Hôm nay,  

Hãy Nhìn, Hãy Nghe

13/05/200700:00:00(Xem: 4138)

Chúng ta đang chứng kiến lịch sử. Nhiều nhà dân chủ đã bị đẩy ra trước các tòa án Hà Nội, Sài Gòn, bị tuyên các bản án tù vì những hoạt động cho lý tưởng  dân chủ. Và chúng ta đang nhìn thấy lịch sử bằng cả mắt, và nghe bằng tai. Không chỉ là đọc qua chữ nghĩa, nhưng còn nhìn thấy một phần các hình ảnh, một số đoạn phim. Xuyên suốt hết tất cả các hình ảnh nhìn thấy đó, không chỉ là các hình khối và tảng màu, nhưng là một phần lịch sử của nền dân chủ tương lai cho VN đang hình thành để rồi sẽ rõ nét hơn.

Qua tất cả các phiên tòa trên, chúng ta thấy nổi bật lên một điều rằng các nhà dân chủ là những người thực sự lý tưởng: họ đã tin rằng đồng bào cần được tự do và rằng đất nước cần có, họ đã tận lực làm việc trong cách riêng mỗi người để thực hiện lý tưởng dân chủ, và họ đã bị đưa ra tòa nghe kêu án tù mà không thấy lòng tin của mình suy xuyển. Và cũng qua đó, chúng ta thấy rằng chế độ CSVN này sẽ chuyển biến rất là chậm, và các nhà lãnh đạo Đảng CSVN không hề muốn trao quyền cho toàn dân.

Nhà dân chủ Phạm Hồng Sơn hôm 7-5-2007 đã viết bài "Xứng danh dòng máu nữ kiệt" trong đó ghi lại cảm xúc khi nhìn các hình ảnh trên truyền hình Hà Nội:

"…Các biên tập viên của chương trình " Vì an ninh Tổ quốc" của đài truyền hình Việt nam vừa qua đã hé lộ cho công chúng biết những hình ảnh và một vài phát biểu đầu tiên của Luật sư Lê Thị Công Nhân và Nhà văn Trần Khải Thanh Thủy kể từ khi hai người bị bắt…

Bỏ qua tất cả những lời bình có tính chất lăng mạ, xuyên tạc, bôi nhọ thường thấy, cái đọng lại lớn nhất sau khi xem những hình ảnh và nghe những lời nói của hai nhân vật chính trên đây là sự điềm tĩnh, tự tại, hoàn toàn thoải mái của Luật sư Lê Thị Công Nhân trong bộ quần áo sọc (quần áo của người đã có án!) và tinh thần quyết liệt, đôi mắt bức xúc căm hờn, sự phản kháng mạnh mẽ của Nhà văn Trần Khải Thanh Thủy lúc bị bắt giữ. Hai phụ nữ trí thức, hai gia cảnh khác nhau và hai thế hệ khác nhau, nhưng đang cùng trên một con đường Yêu nước một cách phi cộng sản…"

Phạm Hồng Sơn, nhà dân chủ cũng vừa mới ra tù vài tháng vì đã dịch và phổ biến một bài viết về dân chủ, đã nhìn thấy hình ảnh lịch sử trên diễn ra trước màn hình TV như thế, và nhiều triệu dân trong nước cũng đã nhìn thấy trên truyền hình như thế. Đồng bào hải ngoại có thể nhìn thấy một phần đoạn phim truyền hình Hà Nội, trong đó hai luật sư Nguyễn Văn Đài và Lê Thị Công Nhân đang mặc áo tù lên tiếng rằng họ làm việc vì lý tưởng dân chủ và hoàn toàn không phạm tội gì cả, đang lưu ở trang web: www.vietland.net. Lịch sử như thế đó, trước mắt chúng ta đang diễn ra.

Cũng nên nhắc rằng khi chưa bị bắt, LS Lê thị Công Nhân đã từng nói trên mạng PalTalk: "…Thực sự tôi không thể đoán được việc gì có thể xảy ra đối với tôi. Nhưng tôi khẳng định với tất cả luơng tâm, trách nhiệm của mình đối với đất nuớc Việt Nam và dân tộc VN, tôi sẽ chiến đấu tới cùng cho dù chỉ còn có một mình tôi đấu tranh....Và CSVN đừng có mong chờ bất cứ một điều gì là thỏa hiệp chứ đừng nói là đầu hàng từ phía tôi. Tôi không thách thức, nhưng nếu CSVN đã quyết tâm thực hiện những hành vi tội ác bằng cách chà đạp lên nhân quyền của người dân VN và muốn dìm VN trong tăm tối về mặt chính trị, nghèo nàn về mặt kinh tế, lạc hậu về văn hóa, kéo dài cho đến trọn đời con cháu của chúng ta cũng như của chính những người CS, thì họ cứ việc hành xử với những gì mà họ có…"

Lịch sử đẹp như thế đó, đang diễn ra với hình ảnh và âm thanh như thế đó. Không phải là những gì của các trang giấy cổ, nhưng là hình ảnh và âm thanh đang được lưu giữ trên mạng. Nơi đó, bạn có thể thấy bằng mắt, và nghe bằng tai. Hãy nhìn, và hãy nghe. Đó là lịch sử, tuy đi với các bứơc thật chậm nhưng vững chắc từng bứơc đang lay chuyển khối 83 triệu dân mình.

