kinh hoàng: đi ôm bom nổ để được chết và giết cho thật nhiều người. Osama bin Laden dù sống hay chết đã để lại di sản một thứ “văn hóa” quái gở nhất trên cõi đời này. Sự tuyên truyền nào có đủ sức quyến rũ mạnh đến độ biến đổi con người tự nguyện thành bom" Nếu ba thanh niên gốc Pakistan sinh trưởng ở Anh đã bị nhồi sọ như thế, vấn đề nghiêm trọng nhất đặt ra cho những nước chống khủng bố là làm thế nào tìm ra và ngăn chặn các đợt sóng ngầm nhồi sọ đã và đang tràn lan trong các giới thanh thiếu niên gốc Ả rập hay Hồi giáo hiện ở các nước Âu-Mỹ và cả Trung Đông.

Cuộc chiến chống khủng bố không thể chỉ nhằm vào khía cạnh hành quân bình định, chống nổi loạn, thay đổi chế độ hay xây dựng dân chủ. Vũ khí chống khủng bố trước hết và trên hết vẫn là tình báo. Nhưng có tình báo mạnh vẫn chưa đủ, còn cần phải đi thẳng vào lãnh vực kết hợp với những cộng đồng Hồi giáo ở bất cứ nước nào trên thế giới, Đông cũng như Tây. Hồi giáo là tôn giáo có hơn 1 tỷ người, lớn vào hàng thứ hai trên thế giới sau Thiên chúa giáo. Kinh Coran là tài liệu quý giá cho cuộc sống con người, cần phải được coi trọng. Đại đa số các cộng đồng Hồi giáo đều lên án hành động khủng bố. Chỉ có sự giảng dạy kinh điển này thật đúng với những nghĩa lý cao siêu của mối đạo mới có thể chống lại những tư tưởng cuồng tín cực đoan của những kẻ lợi dụng. Chính vì thế nhà cầm quyền các nước Tây phương có những cộng đồng Hồi giáo chung sống cần phải có sự liên minh chặt chẽ hơn với các cộng đồng đó, một mặt khuyến khích các vị Đạo trưởng Hồi giáo chân chính mở rộng các buổi thuyết giảng, mặt khác cần phải bảo vệ các cộng đồng Hồi giáo tránh khỏi bị hiểu lầm hay những sự hành hung trả thù vô lý của kẻ côn đồ từ bên ngoài.

Ngày 9/11 nhìn trên màn hình TV cảnh hai chiếc phi cơ khủng bố lao vào hai cao ốc lớn nhất ở New York, tôi đã nghĩ đến mấy chữ “phẫn nộ lạnh”. Mục tiêu tối hậu của khủng bố không phải nhằm giết người hàng loạt mà là reo rắc sợ hãi. Khi bị trói buộc bởi sợi dây sợ hãi, con người thường bị xô đẩy làm theo ý đồ đen tối của khủng bố. Trước cảnh giết người hàng loạt tàn phá man rợ do khủng bố gây ra, bất cứ ai cũng thấy căm phẫn, nổi giận và hùng hổ muốn hành động ngay để sớm trừ bọn ác quỷ. Thế nhưng giận quá mất khôn. Nhất là các nhà lãnh đạo những nước bị nạn khủng bố cần phải đè nén đau thương và căm thù, để có đầu óc tỉnh táo, tránh khỏi những quyết định hấp tấp sai lầm, để rồi gỡ ra không nổi. Chúng ta tranh đấu cho tự do. Việc đầu tiên là phải cởi trói tự do ra khỏi sự ràng buộc của sợ hãi.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.