Một hình ảnh xúc động khác là do phóng viên thông tấn AFP/Getty Images chụp được: mẹ của bác sĩ Lê Nguyên Sang khi tới gần con trai đang bị 2 công an áp giải ngoài sân tòa án Sài Gòn hôm 10-5-2007. Tóc của mẹ già đã bạc, mắt lòa phải đeo kính, đưa tay hướng về phía nhà dân chủ Lê Nguyên Sang thì đột nhiên một bàn tay từ phía sau vươn dài ra kéo lại. Tấm hình xúc động này lưu ở đây: http://www.vietbao.com/"ppid=45&pid=14&nid=107473

Đài RFA đã kể lại cuộc phỏng vấn bà cụ (http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/2007/05/10/Mother_of_Dr.LeNguyenSang_spoke_after_her_son_trial/), trích:

"…Ngay sau phiên toà, bà Nguyễn Thị Giàu, thân mẫu của Bác sĩ Lê Nguyên Sang đã nói với Việt Hùng của đài chúng tôi nguyên do nào mà con trai bà chọn con đường dấn thân.

Bà Nguyễn Thị Giàu: Tôi cũng bức xúc từ quá lâu, con trai tô cũng bức xúc từ năm 1994-1997 con tôi không có chỗ ở, đi lang thang, không có hộ khẩu vì gia đình tôi bị cưỡng chế nhà, con tôi bị cắt hộ khẩu, họ cưỡng chế đuổi con tôi đi nên nó rất bức xúc, tôi cũng rất bức xúc…

Tôi cũng làm đơn đưa đi khắp nơi nhưng cũng chẳng nơi nào giải quyết cho gia đình tôi, tôi cũng chẳng biết trông mong vào đâu, đưa đơn đi hết phường, quận… nhiều năm rồi mà chẳng nơi nào giải quyết cho gia đình tôi, chúng tôi rất bức xúc.

Tôi năm nay tuổi già sức yếu, tôi đã ngoài 70 tuổi, tai một bên điếc, mắt thì mờ không thấy đường, chân thì đau… nhà thì không có. Mỗi tháng đi tiếp tế cho con tôi hai lần, cũng chẳng biết nương nhờ vào ai.

Việt Hùng: Chúng tôi xin được chia sẻ nghịch cảnh mà gia đình bà đang phải gánh chịu. Thưa bà Nguyễn Thị Giàu, sáng nay khi Toà tuyên đọc bản án phản ứng của con trai bà như thế nào"

Bà Nguyễn Thị Giàu: Nó có nói chi đâu, tôi muốn gặp để ôm con tôi nhưng họ đâu có cho tiếp xúc. Tôi chỉ được nhìn thấy cháu thôi, tôi cũng buồn lắm…" (hết trích)

Trong khi đó, những hình ảnh trong phiên tòa ở Huế xử linh mục Nguyễn Văn Lý vẫn còn lưu trữ trên mạng http://youtube.com/. Khi vào mạng này, độc giả nên gõ nhóm chữ "vietnam nguyen van ly" vào ô SEARCH ở bên phải, góc trên, và bấm SEARCH. Nơi đó, hình ảnh linh mục bị công an bịt miệng còn lưu giữ.

Nhiều trang web khác vẫn đang lưu giữ các hồ sơ hình ảnh, âm thanh, bài phỏng vấn, bài viết của các nhà dân chủ - như www.ykien.net, www.doi-thoai.com, www.danchimviet.com, www.thongluan.org/vn/. Và nhiều mạng khác nữa, cả Việt ngữ và ngôn ngữ khác.

Haỹ nhìn, hãy nghe.

Lịch sử đang diễn ra trước mắt chúng ta. Các hình ảnh và âm thanh này đang được lưu giữ cho cả các thế hệ sau. Không bài viết hay lời nói nào bóp méo, vặn vẹo được các hình ảnh và âm thanh sinh động như thế.

Và rồi sẽ tới một ngày, nhà nước công an trị này sẽ không bịt nổi miệng của toàn dân.  Hãy làm việc để có ngày đất nước trở thành dân chủ tự do. Nơi đó, hạnh phúc là khi toàn dân VN được sống với quyền được nói, được viết, được xuất bản, được ra báo, được lập hội, được tự do bầu cử và ứng cử. Và hãy để cho muôn đời sau biết rằng, chưa có chế độ nào bạo ngược như chế độ CSVN như thế tại quê nhà.

Hãy nhìn, hãy nghe, và hãy nói. Đồng bào mình đang chờ đợi...

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.